Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 462 C-M R
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Kraftstoff mischen und Motorsäge betanken
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Motorsäge prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Sciage
- 4.9 Forces de réaction
- 4.10 Transport
- 4.11 Rangement
- 4.12 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tronçonneuse
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti dell'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Carburante e rifornimento
- 4.8 Taglio
- 4.9 Forze di reazione
- 4.10 Trasporto
- 4.11 Conservazione
- 4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo della motosega
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
► Tenir la tronçonneuse de l'une des 3 manières
possibles :
–
Placer la tronçonneuse sur un sol plat, tenir
fermement la poignée tubulaire de la main
gauche en entourant la poignée tubulaire
avec le pouce, plaquer la machine sur le sol
et engager la pointe du pied droit (ou plus
précisément la pointe de la chaussure de
sécurité à porter pour travailler avec une
tronçonneuse) dans la poignée arrière de la
tronçonneuse.
–
Placer la tronçonneuse sur un sol plat, tenir
fermement la poignée tubulaire de la main
gauche en entourant la poignée tubulaire
avec le pouce, plaquer la machine sur le sol
et engager le talon du pied droit (ou plus
précisément le talon de la chaussure de
sécurité à porter pour travailler avec une
tronçonneuse) dans la poignée arrière de la
tronçonneuse.
–
Tenir la tronçonneuse de la main gauche,
par la poignée tubulaire, en entourant la poi‐
gnée tubulaire avec le pouce, et serrer la
poignée arrière entre les genoux ou les
cuisses.
0000-GXX-2937-A0
► De la main droite, tirer lentement la poignée
du lanceur jusqu'au premier point dur percepti‐
ble.
► Tirer rapidement sur la poignée de lancement
et la guider à la main au retour. Répéter cette
procédure autant de fois que nécessaire, jus‐
qu'à ce que le moteur tourne.
► Si le levier de commande universel (3) se
trouve dans la position
: enfoncer briève‐
ment le blocage de gâchette d'accélérateur (4)
et la gâchette d'accélérateur (5).
Le levier de commande universel (3) saute
dans la position . Le moteur tourne au ralenti.
AVIS
■ Si l'on accélère alors que le frein de chaîne est
engagé, cela risque d'endommager le frein de
chaîne.
►
Il faut donc desserrer le frein de chaîne
avant d'accélérer pour commencer le travail.
► Desserrer le frein de chaîne.
La tronçonneuse est prête à l'utilisation.
► Si le moteur ne démarre pas : placer le levier
de commande universel (3) dans la position
et essayer à nouveau de mettre le moteur en
marche.
9.2 Arrêt du moteur
2
3
0000-GXX-6457-A0
1
► Relâcher la gâchette d'accélérateur (2) et le
blocage de gâchette d'accélérateur (3).
La chaîne ne tourne plus.
► Placer le levier de commande universel (1)
dans la position .
Le moteur s'arrête et le levier de commande
universel (1) revient dans la position .
10 Contrôle de la tronçon‐
neuse
10.1 Contrôle du pignon
► Arrêter le moteur.
► Desserrer le frein de chaîne.
► Démonter le couvercle de pignon.
► Démonter le guide-chaîne et la chaîne.
0000-GXX-3162-A0
a
► Contrôler les traces d'usure du pignon avec un
gabarit de contrôle STIHL.
10 Contrôle de la tronçonneuse français
0458-787-7521-B.VA0.M20. 45










