Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Pruning
- 8 Battery Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 13 STIHL AR Backpack Battery
- 14 Assembling the Chain Saw
- 15 The Chain Brake
- 16 Inserting and Removing the Battery
- 17 Switching the Chain Saw On and Off
- 18 Checking the Chain Saw
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Chain Saw and Battery
- 21 Storing the Chain Saw and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 CSA Standard
- 27 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 28 Replacement Parts and Equipment
- 29 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Rebond et autres forces réactives
- 7 Techniques appropriées d’élagage
- 8 Sécurité de la batterie
- 9 Maintenance, réparation et rangement
- 10 Avant d'entreprendre le travail
- 11 Recharge de la batterie
- 12 DEL de diagnostic et signaux sonores
- 13 Batterie en sac à dos STIHL AR
- 14 Assemblage de la tronçonneuse
- 15 Le frein de chaîne
- 16 Insertion et retrait de la batterie
- 17 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 18 Contrôle de la tronçonneuse
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tronçonneuse et de la batterie
- 21 Stockage de la tronçonneuse et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 25.1 STIHL MSA 161 T
- 25.2 Pignons
- 25.3 Profondeur de rainure minimale des guide- chaines
- 25.4 Réglage de la jauge de profondeur
- 25.5 Symboles sur la tronçonneuse
- 25.6 Améliorations technologiques
- 25.7 Déclaration de conformité de l'appareil et du chargeur avec la directive CEM (sur la compatibilité électromagnétique)
- 26 Norme CSA
- 27 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes coupantes
- 28 Pièces de rechange et équipement
- 29 Élimination
0458-791-8221-C
61
français
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5.3 Équipement de protection individuelle
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire les risques de lésion corporelle :
– Portez toujours des vêtements adéquats et une
combinaison de protection ainsi qu’une protection
oculaire appropriée.
■ Le contact des cheveux, des vêtements ou de la
combinaison avec la chaîne coupante en mouvement ou
le fait qu’ils soient happés par d’autres composants de la
tronçonneuse peut entraîner une perte de contrôle et de
graves coupures. Pour réduire les risques de lésion
corporelle grave :
– Portez une chemise ou une veste à manches
longues.
– Évitez les vestes amples, les foulards, les cravates,
les pantalons à pattes d’éléphant ou à revers, les
bijoux et les autres accessoires qui pourraient rester
accrochés aux branches, aux buissons ou à la
chaîne en mouvement.
– Attachez les cheveux au-dessus des épaules avant
de commencer le travail.
■ Pour réduire les risques de lésion oculaire :
– Pour réduire le risque de blessures au niveau de la
face, STIHL vous recommande de porter également
une visière ou un masque de sécurité au-dessus de
vos lunettes protectrices ou lunettes de sécurité.
■ Pour réduire le risque de blessure à la tête par des chutes
de branches ou d’autres objets pendant le travail :
– Porter un casque de protection homologué.
– Il convient que chaque membre de l’équipe qui se
trouve dans la zone de coupe porte lui aussi un
équipement de protection adéquat ainsi qu’un
casque homologué.
■ Le bruit de la tronçonneuse peut endommager votre
audition. Bien que cet appareil fonctionnant sur batterie
est relativement silencieux, pour réduire le risque de
lésions auditives :
– Portez des barrières acoustiques (bouchons
d’oreille ou des coquilles antibruit).
– Il convient que les opérateurs réguliers fassent
contrôler périodiquement leur audition.
– Soyez particulièrement vigilant et prudent lorsque
vous utilisez une protection auditive. Votre capacité
à entendre les cris, les alarmes ou d’autres
avertissements sonores est limitée.
■ Une bonne tenue sur pieds est très importante. Pour aider
à garder une bonne tenue sur pieds et réduire le risque de
blessures en travaillant :
– Portez des vêtements robustes et bien
ajustés qui offrent également une totale
liberté de mouvement.
– Portez des types de salopettes, de
pantalons ou de jambières avec
rembourrage intégré en matériau
retardant la coupe.
– Portez toujours des lunettes protectrices
ou des lunettes de sécurité étanches
avec protection supérieure et latérale
adéquate qui sont résistantes aux chocs
et marquées comme étant conformes à
la norme CSA Z94.
– Cette tronçonneuse à poignée sur le
dessus est exclusivement conçue pour
un usage professionnel Il convient
qu’elle ne soit utilisée que pour des
travaux dans les arbres, par des
personnes ayant suivi une formation aux
techniques de coupe et de travail
spéciales et qui sont sécurisées de
manière appropriée à tout moment (par
exemple dans une nacelle de levage ou
attachées par des cordes et un harnais
de sécurité).
– Utilisez un équipement approprié à tout
moment afin de vous protéger contre une
chute.