Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Product
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Emergency Situations
- 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Assembling the Chain Saw
- 12 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar
- 13 The Chain Brake
- 14 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw
- 15 Starting the Engine
- 16 Shutting Off the Engine
- 17 Checking the Chain Saw
- 18 Adjusting the Carburetor
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting
- 21 Storing
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 27 Replacement Parts and Equipment
- 28 Disposal
- 29 Limited Warranty
- 30 Emission Control Warranty
- 31 Trademarks
- 32 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en el producto
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas
- 7 Situaciones de emergencia
- 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos
- 9 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 10 Antes de empezar a trabajar
- 11 Armado de la motosierra
- 12 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada
- 13 El freno de cadena
- 14 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra
- 15 Arranque del motor
- 16 Apagado del motor
- 17 Revisión de la motosierra
- 18 Ajuste del carburador
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte
- 21 Almacenamiento
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado
- 27 Piezas y equipos de repuesto
- 28 Eliminación
- 29 Garantía limitada
- 30 Garantía del sistema de control de emisiones
- 31 Marcas comerciales
- 32 Direcciones
0458-787-8621-A
79
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5.3 Equipos de protección personal
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de lesiones personales:
– Siempre use ropa adecuada y trajes protectores,
incluidas gafas protectoras adecuadas.
– Cuando se usa la sierra para rescate en una
situación de emergencia, el operador deberá usar
vestimenta adecuada para el tipo de operación que
se desempeñe. Por ejemplo, los bomberos usando
la sierra en un incendio deberán usar su vestimenta
protectora normal, al igual que cualquier artículo de
vestimenta adicional que se menciona a
continuación.
■ Si el cabello, la ropa o los trajes entran en contacto con la
cadena de aserrado en movimiento o se enredan en los
componentes de la sierra, podrían perderse el control y
producirse lesiones cortantes graves. Para reducir el
riesgo de lesiones personales graves:
– Use una camisa de manga larga o una chaqueta.
– Evite el uso de chaquetas sueltas, bufandas,
corbatas, pantalones acampanados o con vueltas,
joyas o cualquier otra vestimenta que pueda
engancharse en las ramas, matorrales o la cadena
en movimiento.
– Sujétese el cabello por encima de los hombros antes
de empezar a trabajar.
■ Para reducir el riesgo de lesiones oculares:
– Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL
recomienda usar también una careta o protector
facial adecuado sobre las gafas o anteojos de
seguridad.
■ Para reducir el riesgo de lesiones en la cabeza debido a
las ramas o los objetos encontrados que caen durante el
trabajo:
– Use un casco protector aprobado.
■ La exposición prolongada al ruido emitido por la
herramienta podría causarle daños permanentes al oído.
Para reducir el riesgo de lesiones auditivas:
■ Es muy importante tener una buena superficie de apoyo
para los pies. Para ayudar a mantener un punto de apoyo
seguro y reducir el riesgo de lesiones mientras trabaja:
■ Para mejorar el manejo y ayudar a proteger las manos:
– Use ropa resistente y ajustada que
permita una completa libertad de
movimiento.
– Use el tipo de monos, pantalones largos
o chaparreras que contengan
protectores de material resistente a los
cortes.
– Siempre utilice gafas o anteojos
protectores bien ajustados con
protección lateral resistentes a impactos
y que porten designaciones que indiquen
que cumplen con la norma
ANSI Z87 «+».
– Use barreras de sonido (tapones u
orejeras).
– Los operadores regulares deben
someterse con frecuencia a un examen
de control auditivo.
– Esté especialmente alerta y atento al
usar protección auditiva. Su capacidad
para oír gritos, alarmas u otras
advertencias sonoras estará restringida.
– Póngase botas gruesas con suela
antideslizante. Recomendamos las
botas de seguridad con puntera de
acero. Nunca use sandalias, ojotas,
zapatos que dejen los dedos
descubiertos ni calzado de ese tipo.