Instruction Manual
Table Of Contents
- STIHL RM 2.0 RT
- 1 Vorwort
- 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3 Übersicht
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Rasenmäher einsatzbereit machen
- 6 Motoröl einfüllen
- 7 Rasenmäher betanken
- 8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
- 9 Motor starten und abstellen
- 10 Rasenmäher prüfen
- 11 Mit dem Rasenmäher arbeiten
- 12 Nach dem Arbeiten
- 13 Transportieren
- 14 Aufbewahren
- 15 Reinigen
- 16 Warten
- 17 Reparieren
- 18 Störungen beheben
- 19 Technische Daten
- 20 Ersatzteile und Zubehör
- 21 Entsorgen
- 22 EU-Konformitätserklärung
- 23 Anschriften
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Overview
- 4 Safety Precautions
- 5 Preparing the Lawn Mower for Operation
- 6 Adding Engine Oil
- 7 Refuelling the Lawn Mower
- 8 Adjusting the Lawn Mower for the User
- 9 Starting and Stopping the Engine
- 10 Checking the Lawn Mower
- 11 Operating the Lawn Mower
- 12 After Finishing Work
- 13 Transporting
- 14 Storing
- 15 Cleaning
- 16 Maintenance
- 17 Repairing
- 18 Troubleshooting
- 19 Specifications
- 20 Spare Parts and Accessories
- 21 Disposal
- 22 EC Declaration of Conformity
- 23 UKCA Declaration of Conformity
- 1 Préface
- 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Vue d'ensemble
- 4 Prescriptions de sécurité
- 4.1 Symboles d'avertissement
- 4.2 Utilisation conforme du produit
- 4.3 Exigences concernant l'utilisateur
- 4.4 Vêtements et équipement
- 4.5 Zone de travail et environnement
- 4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
- 4.7 Carburant et ravitaillement
- 4.8 Utilisation
- 4.9 Transport
- 4.10 Remisage
- 4.11 Nettoyage, entretien et réparation
- 5 Préparation de la tondeuse
- 6 Plein d'huile moteur
- 7 Plein de carburant de la tondeuse
- 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur
- 9 Mise en route et arrêt du moteur
- 10 Contrôle de la tondeuse
- 11 Utilisation de la tondeuse
- 12 Après le travail
- 13 Transport
- 14 Rangement
- 15 Nettoyage
- 16 Maintenance
- 17 Réparation
- 18 Dépannage
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Pièces de rechange et accessoires
- 21 Mise au rebut
- 22 Déclaration de conformité UE
- 23 Adresses
- 1 Prólogo
- 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
- 3 Sinopsis
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
- 6 Cargar aceite de motor
- 7 Repostar el cortacésped
- 8 Ajustar el cortacésped para el usuario
- 9 Arrancar y parar el motor
- 10 Comprobar el cortacésped
- 11 Trabajar con el cortacésped
- 12 Después del trabajo
- 13 Transporte
- 14 Almacenamiento
- 15 Limpiar
- 16 Mantenimiento
- 17 Reparación
- 18 Subsanar las perturbaciones
- 19 Datos técnicos
- 20 Piezas de repuesto y accesorios
- 21 Gestión de residuos
- 22 Declaración de conformidad UE
- 23 Declaración de conformidad UKCA
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
- 3 Pregled
- 4 Upute o sigurnosti u radu
- 5 Priprema kosilice za rad
- 6 Ulijevanje motornog ulja
- 7 Ulijevanje goriva u kosilicu
- 8 Namještanje kosilice za korisnika
- 9 Pokretati/startati i zaustaviti motor
- 10 Provjera kosilice
- 11 Rad kosilicom
- 12 Nakon rada
- 13 Transport
- 14 Pohranjivanje/skladištenje
