Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Pruning
- 8 Battery Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 13 STIHL AR Backpack Battery
- 14 Assembling the Chain Saw
- 15 The Chain Brake
- 16 Inserting and Removing the Battery
- 17 Switching the Chain Saw On and Off
- 18 Checking the Chain Saw
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Chain Saw and Battery
- 21 Storing the Chain Saw and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 CSA Standard
- 27 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 28 Replacement Parts and Equipment
- 29 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Rebond et autres forces réactives
- 7 Techniques appropriées d’élagage
- 8 Sécurité de la batterie
- 9 Maintenance, réparation et rangement
- 10 Avant d'entreprendre le travail
- 11 Recharge de la batterie
- 12 DEL de diagnostic et signaux sonores
- 13 Batterie en sac à dos STIHL AR
- 14 Assemblage de la tronçonneuse
- 15 Le frein de chaîne
- 16 Insertion et retrait de la batterie
- 17 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 18 Contrôle de la tronçonneuse
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tronçonneuse et de la batterie
- 21 Stockage de la tronçonneuse et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 25.1 STIHL MSA 161 T
- 25.2 Pignons
- 25.3 Profondeur de rainure minimale des guide- chaines
- 25.4 Réglage de la jauge de profondeur
- 25.5 Symboles sur la tronçonneuse
- 25.6 Améliorations technologiques
- 25.7 Déclaration de conformité de l'appareil et du chargeur avec la directive CEM (sur la compatibilité électromagnétique)
- 26 Norme CSA
- 27 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes coupantes
- 28 Pièces de rechange et équipement
- 29 Élimination
0458-791-8221-C
65
français
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
■ Avant de desserrer le frein de chaîne et de mettre votre
tronçonneuse en marche, prenez les mesures suivantes
pour réduire le risque de blessure pouvant résulter des
forces réactives, d’une perte de contrôle ou d’un contact
accidentel avec la chaîne :
– Assurez-vous que le guide-chaîne et la chaîne sont
éloignés de vous-même ainsi que de tous les autres
obstacles et objets, y compris le sol.
– Ne démarrez jamais la tronçonneuse lorsque le
guide-chaîne se trouve dans une coupe ou un trait
de scie. Cela pourrait conduire à des forces de
réaction et des blessures.
– Lisez et observez les instructions relatives à la mise
en marche de la tronçonneuse, @ 17.1.
5.5.2 Tenue et contrôle de la tronçonneuse
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque de blessures résultant d’un
démarrage involontaire lorsque vous saisissez la poignée
de commande ou transportez la tronçonneuse :
– Enroulez étroitement les doigts de votre main droite
autour de la poignée de commandes. Évitez le
contact avec le bouton de blocage de la gâchette ou
la gâchette.
■
■ Pour maintenir une prise ferme et bien contrôler votre
tronçonneuse :
– Gardez les poignées propres et sèches à tout
moment. Gardez-les exemptes d’humidité, de poix,
d’huile, de graisse et de résine.
■ Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles à
l’opérateur et aux spectateurs suite à une perte de
contrôle :
– Placez votre main gauche sur la poignée avant et la
main droite sur la poignée de commandes (voir
l’illustration ci-dessus). Les gauchers doivent
également suivre ces instructions.
– Enroulez étroitement vos doigts autour des
poignées, en gardant les poignées prises en tenaille
entre le pouce et l’index.
– Positionnez la tronçonneuse de manière à ce que
toutes les parties de votre corps soient dégagées de
l’outil de coupe à chaque fois que le moteur est en
marche. Tenez-vous à gauche de la coupe pendant
le tronçonnage, en-dehors du plan de coupe.
– Lisez et observez les avertissements et les
instructions figurant dans le chapitre Rebond et
forces réactives, @ 6.
0000-GXX-3214-A0
– Évitez tout contact d’un objet
quelconque avec le quadrant supérieur
de la pointe du guide-chaîne. Un rebond
risquerait de se produire.
– Tenez toujours la tronçonneuse
fermement avec les deux mains lorsque
vous travaillez. L’utilisation d’une seule
main augmente le risque de blessure. Il
est plus difficile de contrôler les forces
réactives et d’empêcher le guide-chaîne
et la chaîne de patiner ou de rebondir le
long d’une branche ou d’une bille.
– Même sur ces tronçonneuses
compactes conçues pour être utilisées
dans des espaces confinés, l’utilisation
d’une seule main accroît le risque de
perte de contrôle par l’opérateur.