Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Kickback and Other Reactive Forces
- 7 Proper Techniques for Pruning
- 8 Battery Safety
- 9 Maintenance, Repair and Storage
- 10 Before Starting Work
- 11 Charging the Battery
- 12 LED Diagnostics and Acoustic Signals
- 13 STIHL AR Backpack Battery
- 14 Assembling the Chain Saw
- 15 The Chain Brake
- 16 Inserting and Removing the Battery
- 17 Switching the Chain Saw On and Off
- 18 Checking the Chain Saw
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Chain Saw and Battery
- 21 Storing the Chain Saw and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 CSA Standard
- 27 Combinations of Guide Bars and Saw Chains
- 28 Replacement Parts and Equipment
- 29 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Rebond et autres forces réactives
- 7 Techniques appropriées d’élagage
- 8 Sécurité de la batterie
- 9 Maintenance, réparation et rangement
- 10 Avant d'entreprendre le travail
- 11 Recharge de la batterie
- 12 DEL de diagnostic et signaux sonores
- 13 Batterie en sac à dos STIHL AR
- 14 Assemblage de la tronçonneuse
- 15 Le frein de chaîne
- 16 Insertion et retrait de la batterie
- 17 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse
- 18 Contrôle de la tronçonneuse
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tronçonneuse et de la batterie
- 21 Stockage de la tronçonneuse et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 25.1 STIHL MSA 161 T
- 25.2 Pignons
- 25.3 Profondeur de rainure minimale des guide- chaines
- 25.4 Réglage de la jauge de profondeur
- 25.5 Symboles sur la tronçonneuse
- 25.6 Améliorations technologiques
- 25.7 Déclaration de conformité de l'appareil et du chargeur avec la directive CEM (sur la compatibilité électromagnétique)
- 26 Norme CSA
- 27 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes coupantes
- 28 Pièces de rechange et équipement
- 29 Élimination
0458-791-8221-C
73
français
6 Rebond et autres forces réactives
Quickstop puisse réduire le risque de blessure par
rebond, il doit être bien entretenu et en bon état de
fonctionnement.
– Lisez et observez les instructions relatives au
serrage et au relâchement du frein de chaîne,
@ 15, et concernant sa maintenance et sa
réparation, @ 15.3.
2. Chaîne à faible rebond et guide-chaînes à rebond réduit
STIHL propose divers guide-chaînes et chaînes. Les guide-
chaînes à rebond réduit et les chaînes à faible rebond STIHL
sont conçus pour réduire le risque de blessure par rebond.
D’autres chaînes sont conçues pour atteindre des
performances de coupe supérieures ou faciliter l’affûtage,
mais elles sont plus prédisposées au rebond et peuvent
rebondir avec plus d’énergie, rendant plus difficile le
contrôle de la tronçonneuse.
STIHL a mis au point un système de codage en couleur pour
vous aider à identifier les guide-chaînes à rebond réduit et
les chaînes à faible rebond STIHL.
– Les outils de coupe pourvus d’étiquettes vertes sur
l’emballage sont conçus pour réduire le risque de blessure
par rebond.
– Les tronçonneuses correspondantes, dont les guide-
chaînes et les chaînes comportent un marquage ou un
étiquetage vert, apportent la conformité aux exigences en
matière d’angle de rebond calculé des normes sur les
tronçonneuses lorsque les produits sont dans leur état
d’origine.
– Les produits comportant des étiquettes jaunes sont
destinés aux utilisateurs ayant des besoins de coupe
extraordinaires, expérimentés et ayant suivi une formation
spécialisée pour faire face aux rebonds.
STIHL recommande à tous les opérateurs, aussi bien
expérimentés que novices en matière de tronçonneuses,
d’utiliser ses guide-chaînes à rebond réduit à étiquetage
vert, ses chaînes à faible rebond à étiquetage vert et une
tronçonneuse équipée d’un frein de chaîne Quickstop
STIHL.
STIHL recommande les guide-chaînes et les chaînes à
marquage vert pour toutes les tronçonneuses. Consultez
votre brochure « Informations sur les guide-chaînes et les
chaînes STIHL » pour plus d’informations.
De nouvelles combinaisons de guide et de chaîne peuvent
être développées après la publication de ce document qui,
en combinaison avec certaines tronçonneuses électriques,
respecteront elles aussi les normes sur les tronçonneuses.
AVERTISSEMENT
■ L’utilisation de combinaisons de guide et de chaîne ne
figurant pas dans la brochure « Informations sur les guide-
chaînes et les chaînes STIHL » (ou d’autres
combinaisons non conformes aux normes sur les
tronçonneuses) peuvent augmenter les forces de rebond
ainsi que la prédisposition au rebond et accroître ainsi le
risque de blessure par rebond.
– Pour réduire le risque de blessure par rebond,
adressez-vous à votre distributeur agréé STIHL qui
vous recommandera la combinaison appropriée de
guide-chaîne et de chaîne pour votre tronçonneuse.
■ Les guide-chaînes à rebond réduit et les chaînes à faible
rebond n’empêchent pas le rebond, mais ils sont conçus
pour réduire le risque de blessure par rebond.
– STIHL recommande les guide-chaînes à étiquette
verte et les chaînes à étiquette verte pour toutes les
tronçonneuses et tous les utilisateurs.
■ Le risque de blessure par rebond n’est pas totalement
éliminé, même si votre tronçonneuse est équipée d’un
frein de chaîne Quickstop, d’un guide-chaîne à rebond
réduit et d’une chaîne à faible rebond.
– Observez toutes les consignes de sécurité
présentées dans le présent manuel pour éviter les
situations de rebond.
a. Chaîne coupante à faible rebond
Certains types de chaînes comprennent des composants
spécialement conçus pour réduire la prédisposition au
rebond et la force du rebond, s’il se produit. STIHL a mis au
moins des chaînes à faible rebond pour votre tronçonneuse.