Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Sécurité de la batterie
- 7 Maintenance, réparation et rangement
- 8 Avant d'entreprendre le travail
- 9 Recharge de la batterie
- 10 Diagnostic à l'aide des DEL
- 11 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 12 Réglage de la tondeuse à gazon
- 13 Insertion et retrait de la clé de fusible
- 14 Insertion et retrait de la batterie
- 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 16 Activation et désactivation du système d'entraînement
- 17 Vérification de la tondeuse à gazon
- 18 Pendant l’utilisation
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 21 Stockage de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 26 Pièces de rechange et équipement
- 27 Élimination
0458-819-8221-A
47
français
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
blessures. Suivez les instructions pour la lubrification et le
changement d’accessoires. Inspectez périodiquement la
tondeuse à gazon et, si elle est endommagée, faites-la
réparer par un atelier de réparation agréé.
13)Gardez les poignées sèches, propres et exemptes
d’huile et de graisse.
14)Gardez les protections en place et en bon état de
fonctionnement.
15)Gardez les couteaux affûtés.
16)Gardez les mains et les pieds à distance de la zone de
coupe.
17)Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon
peuvent causer de graves blessures aux personnes. La
pelouse doit toujours être soigneusement examinée et
débarrassée de tout objet avant chaque tonte.
18)Si la tondeuse à gazon heurte un corps étranger,
procédez comme suit :
– Arrêtez la tondeuse à gazon. Relâchez le levier de
commande
– Retirez la clé de fusible et la batterie.
– Vérifiez s'il n'y a pas de dommages.
– Faites réparer les dommages par un atelier agréé avant
de remettre la tondeuse à gazon en marche et de la
faire fonctionner.
19)N'utilisez que des lames de rechange identiques.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
5.2 Consignes et instructions de sécurité générales
pour les produits alimentés par batterie
Ce chapitre contient les consignes et instructions de
sécurité générales pour les produits alimentés par batterie
figurant dans la norme UL 2595.
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de
sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions
peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion
et/ou des blessures graves ou des dommages matériels.
1)Évitez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que le
levier de commande est en position d'arrêt avant d'insérer
la batterie.
2)Retirez la clé de fusible et la batterie avant de ramasser
ou de transporter la tondeuse et avant d'effectuer tout
réglage, de changer d'accessoire ou de déposer. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de la tondeuse.
3)Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le
STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie
peut donner lieu à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec une autre batterie.
4)Utilisez la tondeuse uniquement avec les batteries
spécifiquement conçues à cet effet. L’utilisation de toute
batterie peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion
ainsi que de lésions corporelles et de dommages
matériels.
5)Lorsque la batterie n’est pas en cours d’utilisation, tenez-
la éloignée des autres objets métalliques, comme les
trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou autres
petits objets métalliques qui peuvent établir une
connexion entre les bornes. Ne l’entreposez pas dans une
boîte métallique. Un court-circuit des bornes de batterie
peut provoquer des brûlures, un incendie ou une
explosion.
6)Dans certaines circonstances, un usage abusif peut
provoquer des projections de liquide de la batterie. Évitez
tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel,
rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les
yeux, consultez un médecin. Le liquide s’échappant de la
batterie peut provoquer des irritations, des brûlures
chimiques ou des maladies respiratoires en cas
d’inhalation.
7)N’utilisez pas une batterie ou une tondeuse qui a été
endommagée ou modifiée. Des batteries endommagées
ou modifiées peuvent présenter un comportement
imprévisible pouvant entraîner un incendie, une explosion
et ainsi un risque de blessure ou de dommage.










