Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL MS 500i
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 4.1 Warnsymbole
- 4.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4.3 Anforderungen an den Benutzer
- 4.4 Bekleidung und Ausstattung
- 4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
- 4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
- 4.7 Kraftstoff und Tanken
- 4.8 Arbeiten
- 4.9 Reaktionskräfte
- 4.10 Transportieren
- 4.11 Aufbewahren
- 4.12 Reinigen, Warten und Reparieren
- 5 Motorsäge einsatzbereit machen
- 6 Motorsäge zusammenbauen
- 7 Kettenbremse einlegen und lösen
- 8 Kraftstoff mischen und Motorsäge betanken
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Motorsäge prüfen
- 11 Mit der Motorsäge arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Kombinationen der Führungsschienen und Sägeketten
- 21 Ersatzteile und Zubehör
- 22 Entsorgen
- 23 EU-Konformitätserklärung
- 24 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Forces de réaction
- 4.10 Transport
- 4.11 Rangement
- 4.12 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de la tronçonneuse
- 6 Assemblage de la tronçonneuse
- 7 Serrage et desserrage du frein de chaîne
- 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tronçonneuse
- 11 Travail avec la tronçonneuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse
- 21 Pièces de rechange et accessoires
- 22 Mise au rebut
- 23 Déclaration de conformité UE
- 24 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 4.1 Simboli di avvertimento
- 4.2 Impiego secondo la destinazione
- 4.3 Requisiti dell'utente
- 4.4 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.5 Zona di lavoro e area circostante
- 4.6 Condizioni di sicurezza
- 4.7 Carburante e rifornimento
- 4.8 Impiego
- 4.9 Forze di reazione
- 4.10 Trasporto
- 4.11 Conservazione
- 4.12 Pulizia, manutenzione e riparazione
- 5 Preparare la motosega per l'esercizio
- 6 Assemblaggio della motosega
- 7 Inserire e sbloccare il freno catena
- 8 Mescolare il carburante e rifornire la motosega
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo della motosega
- 11 Lavorare con la motosega
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Combinazioni di spranghe di guida e catene della sega
- 21 Ricambi e accessori
- 22 Smaltimento
- 23 Dichiarazione di conformità UE
11.5.7 Abbattere un albero normale con
tronco di piccolo diametro
Un albero normale viene abbattuto tramite taglio
di abbattimento con fascia di sicurezza. Questo
taglio di abbattimento deve essere eseguito se il
diametro del tronco è più piccolo dell'effettiva
lunghezza di taglio della motosega.
► Lanciare un avvertimento.
0000-GXX-1254-A0
1.
2.
► Innestare la spranga di guida finché non fuo‐
riesce visibilmente sul lato opposto del tronco,
11.5.5.
► Applicare l'artiglio dietro la cerniera e utiliz‐
zarlo come punto di rotazione.
► Sagomare il taglio di abbattimento in direzione
della cerniera.
► Sagomare il taglio di abbattimento in direzione
della fascia di sicurezza.
0000-GXX-1255-A0
3.
► Applicare il cuneo di abbattimento. Il cuneo di
abbattimento deve essere di dimensioni adatte
al diametro del tronco e alla larghezza del
taglio di abbattimento.
► Lanciare un avvertimento.
► Tranciare la fascia di sicurezza dall'esterno
con le braccia distese, orizzontalmente sul
livello del taglio di abbattimento.
L'albero cade.
11.5.8 Abbattere un albero normale con
tronco di grande diametro
Un albero normale viene abbattuto tramite taglio
di abbattimento con fascia di sicurezza. Questo
taglio di abbattimento deve essere eseguito se il
diametro del tronco è più grande dell'effettiva
lunghezza di taglio della motosega.
► Lanciare un avvertimento.
0000-GXX-1256-A0
1.
2.
3.
4.
5.
► Applicare l'artiglio ad altezza del taglio di
abbattimento e usarlo come punto di rota‐
zione.
► Introdurre la motosega orizzontalmente nel
taglio di abbattimento e spingerla il più possi‐
bile all'interno.
► Sagomare il taglio di abbattimento in direzione
della cerniera.
► Sagomare il taglio di abbattimento in direzione
della fascia di sicurezza.
► Passare al lato opposto del tronco.
► Inserire la spranga di guida alla stessa altezza
del taglio di abbattimento.
► Sagomare il taglio di abbattimento in direzione
della cerniera.
► Sagomare il taglio di abbattimento in direzione
della fascia di sicurezza.
6.
0000-GXX-1257-A0
► Applicare il cuneo di abbattimento. Il cuneo di
abbattimento deve essere di dimensioni adatte
al diametro del tronco e alla larghezza del
taglio di abbattimento.
► Lanciare un avvertimento.
► Tranciare la fascia di sicurezza dall'esterno
con le braccia distese, orizzontalmente sul
livello del taglio di abbattimento.
L'albero cade.
11.5.9 Abbattere un albero inclinato con
tronco di piccolo diametro
Un albero inclinato si abbatte con un taglio di
abbattimento con fascia di sostegno. Questo
taglio di abbattimento deve essere eseguito se il
diametro del tronco è più piccolo della lunghezza
di taglio effettiva della motosega.
► Lanciare un avvertimento.
11 Lavorare con la motosega italiano
0458-809-7521-B.VA0.A21. 83