Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 462 C-M R
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Kraftstoff mischen und Motorsäge betanken
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Motorsäge prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Sciage
- 4.9 Forces de réaction
- 4.10 Transport
- 4.11 Rangement
- 4.12 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tronçonneuse
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti dell'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Carburante e rifornimento
- 4.8 Taglio
- 4.9 Forze di reazione
- 4.10 Trasporto
- 4.11 Conservazione
- 4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo della motosega
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
AVVERTENZA
■ Quando viene rilasciato il freno catena, la
catena della sega può circolare. L'utente
potrebbe ferirsi gravemente.
►
Tenere la motosega come descritto sulle
presenti istruzioni per l'uso.
► Non toccare la catena della sega in rota‐
zione.
► Sbloccare il freno catena.
AVVISO
■ Se viene rilasciata la leva del gas prima che
sia completamente tarata la motosega, la tara‐
tura viene interrotta. La taratura deve essere
riavviata.
►
Tenere la leva del gas completamente pre‐
muta.
AVVISO
■ Se la leva del gas durante la taratura non
viene completamente premuta, la motosega
potrebbe impostarsi in modo errato. La moto‐
sega può essere danneggiata.
►
Tenere la leva del gas completamente pre‐
muta.
► Tenere premuto il grilletto almeno
30 secondi (B).
Il motore accelera e la catena della sega gira.
La motosega viene tarata. Il regime del motore
oscilla e aumenta notevolmente durante la
taratura.
► Se il motore si spegne: Cercare di tarare di
nuovo la motosega.
► Se il motore si spegne di nuovo:
► Applicare il freno catena.
► Non usare la motosega e rivolgersi ad un
rivenditore STIHL.
La motosega è difettosa.
► Non appena il regime motore si abbassa in
modo udibile e sensibile (C): Rilasciare il gril‐
letto.
Il motore funziona al minimo. La motosega è
tarata e pronta all’uso.
11.4 Regolare la portata dell’olio
La motosega ha una pompa dell’olio regolabile.
0000-GXX-3165-A0
A
12
Se la vite di regolazione della pompa dell’olio (1)
è in posizione E (Ematic), la portata dell’olio è
impostata su livelli ottimali per la maggior parte
delle applicazioni.
La portata della pompa dell’olio può essere adat‐
tata per diverse lunghezze di taglio, tipi di legno
e tecniche di lavoro. L’intervallo di regolazione
della vite di regolazione della pompa dell’olio (1)
è limitata dall’arresto (2). L’arresto (2) può
essere premuto per aumentare la portata dell’o‐
lio.
Aumentare la portata dell’olio
► Spegnere il motore e innestare il freno catena.
► Girare la vite di regolazione della pompa del‐
l’olio (1) in senso orario.
Aumentare ulteriormente la portata dell’olio
► Spegnere il motore e innestare il freno catena.
► Premere il riscontro (2) con un utensile adatto.
Il riscontro (2) rimane premuto in modo conti‐
nuo.
AVVISO
■ Se la vite di regolazione della pompa dell’o‐
lio (1) si trova nell’intervallo A, il serbatoio del‐
l’olio può svuotarsi più rapidamente. Prima di
questa condizione, la catena della sega non
può più essere più lubrificata correttamente.
►
Riempire il serbatoio dell’olio completa‐
mente.
► Se non è più necessario aumentare la por‐
tata dell’olio, ruotare la vite di regolazione
della pompa dell’olio in senso antiorario dal‐
l’intervallo A.
►
Girare la vite di regolazione della pompa
dell’olio (1) in senso orario.
Ridurre la portata dell’olio
► Spegnere il motore e innestare il freno catena.
► Girare la vite di regolazione della pompa del‐
l’olio (1) in senso antiorario.
11 Lavorare con la motosega italiano
0458-787-7521-B.VA0.M20. 77










