Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Emergency Situations
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Assembling the Chain Saw
- 12 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 13 The Chain Brake
- 14 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 15 Starting the Engine
- 16 Shutting Off the Engine
- 17 Checking the Chain Saw
- 18 Adjusting the Carburetor
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting
- 21 Storing
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 27 Replacement Parts and Equipment
- 28 Disposal
- 29 Limited Warranty
- 30 Emission Control Warranty
- 31 Trademarks
- 32 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Situaciones de emergencia
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Armado de la motosierra
- 12 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 13 El freno de cadena
- 14 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 15 Arranque del motor
- 16 Apagado del motor
- 17 Revisión de la motosierra
- 18 Ajuste del carburador
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte
- 21 Almacenamiento
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 27 Piezas y equipos de repuesto
- 28 Eliminación
- 29 Garantía limitada
- 30 Garantía del sistema de control de emisiones
- 31 Marcas comerciales
- 32 Direcciones
0458-787-8621-A
110
español / EE.UU
11 Armado de la motosierra
– El paso (t) de la cadena (1), el piñón, y si se usa una
espada Rollomatic, el piñón de la punta deberán
corresponderse entre sí.
– El grueso del eslabón impulsor (2) de la cadena de
aserrado debe corresponder con el ancho de la ranura de
la espada (3).
11.2 Montaje y retiro de la espada y la cadena de
aserrado
11.2.1 Montaje de la espada y la cadena
ADVERTENCIA
La cadena tiene muchas picas afiladas. Si entran en
contacto con alguna parte de su cuerpo, le causarán una
herida, aunque la cadena esté detenida, @ 5.4. Use
siempre guantes resistentes al montar o manipular la
cadena, @ 5.3.
Para montar la espada y la cadena:
► Apague el motor, @ 16.
► Desenrosque las tuercas (1).
► Retire la cubierta (2) del piñón de la cadena.
► Gire el tensor lateral (3) de la cadena en sentido
contrahorario hasta que el engranaje tensor (4) quede al
ras con la carcasa.
► Coloque la cadena de aserrado en la ranura de la espada,
comenzando con la punta.
► Asegúrese de que las cuchillas en la ranura del lado
superior de la espada estén orientadas hacia la punta de
la espada. Las cadenas STIHL están fabricadas con
flechas en las correas de amarre para ayudar al operador
a determinar la dirección correcta de la cadena. Las
flechas en las correas de amarre en la parte superior de
la espada deben estar orientadas hacia la punta de la
barra.
1
2
3
a
t = a 2
0000-GXX-1445-A0
3
0000-GXX-2734-A0
2
4
1
0000-GXX-2130-A0