- 15 Čistiti
- 16 Održavati
- 17 Popravljati
- 18 Odkloniti smetnje/kvarove
- 19 Tehnički podaci
- 20 Pričuvni dijelovi i pribor
- 21 Zbrinjavanje
- 22 EU-izjava o sukladnosti
- 23 Adrese
- 1 Förord
- 2 Information bruksanvisningen
- 3 Översikt
- 4 Säkerhetsanvisningar
- 5 Göra gräsklippare klar att användas
- 6 Fylla på motorolja
- 7 Tanka gräsklippare
- 8 Ställa in gräsklippare för användaren
- 9 Starta och stäng av motorn
- 10 Kontrollera gräsklippare
- 11 Arbeta med gräsklipparen
- 12 Efter arbetet
- 13 Transport
- 14 Förvaring
- 15 Rengöring
- 16 Underhåll
- 17 Reparera
- 18 Felavhjälpning
- 19 Tekniska data
- 20 Reservdelar och tillbehör
- 21 Kassering
- 22 EU-försäkran om överensstämmelse
- 23 UKCA-konformitetsdeklaration
- 1 Alkusanat
- 2 Tietoja tästä käyttöohjeesta
- 3 Yleiskuva
- 4 Turvallisuusohjeet
- 5 Ruohonleikkurin valmistelu käyttöä varten
- 6 Moottoriöljyn täyttö
- 7 Ruohonleikkurin tankkaaminen
- 8 Ruohonleikkurin säätäminen käyttäjälle
- 9 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
- 10 Ruohonleikkurin tarkastaminen
- 11 Ruohonleikkurilla työskenteleminen
- 12 Työskentelyn jälkeen
- 13 Kuljettaminen
- 14 Säilytys
- 15 Puhdistaminen
- 16 Huoltaminen
- 17 Korjaaminen
- 18 Häiriöiden poistaminen
- 19 Tekniset tiedot
- 20 Varaosat ja varusteet
- 21 Hävittäminen
- 22 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 23 UKCA-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 1 Premessa
- 2 Informazioni sulle presenti Istruzioni d’uso
- 3 Sommario
- 4 Avvertenze di sicurezza
- 5 Preparazione per l'uso del tosaerba
- 6 Rifornimento olio motore
- 7 Rifornimento del tosaerba
- 8 Regolazione del tosaerba da parte dell'utente
- 9 Avviare e arrestare il motore
- 10 Controllo del tosaerba
- 11 Lavoro con il tosaerba
- 12 Dopo il lavoro
- 13 Trasporto
- 14 Conservazione
- 15 Pulizia
- 16 Manutenzione
- 17 Riparazione
- 18 Eliminazione dei guasti
- 19 Dati tecnici
- 20 Ricambi e accessori
- 21 Smaltimento
- 22 Dichiarazione di conformità UE
- 23 Indirizzi
- 1 Forord
- 2 Oplysninger om denne brugsvejledning
- 3 Oversigt
- 4 Sikkerhedshenvisninger
- 5 Klargøring af plæneklipperen
- 6 Fyld motorolie på
- 7 Påfyld benzin på plæneklipperen
- 8 Indstilling af plæneklipperen til brugeren
- 9 Start og standsning af motor
- 10 Kontrol af plæneklipperen
- 11 Brug af plæneklipperen
- 12 Efter arbejdet
- 13 Transport
- 14 Opbevaring
- 15 Rengøring
- 16 Vedligeholdelse
- 17 Reparation
- 18 Afhjælpning af fejl
- 19 Tekniske data
- 20 Reservedele og tilbehør
- 21 Bortskaffelse
- 22 EU-overensstemmelseserklæring
- 23 UKCA-overensstemmelseserklæring
- 1 Forord
- 2 Informasjon om denne bruksanvisningen
- 3 Oversikt
- 4 Sikkerhetsforskrifter
- 5 Gjøre gressklipperen klar til bruk
- 6 Fylle på motorolje
- 7 Fylle på drivstoff på gressklipperen
- 8 Stille inn gressklipperen for brukeren
- 9 Starte og stoppe motoren
- 10 Kontrollere gressklipperen
- 11 Arbeide med gressklipperen
- 12 Etter arbeidet
- 13 Transport
- 14 Oppbevaring
- 15 Rengjøring
- 16 Vedlikeholde
- 17 Reparere
- 18 Utbedre feil
- 19 Tekniske data
- 20 Reservedeler og tilbehør
- 21 Kassering
- 22 EU-samsvarserklæring
- 23 Produsentens samsvarserklæring for UKCA
- 1 Úvod
- 2 Informace k tomuto návodu k použití
