Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Sécurité de la batterie
- 7 Maintenance, réparation et rangement
- 8 Avant d'entreprendre le travail
- 9 Recharge de la batterie
- 10 Diagnostic à l'aide des DEL
- 11 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 12 Réglage de la tondeuse à gazon
- 13 Insertion et retrait de la clé de fusible
- 14 Insertion et retrait de la batterie
- 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 16 Activation et désactivation du système d'entraînement
- 17 Vérification de la tondeuse à gazon
- 18 Pendant l’utilisation
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 21 Stockage de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 26 Pièces de rechange et équipement
- 27 Élimination
0458-819-8221-A
45
français
4 Symboles de sécurité sur les produits
4.2 Batterie
Les symboles de sécurité suivants se trouvent sur la batterie
de la série AP :
Lisez et observez toutes les consignes de
sécurité dans le manuel d’utilisation. Une
utilisation incorrecte peut causer des blessures
graves, voire mortelles, ou des dommages
matériels.
Pour réduire tout risque de blessure aux yeux,
portez toujours une protection oculaire
appropriée, @ 5.5.
Pour réduire tout risque de blessures ou de
dommages matériels résultant d’un court-circuit,
d’un incendie ou d’une explosion, gardez la
tondeuse à gazon au sec. Protégez-le contre la
pluie, l’eau, les liquides et les conditions
humides. N’immergez jamais la tondeuse à
gazon dans l’eau ou d’autres liquides, @ 5.6.
Pour réduire tout risque de coupures, gardez les
mains, les pieds et les autres parties du corps à
distance de la lame de tonte. Ne mettez jamais
les mains ou les pieds sous la tondeuse à gazon,
notamment pendant qu’elle est en
fonctionnement. N'essayez jamais d'enlever des
débris ou des débris de la lame de tonte ou des
goulottes d'évacuation sans d'abord éteindre la
tondeuse et retirer la clé de fusible et la batterie,
@ 5.7.4.
DANGER - Gardez les mains et les pieds à
l'écart.
Pour réduire les risques de blessures, éloignez
les mains et les pieds des pièces en rotation. Ne
pas faire fonctionner si les couvercles de
décharge ou le sac à herbe ne sont pas bien en
place. En cas d'endommagement, remplacez
immédiatement les couvercles de décharge,
@ 5.7.4.
La lame de tonte en rotation risque de projeter ou
de lancer des objets étrangers directement ou
par ricochet. Pour réduire le risque de blessures
par des objets projetés, inspectez la zone de
tonte et enlevez les pierres, pièces métalliques,
bouts de verre, fils et autres objets qui pourraient
être projetés par la lame de tonte, @ 5.7.4.
Pour réduire le risque de blessures
corporelles causées par des objets
projetés, gardez les spectateurs à une
distance d'au moins 50 ft. (15 m) des
objets projetés, @ 5.7.4.
Pour réduire le risque de blessure en cas de
perte de contrôle, tondez parallèlement à la
pente, jamais vers le haut ou vers le bas. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous changez
de direction dans les pentes, @ 5.7.4.
Pour réduire tout risque de blessure ou de
dommage matériel résultant d’une activation
involontaire, retirez la batterie à chaque fois que
la tondeuse à gazon n’est pas utilisée, @ 5.7.
Pour réduire le risque de blessure, respectez les
consignes de sécurité spécifiées.
Lisez et observez toutes les consignes de
sécurité dans le présent manuel de la batterie et
dans le manuel de l’outil électrique STIHL
alimenté par cette batterie. Une utilisation
incorrecte peut causer des blessures graves,
voire mortelles, ou des dommages matériels.