STIHL RG-KM Instruction Manual Notice d’emploi
G Instruction Manual 1 - 21 F Notice d’emploi 22 - 45
English © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020 0458-811-8221-A. VA3.J20. 0000008906_004_GB Printed on chlorine-free paper Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled. Original Instruction Manual Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 KombiSystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Guide to Using this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.
English 1 Introduction 1 Introduction Thank you for your purchase. The information contained in this manual will help you receive maximum performance and satisfaction from your KombiTool and, if followed, reduce the risk of injury from its use. In the STIHL KombiSystem, this KombiTool can be combined with a STIHL KombiEngine (gas-powered) or a STIHL KombiMotor (battery-powered), @ 19.
English 3 Guide to Using this Manual 4 Main Parts 4.1 KombiTool 3 Guide to Using this Manual 3.1 4 3 Signal Words This manual contains safety information that requires your special attention. Such information is introduced with the following symbols and signal words: DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
English 5 Safety Symbols on the Product 8 Transport Guard Designed to reduce the risk of injury from contact with the blades while transporting the unit. To reduce the risk of cut injuries, keep hands, feet and other body parts away from the blades, @ 6.5.4. 9 Blade Mount Serves to secure the blades. 5 m (17 ft) 10 Gearbox Covers the transmission system. The gearbox becomes hot during operation.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Never use a power tool that has been modified or altered from its original design. 6.2 Operator WARNING ■ Working with the power tool can be strenuous. The operator must be in good physical condition and mental health. To reduce the risk of personal injury from fatigue and loss of control: – Check with your doctor before using the power tool if you have any health condition that may be aggravated by strenuous work.
English 6.4 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS KombiTool WARNING ■ To reduce the risk of serious laceration injuries: – Keep hands, feet and other parts of your body away from the KombiTool and its blades. – Never touch the moving blades with your hand or any other part of your body. ■ To reduce the risk of personal injury to bystanders and unauthorized users: – Never leave the power tool unattended. ■ Although certain unauthorized blades may fit your KombiTool, their use may be extremely dangerous.
English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Always keep the blades sharp. ■ Using a KombiTool that is modified, damaged, improperly adjusted or maintained, or not completely and securely assembled can lead to a malfunction and increase the risk of serious personal injury or death. – Never operate a KombiTool that is modified, damaged, improperly maintained or not completely and securely assembled. – Always check your unit for proper condition and operation before starting work.
English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – The operator must mount the loop handle and barrier bar as instructed in the manual for the KombiEngine/KombiMotor being used. – The operator must use a harness. ■ Working with the blades above ground level or perpendicular to the ground increases the risk of severe injury from thrown objects. It also exposes more of the blades and makes the unit more difficult to control, increasing the risk of injury.
English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ If the moving blades strike a rock or other hard object, sparks may be created, which can ignite flammable materials under certain circumstances. Flammable materials can include dry vegetation and brush, particularly when weather conditions are hot and dry. – When there is a risk of fire or wildfire, do not use the KombiTool around flammable materials or around dry vegetation or brush. – Contact your local fire authorities or the U.S.
English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Maintaining the minimum distances cannot eliminate the potential risk of personal injury and property damage from thrown objects. – Shut off the KombiEngine or switch off the KombiMotor and remove the connecting cord immediately if you are approached while working with the power tool. ■ There is an increased risk of objects being thrown if cutting performance deteriorates or cuttings frequently become jammed. This can result in personal injury.
English 7 Maintenance, Repair and Storage DANGER cleaning, maintenance or repair work and before storing, and any other time the power tool is not in use. ■ To reduce risk of electrocution: – Never operate this power tool in the vicinity of any wires or cables that may be carrying electric current. – Do not rely on the power tool's insulation against electric shock. 7 Maintenance, Repair and Storage 7.
English 9 Assembling the Power Tool ► Mount the KombiTool, @ 9.3.1. ► Check the blades for damage or other problems. ► Tighten all nuts, bolts and screws. ► Push the drive tube (2) into the gearbox (5) and rotate it until the gear shaft (4) engages. ► Tighten the screw moderately. ► Align the drive tube so that the lug (3) faces up. ► Tighten down the screw firmly. The drive tube need not be removed again. 9.1 9.3 Mounting and Adjusting the Loop Handle and Barrier Bar 9.3.
English 10 Using a Harness 10 Using a Harness 11 Checking the KombiTool 10.1 Putting on and Adjusting the Single Harness 11.1 Checking the Blades Before starting work, check the blades for damage and excessive wear, @ 18.2. ► Shut off the KombiEngine or switch off the KombiMotor and remove the connecting cord. To fit and adjust the single harness: ► Shut off the KombiEngine or switch off the KombiMotor and remove the connecting cord.
