Owner's Manual
Table Of Contents
- STIHL RG
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Anbauwerkzeug einsatzbereit machen
- 6 Anbauwerkzeug anbauen und abbauen
- 7 Anbauwerkzeug prüfen
- 8 Mit dem Anbauwerkzeug arbeiten
- 9 Nach dem Arbeiten
- 10 Transportieren
- 11 Aufbewahren
- 12 Reinigen
- 13 Warten
- 14 Reparieren
- 15 Technische Daten
- 16 Kombinationen mit Anbaumotoren
- 17 Ersatzteile und Zubehör
- 18 Entsorgen
- 19 EU-Konformitätserklärung
- 20 Anschriften
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
- 4.3 Exigences posées à l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Aire de travail et voisinage
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Utilisation
- 4.8 Transport
- 4.9 Rangement
- 4.10 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparatifs avant l'utilisation de l'outil à rapporter
- 6 Montage et démontage de l'outil à rapporter
- 7 Contrôle de l'outil à rapporter
- 8 Travail avec l'outil à rapporter
- 9 Après le travail
- 10 Transport
- 11 Rangement
- 12 Nettoyage
- 13 Maintenance
- 14 Réparation
- 15 Caractéristiques techniques
- 16 Combinaisons avec des moteurs pour outils à rapporter
- 17 Pièces de rechange et accessoires
- 18 Mise au rebut
- 19 Déclaration de conformité UE
- 20 Adresses
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparare l’attrezzo di applicazione
- 6 Montare e smontare l’attrezzo di applicazione
- 7 Controllare l'attrezzo di applicazione
- 8 Lavorare con l'attrezzo di applicazione
- 9 Dopo il lavoro
- 10 Trasporto
- 11 Conservazione
- 12 Pulizia
- 13 Manutenzione
- 14 Riparazione
- 15 Dati tecnici
- 16 Combinazioni con motori applicati
- 17 Ricambi e accessori
- 18 Smaltimento
- 19 Dichiarazione di conformità UE
12 Nettoyage..................................................18
13 Maintenance............................................. 18
14 Réparation................................................ 19
15 Caractéristiques techniques......................19
16 Combinaisons avec des moteurs pour outils
à rapporter................................................ 21
17 Pièces de rechange et accessoires.......... 21
18 Mise au rebut............................................ 21
19 Déclaration de conformité UE................... 21
20 Adresses................................................... 21
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
STIHL. Dans le développement et la fabrication
de nos produits, nous mettons tout en œuvre
pour garantir une excellente qualité répondant
aux besoins de nos clients. Nos produits se dis‐
tinguent par une grande fiabilité, même en cas
de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité
au niveau du service après-vente. Nos reven‐
deurs spécialisés fournissent des conseils com‐
pétents, aident nos clients à se familiariser avec
nos produits et assurent une assistance techni‐
que complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d'un
développement durable et d'une gestion respon‐
sable de la nature. La présente Notice d'emploi
vous aidera à utiliser votre produit STIHL en
toute sécurité et dans le respect de l'environne‐
ment, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et
vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre
produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER
PRÉCIEUSEMENT.
2 Informations concernant la
présente Notice d'emploi
2.1 Documents applicables
Les prescriptions de sécurité locales doivent être
respectées.
► En plus de la présente Notice d'emploi, il faut
lire, bien comprendre et conserver les docu‐
ments suivants :
–
Notice d'emploi du moteur STIHL utilisé
pour l'outil à rapporter.
2.2 Marquage des avertissements
dans le texte
AVERTISSEMENT
■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent
causer des blessures graves, voire mortelles.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des
blessures graves, voire mortelles.
AVIS
■ Attire l'attention sur des dangers pouvant cau‐
ser des dégâts matériels.
► Les mesures indiquées peuvent éviter des
dégâts matériels.
2.3 Symboles employés dans le
texte
Ce symbole renvoie à un chapitre de la
présente Notice d'emploi.
3 Vue d'ensemble
3.1 Outil à rapporter
8
6
2
1
4
7
3
5
0000-GXX-8732-A0
1 Patte d'appui
La patte d'appui permet de poser l'outil à rap‐
porter sur le sol.
2 Couteaux
Les couteaux coupent la mauvaise herbe.
3 Bol glisseur
Le bol glisseur recouvre le support des cou‐
teaux.
4 Vis
La vis fixe le bol glisseur sur l'outil à rappor‐
ter.
5 Bouchon fileté
Le bouchon fileté obture l'orifice d'introduction
de la graisse à réducteur STIHL.
français 1 Préface
12 0458-810-7521-B