- 3 Přehled
- 4 Bezpečnostní pokyny
- 5 Příprava sekačky na trávu k použití
- 6 Doplnění motorového oleje
- 7 Doplnění paliva do sekačky na trávu
- 8 Nastavení sekačky na trávu pro uživatele
- 9 Startování a vypínání motoru
- 10 Kontrola sekačky na trávu
- 11 Práce se sekačkou na trávu
- 12 Po skončení práce
- 13 Přeprava
- 14 Skladování
- 15 Čištění
- 16 Údržba
- 17 Oprava
- 18 Odstranění poruch
- 19 Technická data
- 20 Náhradní díly a příslušenství
- 21 Likvidace
- 22 Prohlášení o konformitě EU
- 23 Adresy
- 1 Előszó
- 2 Erre a használati útmutatóra vonatkozó információk
- 3 Áttekintés
- 4 Biztonsági tudnivalók
- 5 A fűnyíró gép működőképes állapotba helyezése
- 6 Motorolaj betöltése
- 7 A fűnyíró gép tankolása
- 8 A fűnyíró gép beállítása a felhasználóhoz
- 9 A motor indítása és leállítása
- 10 A fűnyíró gép ellenőrzése
- 11 Munkavégzés a fűnyíró géppel
- 12 Munka után
- 13 Szállítás
- 14 Tárolás
- 15 Tisztítás
- 16 Karbantartás
- 17 Javítás
- 18 Hibaelhárítás
- 19 Műszaki adatok
- 20 Pótalkatrészek és tartozékok
- 21 Ártalmatlanítás
- 22 EK Megfelelőségi nyilatkozat
- 23 A gyártó UK/CA megfelelőségi nyilatkozata
- 1 Prefácio
- 2 Informações relativas a este manual de instruções
- 3 Vista geral
- 4 Indicações de segurança
- 4.1 Símbolos de aviso
- 4.2 Utilização recomendada
- 4.3 Requisitos ao nível do utilizador
- 4.4 Vestuário e equipamento
- 4.5 Área de trabalho e ambiente envolvente
- 4.6 Estado de acordo com as exigências de segurança
- 4.7 Combustível e abastecimento
- 4.8 Trabalhos
- 4.9 Transporte
- 4.10 Arrumação
- 4.11 Limpeza, manutenção e reparação
- 5 Colocar o cortador de relva operacional
- 6 Reabastecer com óleo do motor
- 7 Reabastecer o cortador de relva
- 8 Ajustar o cortador de relva ao utilizador
- 9 Arrancar e parar o motor
- 10 Verificar o cortador de relva
- 11 Trabalhar com o cortador de relva
- 12 Após o trabalho
- 13 Transporte
- 14 Armazenamento
- 15 Limpeza
- 16 Fazer a manutenção
- 17 Reparar
- 18 Eliminação de avarias
- 19 Dados técnicos
- 20 Peças de reposição e acessórios
- 21 Eliminar
- 22 Declaração de conformidade CE
- 23 Declaração de conformidade UKCA
- 1 Úvod
- 2 Informácie k tomuto návodu na obsluhu
- 3 Prehľad
- 4 Bezpečnostné upozornenia
- 5 Pripravenie kosačky na trávu na použitie
- 6 Doplnenie motorového oleja
- 7 Natankujte kosačku na trávu
- 8 Nastavenie kosačky na trávu pre používateľa
- 9 Štartovanie a vypnutie motora
- 10 Skontrolujte kosačku na trávu
- 11 Práca s kosačkou na trávu
- 12 Po ukončení práce
- 13 Preprava
- 14 Skladovanie
- 15 Čistenie
- 16 Údržba
- 17 Oprava
- 18 Odstraňovanie porúch
- 19 Technické údaje
- 20 Náhradné diely a príslušenstvo
- 21 Likvidácia
- 22 EÚ vyhlásenie o zhode
- 23 Prehlásenie o zhode výrobcom – UKCA
- 1 Voorwoord
- 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
- 3 Overzicht
- 4 Veiligheidsinstructies
- 5 Grasmaaier bedrijfsklaar maken
- 6 Motorolie bijvullen
- 7 Grasmaaier bijtanken
- 8 Grasmaaier voor de gebruiker instellen
- 9 Motor starten en afzetten
- 10 Grasmaaier controleren
- 11 Met de grasmaaier werken
- 12 Na de werkzaamheden
- 13 Vervoeren
- 14 Opslaan
- 15 Reinigen
- 16 Onderhoud
- 17 Repareren
- 18 Storingen opheffen
- 19 Technische gegevens