English 12 During Operation ► Move forward slowly, keeping two hands on the unit at all times. Observe all applicable laws, regulations, standards and ordinances. 12 During Operation 12.1 Using the KombiTool WARNING To reduce the risk of serious or fatal injuries to the operator or bystanders, keep hands, feet and other parts of the body away from the blades, @ 6.5.2. Do not touch the blades while the KombiEngine is running or the KombiMotor is connected to a battery.
English 15 Storing When transporting the power tool: ► Always transport the power tool in accordance with the instructions found in this manual and the manual for the KombiEngine/KombiMotor being used. ► When transporting the KombiTool by hand, hold the drive tube so that the unit remains parallel to the ground. Keep the blades pointing backwards, opposite the direction in which you are walking. ► When transporting the KombiTool in a vehicle, secure and position it to prevent turnover, impact and damage.
English 16 Cleaning ► Do not use a pressure washer to clean the blades or spray them with water or other liquids.
English 17 Inspection and Maintenance 17 Inspection and Maintenance 17.1 Inspection and Maintenance Chart KombiTool Gearbox Blades Visual inspection Clean Lubricating Visual inspection 17.2 Inspecting and Maintaining the KombiTool WARNING To reduce the risk of personal injury from unintended activation, shut off the KombiEngine or switch off the KombiMotor and remove the connecting cord before inspecting the KombiTool or carrying out any maintenance, @ 7.
English 17 Inspection and Maintenance To lubricate the gearbox: To remove the blades: ► Shut off the KombiEngine or switch off the KombiMotor and remove the connecting cord. 1 2 2 NOTICE Do not completely fill the gearbox with grease. 6 0000-GXX-8733-A0 ► Remove the screw plug (2). ► If no grease can be seen on the inside of the screw plug, screw the tube (1) of STIHL gear lubricant into the filler hole. ► Squeeze no more than 0.2 oz (5 g) of STIHL gear lubricant into the gearbox.
English 17 Inspection and Maintenance ► Position the unit so that you are facing the underside of the blade mount. ► Place the top blade (1) directly on the blade mount. ► Insert the screws (2) and tighten them down firmly by turning them clockwise. ► Place the bottom blade (3) directly on top of the blade mount. ► Insert the screws (4) and tighten them down firmly by turning them clockwise. ► Place the rider plate (5) on top of the blades. ► Secure the screw (6) by turning it counterclockwise.
English 18 Specifications 18 Specifications 19 Approved KombiEngines/KombiMotors 18.1 STIHL RG-KM 19.1 STIHL RG-KM – Weight with cutting blades: 5.3 lbs. (2.4 kg) The KombiTool is approved for use only with the following KombiEngines: 18.2 Blades – STIHL KM 91 R – Thickness: 0.1 in. (2.5 mm) – STIHL KM 94 R – Minimum width (tooth): 0.2 in. (5 mm) – STIHL KM 111 R – Minimum length (tooth): 0.4 in. (10 mm) – STIHL KM 131 R – Sharpening angle: 45° 18.
21 Disposal English ► Take the power tool, accessories and packaging to an approved disposal site for environmentally friendly recycling. ► Contact your authorized STIHL servicing dealer for the latest information on disposal and recycling.
français Table des matières Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2 CombiSystème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Indications concernant la présente Notice d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.1 Mentions d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.2 Symboles employés dans le texte . . . . . . . . . . . .
français 1 Préface 1 Préface Nous vous remercions pour votre achat. Les informations contenues dans le présent manuel vous aideront à obtenir des performances et une satisfaction maximales de votre outil CombiSystème et, si elles sont respectées, réduiront le risque de blessure résultant de son utilisation. Dans le CombiSystème STIHL, cet outil CombiSystème peut être combiné avec un KombiEngine STIHL (alimenté au essence) ou moteur Combi STIHL (alimenté par batterie) @ 19.
français Lisez et respectez toujours les consignes de sécurité et les avertissements contenus dans ce manuel et dans le manuel du moteur CombiSystème. Les deux manuels doivent être utilisés ensemble. Conservez-les dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3 Indications concernant la présente Notice d'emploi 3.
français 5 Symboles de sécurité sur le produit 8 Protection de transport Conçu pour réduire le risque de blessure résultant d’un contact avec les lames en transportant l’appareil. Portez toujours des gants de travail robustes antidérapants (par exemple en cuir ou en un autre matériau résistant à l’usure) lors de la manipulation de la machine ou des outils de coupe de métaux, @ 6.3. 9 Support de lame Sert à fixer les lames.
