Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 462 C-M R
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Kraftstoff mischen und Motorsäge betanken
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Motorsäge prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Sciage
- 4.9 Forces de réaction
- 4.10 Transport
- 4.11 Rangement
- 4.12 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tronçonneuse
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti dell'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Carburante e rifornimento
- 4.8 Taglio
- 4.9 Forze di reazione
- 4.10 Trasporto
- 4.11 Conservazione
- 4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo della motosega
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
della sega potrebbe saltare fuori dalla spranga
di guida oppure strapparsi. Sussiste il rischio
di ferire gravemente persone oppure di provo‐
care danni materiali.
►
Usare olio per catena.
► Durante il lavoro, controllare regolarmente la
tensione della catena della sega. Se la ten‐
sione della catena della sega è insufficiente:
tendere la catena della sega.
■
Se la motosega durante l'uso si modifica
oppure si comporta in modo anomalo, è possi‐
bile che la motosega non sia in condizioni di
sicurezza. Sussiste il rischio di ferire grave‐
mente persone oppure di provocare danni
materiali.
►
Interrompere il lavoro e rivolgersi ad un
rivenditore STIHL.
■ Durante il lavoro si possono produrre vibra‐
zioni attraverso la motosega.
► Indossare i guanti.
► Fare delle pause di lavoro.
► In caso di segni di disturbi alla circolazione
sanguigna: rivolgersi ad un medico.
■ Se la catena della sega in rotazione incontra
un oggetto duro, può provocare scintille. Le
scintille possono provocare incendi ed esplo‐
sioni in ambienti facilmente infiammabili. Sus‐
siste il rischio di gravi lesioni o di morte oppure
di provocare danni materiali.
►
Non lavorare in ambienti facilmente infiam‐
mabili.
■ Se viene rilasciato il grilletto, la catena della
sega continua a funzionare per breve tempo.
La catena della sega in movimento può
tagliare le persone. Pericolo di gravi lesioni a
persone.
►
Attendere che la catena della sega non fun‐
zioni più
0000-GXX-1245-A0
1
2
1
2
AVVERTENZA
■
Se si tagliano oggetti sotto tensione, la
spranga di guida potrebbe rimanere inca‐
strata. L'utente può perdere il controllo della
motosega, con conseguenti gravi ferite.
►
Innanzitutto eseguire un taglio di scarico sul
lato in pressione (1), quindi eseguire un
taglio di sezionamento sul lato in tra‐
zione (2).
4.9 Forze di reazione
4.9.1 Contraccolpo
0000-GXX-2732-A0
Il contraccolpo può verificarsi per le seguenti
cause:
–
La catena della sega in rotazione tocca un
oggetto duro sulla zona attorno al quarto
superiore della punta della spranga di guida e
viene arrestata istantaneamente.
–
La catena della sega durante il funzionamento
si blocca sulla punta della spranga di guida.
Il freno catena non può impedire il contraccolpo.
AVVERTENZA
■
0000-GXX-4119-A0
In caso di contraccolpo, la motosega può
essere scagliata violentemente contro l'utente.
L'utente può perdere il controllo della moto‐
sega, con conseguenti gravi ferite oppure
morte.
► Tenere ferma la motosega con ambedue le
mani.
► Tenere il corpo lontano dal raggio d’azione
esteso della motosega.
► Lavorare esattamente come descritto sulle
presenti istruzioni per l'uso.
► Non lavorare nella zona del quarto superiore
della punta della spranga di guida.
► Lavorare con una catena della sega corretta‐
mente affilata e tesa.
► Utilizzare una catena della sega con ridotto
contraccolpo!
4 Avvertenze di sicurezza italiano
0458-787-7521-B.VA0.M20. 65