- 20 Onderdelen en toebehoren
- 21 Milieuverantwoord afvoeren
- 22 EU-conformiteitsverklaring
- 23 UKCA-conformiteitsverklaring
- 1 Предисловие
- 2 Информация к данному руководству по эксплуатации
- 3 Обзор
- 4 Указания по технике безопасности
- 4.1 Предупредительные символы
- 4.2 Использование по назначению
- 4.3 Требования к пользователю
- 4.4 Рабочая одежда и оснащение
- 4.5 Рабочая зона пользователя и окружающие условия
- 4.6 Безопасное состояние
- 4.7 Топливо и заправка
- 4.8 Работа с устройством
- 4.9 Транспортировка
- 4.10 Хранение
- 4.11 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
- 5 Подготовка газонокосилки к работе
- 6 Заливка моторного масла
- 7 Заправка газонокосилки
- 8 Пользовательская настройка газонокосилки
- 9 Запуск и останов двигателя
- 10 Проверка газонокосилки
- 11 Работа с газонокосилкой
- 12 После работы
- 13 Транспортировка
- 14 Хранение
- 15 Очистка
- 16 Техническое обслуживание
- 17 Ремонт
- 18 Устранение неисправностей
- 19 Технические данные
- 20 Запасные части и принадлежности
- 21 Утилизация
- 22 Сертификат соответствия ЕС
- 23 Адреса
- 1 Priekšvārds
- 2 Informācija par šo lietošanas instrukciju
- 3 Pārskats
- 4 Drošības norādījumi
- 5 Zāles pļāvēja sagatavošana darbam
- 6 Motoreļļas iepildīšana
- 7 Zāles pļāvēja degvielas tvertnes uzpilde
- 8 Zāles pļāvēja iestatīšana lietotājam
- 9 Motora iedarbināšana un apturēšana
- 10 Zāles pļāvēja pārbaude
- 11 Darbs ar zāles pļāvēju
- 12 Pēc darba
- 13 Transportēšana
- 14 Uzglabāšana
- 15 Tīrīšana
- 16 Apkope
- 17 Remonts
- 18 Traucējumu novēršana
- 19 Tehniskie dati
- 20 Rezerves daļas un piederumi
- 21 Utilizēšana
- 22 ES atbilstības deklarācija
- 23 UKCA – Apvienotās Karalistes atbilstības deklarācija
- 1 Вступ
- 2 Інформація до інструкції з експлуатації
- 3 Огляд
- 4 Вказівки щодо безпеки
- 5 Підготовка газонокосарки до роботи
- 6 Заливання моторного мастила
- 7 Заправка газонокосарки
- 8 Установлення газонокосарки для користувача
- 9 Запуск і вимикання двигуна
- 10 Перевірка газонокосарки
- 11 Робота з газонокосаркою
- 12 Після закінчення роботи
- 13 Транспортування
- 14 Зберігання
- 15 Чистка
- 16 Технічне обслуговування
- 17 Ремонт
- 18 Усунення неполадок
- 19 Технічні дані
- 20 Комплектуючі та приладдя
- 21 Утилізація
- 22 Сертифікат відповідності нормам ЄС
- 23 Адреси
- 1 Przedmowa
- 2 Informacje o instrukcji użytkowania
- 3 Przegląd
- 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
- 5 Przygotowanie kosiarki do pracy
- 6 Wlewanie oleju silnikowego
- 7 Tankowanie kosiarki
- 8 Ustawianie kosiarki dla użytkownika
- 9 Uruchamianie i wyłączanie silnika
- 10 Sprawdzanie kosiarki
- 11 Koszenie trawy kosiarką
- 12 Po zakończeniu pracy
- 13 Transport
- 14 Przechowywanie
- 15 Czyszczenie
- 16 Konserwacja
- 17 Naprawa
- 18 Rozwiązywanie problemów
- 19 Dane techniczne
- 20 Części zamienne i akcesoria
- 21 Utylizacja
- 22 Deklaracja zgodności UE
- 23 Deklaracja zgodności UKCA
- 1 Eessõna
- 2 Informatsioon käesoleva kasutusjuhendi kohta
- 3 Ülevaade
- 4 Ohutusjuhised
- 5 Muruniiduki kasutusvalmis seadmine
- 6 Mootoriõliga täitmine
- 7 Muruniiduki tankimine
- 8 Muruniiduki seadistamine kasutajale
- 9 Mootori käivitamine ja seiskamine
- 10 Muruniiduki kontrollimine