français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES opérations différentes de celles pour lesquelles elle a été conçue peut entraîner de graves blessures et même la mort. – N'utilisez que des moteurs STIHL CombiSystème homologués,@ 19. – Utilisez votre RG-KM uniquement comme décrit dans ce manuel d'utilisation et dans le mode d'emploi du moteur STIHL CombiSystème que vous utilisez. Utilisez-le uniquement pour les applications autorisées.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Portez des barrières acoustiques (bouchons d’oreille ou des coquilles antibruit). – Gardez les mains, les pieds et les autres parties du corps à distance de l’outil CombiSystème et ses lames. – Il convient que les opérateurs réguliers fassent contrôler périodiquement leur audition. – Ne touchez jamais les lames en mouvement avec votre main ou toute autre partie de votre corps.
français ■ Si l’outil à moteur est endommagé, ne fonctionne pas correctement, a été laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau ou d'autres liquides, leurs composants peuvent ne plus fonctionner correctement et les dispositifs de sécurité peuvent être inopérants. Pour réduire les risques de lésion corporelle et de dommages matériels : – Faites vérifier l’outil à moteur par votre distributeur agréé STIHL avant toute autre opération.
français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6.5.2 Maintenir et contrôler l'outil électrique – Positionnez l’outil électrique de manière à ce que toutes les parties de votre corps soient dégagées de l'outil CombiSystème et ses lames. AVERTISSEMENT ■ Pour garder une prise ferme et pour contrôler correctement votre outil électrique : – Gardez les poignées propres et sèches à tout moment. Gardez-les exemptes d’humidité, de poix, d’huile, de graisse et de résine.
français – Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez toujours les branches tombées au sol, les broussailles, les chutes et autres matériels, objets ou végétations qui augmentent le risque de glissade, de trébuchement ou de chute. – N’utilisez jamais l’appareil au-dessus de la hauteur de la ceinture. – Ne vous penchez pas trop. ■ Pour un meilleur contrôle et une moindre fatigue, il est conseillé de tenir l'outil électrique bien équilibré.
français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L’utilisation de cet outil à moteur peut générer de la poussière et d’autres substances contenant des produits chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Arrêtez le moteur CombiSystème et retirez immédiatement le cordon de raccordement si vous êtes approché pendant que vous travaillez avec l'outil électrique. ■ Il y a un risque accru de projection d'objets si les performances de coupe se détériorent ou si les coupures se coincent fréquemment. Cela peut entraîner des blessures corporelles. – Aiguisez les lames comme décrit dans ce mode d'emploi.
français 7 Maintenance, réparation et rangement ■ Des lames fissurées, endommagées ou usées peuvent se casser à une vitesse élevée et provoquer des blessures graves, voire mortelles. – Remplacez immédiatement les lames fissurées, pliées, déformées, endommagées, émoussées ou usées, même si les dommages semblent se limiter à des fissures superficielles. – N'utilisez jamais un outil électrique dont l'outil CombiSystème ou les lames sont desserrés ou endommagés.
français 8 Avant d'entreprendre le travail d'entretien ou de réparation et avant de ranger l'outil à moteur et à tout autre moment, lorsque celui-ci n'est pas en service. ■ L’utilisation de pièces qui ne sont pas autorisées ou homologuées par STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou des dommages matériels. – STIHL recommande d’utiliser exclusivement des pièces de rechange STIHL identiques.
français 9 Montage de l’outil électrique Relier le tube d'entraînement à la boîte de vitesses 9.3 9.3.1 Pour relier le tube d'entraînement à la boîte de vitesses : . 3 2 1 2 2 5 4 6 ► Retirez les capuchons de protection (1) des deux extrémités du tube d'entraînement (2). ► Desserrez la vis (6). ► Introduisez le tube d'entraînement (2) dans la boîte de vitesses (5) et faites-le tourner jusqu'à ce que l'arbre de transmission (4) s'enclenche. ► Serrez modérément la vis.
français 10 Utilisation d’un harnais 10 Utilisation d’un harnais 11 Contrôle de l'outil CombiSystème 10.1 Mise en place et réglage du harnais simple 11.1 Contrôle des lames Pour ajuster le harnais simple: ► Éteignez le moteur CombiSystème et retirez le cordon de raccordement. 1 2 3 2 0000-GXX-3925-A0 1 ► Réglez la longueur de la sangle de la bandoulière (1) de sorte que le mousqueton (2) se trouve à environ la largeur d’une main au-dessous du sommet de votre hanche.
français 12 Pendant l’utilisation 12 Pendant l’utilisation 12.1 Utilisation de l'outil CombiSystème AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à l’opérateur ou aux spectateurs, tenez les mains, les pieds et les autres parties du corps éloignés des lames, @ 6.5.2. Ne touchez pas les lames lorsque le moteur CombiSystème est en marche ou connecté à une batterie. Ne touchez jamais les lames en mouvement avec votre main ou toute autre partie de votre corps, @ 6.5.4.
français 14 Transport 14 Transport 15 Rangement 14.1 Transport de l'outil CombiSystème 15.1 Entreposage de l’outil CombiSystème AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure en cas de perte de contrôle et de contact avec les lames, ne transportez jamais votre outil à moteur avec les lames en mouvement, @ 6.5.4. Assurez-vous que les lames se sont immobilisées avant d’abaisser l’outil à moteur, @ 6.5.4.
16 Nettoyage français Pour nettoyer l’outil CombiSystème : ► Nettoyez les composants polymères avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants qui pourraient endommager les composants en polymère. ► N’utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer l’appareil et ne pulvérisez pas d’eau ou d’autres liquides sur celui-ci. AVIS N’arrosez jamais l’outil CombiSystème avec de l'eau. L'arroser avec un jet d'eau pourrait endommager l’outil. 16.
français 17 Inspection et maintenance 17 Inspection et maintenance 17.1 Tableau d’inspection et de maintenance 17.2 Inspection et maintenance de l’outil CombiSystème AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures corporelles en cas d'activation involontaire, éteignez le moteur CombiSystème et retirez le cordon de raccordement avant de contrôler l’outil CombiSystème ou de procéder à un entretien, @ 7. Effectuez uniquement les opérations de maintenance décrites dans le présent manuel.
français 17 Inspection et maintenance Pour lubrifier la boîte de transmission : Pour enlever les lames : ► Éteignez le moteur CombiSystème et retirez le cordon de raccordement. ► Retirez le bouchon à visser (2). ► Si vous ne voyez pas de graisse à l’intérieur du bouchon à visser, vissez le tube (1) de lubrifiant pour engrenage STIHL dans le trou de remplissage. ► Pressez au maximum 0,2 oz (5 g) de lubrifiant pour engrenage STIHL dans la boîte de transmission.
français 17 Inspection et maintenance 17.4.2 Montage des lames Pour monter les lames : ► Éteignez le moteur CombiSystème et retirez le cordon de raccordement. 0000-GXX-8741-A0 1 6 5 4 3 0000-GXX-8734-A0 2 120° ► Positionnez l'appareil de manière à ce que vous vous trouviez face à la face inférieure du support de lame. ► Placez la lame supérieure (1) directement sur le support de lame. ► Insérez les vis (2) et serrez-les fermement en les tournant dans le sens horaire.
français 2 1 0000-GXX-8742-A0 17 Inspection et maintenance ► Utilisez une lime plate pour affûter des lames émoussées (1). Dans le cas d’une usure ou d’entailles plus sérieuses, réaffûtez avec une affûteuse ou faites-le affûter par un distributeur agréé STIHL. ► Affûtez fréquemment et enlevez aussi peu de métal que nécessaire pour créer une arête tranchante (2). Deux ou trois coups de lime sont généralement suffisants. ► Réaffûtez les dents uniformément.
français 18 Spécifications 18 Spécifications 19 Moteurs CombiSystème homologués 18.1 STIHL RG-KM 19.1 STIHL RG-KM – Poids avec lames de coupe : 5,3 lbs. (2,4 kg) L'outil CombiSystème est autorisé à être utilisé uniquement avec les moteurs CombiSystème suivants : 18.2 Lames – STIHL KM 91 R – Épaisseur : 0,1 in. (2,5 mm) – Largeur minimale (dent) : 0,2 in. (5 mm) – STIHL KM 94 R – STIHL KM 111 R – Longueur minimale (dent) : 0,4 in.
21 Élimination français 21 Élimination 21.1 Mise au rebut de l’outil électrique Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ou mis au rebut différemment des indications figurant dans le présent manuel. ► Amenez l’outil électrique, les accessoires et l’emballage à un centre d’élimination approuvé pour le recyclage respectueux de l’environnement. ► Contactez votre distributeur agréé STIHL pour obtenir les informations les plus récentes sur l’élimination et le recyclage.
0458-811-8221-A CDN GF www.stihl.