- 11 Muruniidukiga töötamine
- 12 Pärast tööd
- 13 Transportimine
- 14 Säilitamine
- 15 Puhastamine
- 16 Hooldamine
- 17 Remontimine
- 18 Rikete kõrvaldamine
- 19 Tehnilised andmed
- 20 Varuosad ja tarvikud
- 21 Utiliseerimine
- 22 EL vastavusdeklaratsioon
- 23 UKCA vastavusdeklaratsioon
- 1 Pratarmė
- 2 Apie šią naudojimo instrukciją
- 3 Apžvalga
- 4 Saugumo nurodymai
- 5 Vejapjovės paruošimas naudoti
- 6 Variklio alyvos pripylimas
- 7 Vejapjovės pildymas degalais
- 8 Vejapjovės nustatymas naudotojui
- 9 Variklį įjungti ir išjungti
- 10 Vejapjovės patikra
- 11 Darbas vejapjove
- 12 Po darbo
- 13 Pernešimas
- 14 sandėliuojate
- 15 Valymas
- 16 Priežiūra
- 17 Remontas
- 18 Gedimų šalinimas
- 19 Techniniai daviniai
- 20 Atsarginės dalys ir priedai
- 21 Utilizavimas
- 22 ES- atitikties sertifikatas
- 23 UKCA atitikties deklaracija
- 1 Предговор
- 2 Информация относно настоящото Ръководството за употреба
- 3 Преглед на съдържанието
- 4 Указания за безопасност
- 4.1 Предупредителни символи
- 4.2 Употреба по предназначение
- 4.3 Изисквания към потребителя
- 4.4 Облекло и оборудване
- 4.5 Работна зона и среда
- 4.6 Състояние, съответстващо на изискванията за безопасност
- 4.7 Гориво и зареждане с гориво
- 4.8 Работа
- 4.9 Транспортиране
- 4.10 Съхранение
- 4.11 Почистване, поддръжка и ремонт
- 5 Подготвяне на косачката за употреба
- 6 Пълнене на моторно масло
- 7 Зареждане на косачка
- 8 Настройване на косачката за потребителя
- 9 Пускане в действие и изключване на двигателя
- 10 Проверка на косачката
- 11 Работа с косачката
- 12 След работа
- 13 Транспортиране
- 14 Съхранение
- 15 Почистване
- 16 Поддръжка /обслужване
- 17 Ремонт
- 18 Отстраняване на неизправности
- 19 Технически данни
- 20 Резервни части и принадлежности
- 21 Отстраняване /изхвърляне
- 22 Декларация на ЕС (EU) за съответствие
- 23 Декларация за съответствие UKCA
- 1 Prefaţă
- 2 Informaţii referitoare la acest Manual de instrucţiuni
- 3 Cuprins
- 4 Instrucţiuni de siguranţă
- 5 Pregătirea pentru funcţionare a maşinii de tuns iarba
- 6 Umplerea cu ulei de motor
- 7 Alimentarea cu carburant a maşinii de tuns iarba
- 8 Se reglează pentru utilizator maşina de tuns iarba.
- 9 Pornirea şi oprirea motorului
- 10 Verificarea maşinii de tuns iarba
- 11 Lucrul cu maşina de tuns iarbă
- 12 După lucru
- 13 Transportarea
- 14 Stocarea
- 15 Curăţare
- 16 Întreţinere
- 17 Reparare
- 18 Depanare
- 19 Date tehnice
- 20 Piese de schimb şi accesorii
- 21 Eliminare
- 22 Declaraţie de conformitate EU
- 23 Declaraţia de conformitate UKCA
- 1 Predgovor
- 2 Informacije uz ovo uputstvo za upotrebu
- 3 Pregled
- 4 Sigurnosne napomene
- 5 Priprema kosačice za rad
- 6 Dolivanje motornog ulja
- 7 Punjenje kosačice
- 8 Podešavanje kosačice za korisnika
- 9 Startovanje i gašenje motora
- 10 Provera kosačice
- 11 Rad sa kosačicom
- 12 Posle rada
- 13 Transportovanje
- 14 Čuvanje
- 15 Čišćenje
- 16 Održavanje
- 17 Popravljanje
- 18 Otklanjanje smetnji
- 19 Tehnički podaci
- 20 Rezervni delovi i pribor
- 21 Zbrinjavanje
- 22 EU izjava o usaglašenosti
- 23 UKCA Izjava proizvođača o usaglašenosti
■ Strādājot negaisa laikā, lietotājam var iespert
zibens. Lietotājam var rasties smagi vai nāvē‐
joši savainojumi.
►
Negaisa laikā: nestrādājiet.
■ Strādājot lietus laikā, lietotājs var paslīdēt. Lie‐
totājam var rasties smagi vai nāvējoši savaino‐
jumi.
►
Lietus laikā: nestrādājiet.
4.9 Transportēšana
BRĪDINĀJUMS
■ Transportēšanas laikā zāles pļāvējs var
apgāzties vai izkustēties. Personas var gūt
nopietnas traumas un var tikt nodarīti materiāli
zaudējumi.
►
Apturiet motoru.
► Nogaidiet, līdz nazis pārstāj griez‐
ties.
► Izņemiet aizdedzes atslēgas kontakt‐
spraudni.
► Nostipriniet zāles pļāvēju ar savilcējsiks‐
nām, siksnām vai tīklu uz piemērotas plat‐
formas, lai tas nevarētu apgāzties un izku‐
stēties.
■
Pēc tam, kad motors ir darbojies, trokšņa slā‐
pētājs un motors var būt karsts. Lietotājs
transportēšanas laikā var apdedzināties.
►
Stumiet zāles pļāvēju.
■ Zāles pļāvējs ir smags. Ja zāles pļāvēju nes
viens lietotājs, viņš var savainoties.
► Uzvelciet darba cimdus.
► Nesiet zāles pļāvēju divatā.
4.10 Uzglabāšana
BRĪDINĀJUMS
■
Bērni nevar pamanīt un novērtēt zāles pļāvēja
radīto apdraudējumu. Bērni var gūt smagas
traumas.
►
Apturiet motoru.
► Glabājiet zāles pļāvēju bērniem nepieejamā
vietā.
► Glabājiet zāles pļāvēju sausā un tīrā vietā.
■ Ja zāles pļāvējs tiek novietots glabāšanai uz
slīpām virsmām, tas var noripot lejā. Personas
var gūt nopietnas traumas un var tikt nodarīti
materiāli zaudējumi.
►
Novietojiet zāles pļāvēju tikai uz līdzenām
virsmām.
4.11 Tīrīšana, apkope un remonts
BRĪDINĀJUMS
■
Ja tīrīšanas, apkopes vai remonta laikā ir
ieslēgts motors, personas var gūt smagus vai
nāvējošus savainojumus, kā arī var tikt radīti
materiāli zaudējumi.
►
Apturiet motoru.
► Nogaidiet, līdz nazis pārstāj griez‐
ties.
► Izņemiet aizdedzes atslēgas kontakt‐
spraudni.
■ Ja tīrīšanas, apkopes vai remonta darbu laikā
motors darbojas, piedziņa var nejauši var sākt
darboties. Personas var gūt smagus savaino‐
jumus, kā arī var tikt radīti materiāli zaudējumi.
►
Apturiet motoru.
► Izņemiet aizdedzes atslēgas kontakt‐
spraudni.
■ Pēc tam, kad motors ir darbojies, trokšņa slā‐
pētājs un motors var būt karsts. Personas var
apdedzināties.
►
Nogaidiet, līdz trokšņa slāpētājs un motors
ir atdzisis.
■ Tīrot ar kodīgiem tīrīšanas līdzekļiem, ūdens
strūklu vai smailiem priekšmetiem, var tikt
bojāts zāles pļāvējs vai nazis. Ja zāles pļāvējs
vai nazis netiek pareizi tīrīts, detaļas var
nedarboties pareizi un drošības aprīkojums var
pilnībā pārstāt darboties. Personas var gūt
smagus savainojumus.
►
Tīriet zāles pļāvēju un nazi, kā aprakstīts
šajā lietošanas pamācībā, 15.2.
■ Ja zāles pļāvējs vai nazis netiek pareizi
apkopts vai remontēts, detaļas var nedarbo‐
ties pareizi un drošības aprīkojums var pilnībā
pārstāt darboties. Personas var gūt smagus
vai nāvējošus savainojumus.
►
Nomainiet nodilušās vai bojātās detaļas.
► Ja zāles pļāvējam nepieciešama apkope
vai remonts: sazinieties ar STIHL speciali‐
zēto izplatītāju.
►
Veiciet naža apkopi, kā aprakstīts šajā lieto‐
šanas pamācībā.
■ Veicot naža tīrīšanu, apkopi vai remontu, lieto‐
tājs var sagriezties pie asajām griezējmalām.
Lietotājs var gūt traumas.
►
Valkājiet darba cimdus, kas izgatavoti no
izturīga materiāla.
latviešu 4 Drošības norādījumi
256 0478-111-9945-B