Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Sécurité de la batterie
- 7 Maintenance, réparation et rangement
- 8 Avant d'entreprendre le travail
- 9 Recharge de la batterie
- 10 Diagnostic à l'aide des DEL
- 11 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 12 Réglage de la tondeuse à gazon
- 13 Insertion et retrait de la clé de fusible
- 14 Insertion et retrait de la batterie
- 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 16 Activation et désactivation du système d'entraînement
- 17 Vérification de la tondeuse à gazon
- 18 Pendant l’utilisation
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 21 Stockage de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 26 Pièces de rechange et équipement
- 27 Élimination
0458-819-8221-A
50
français
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
■ Le contact avec la lame de tonte en mouvement
entraînera de graves coupures. Pour réduire les risques
de telles blessures :
– Gardez les mains, les pieds et les autres parties du
corps à distance de la lame de tonte.
– Ne touchez jamais la lame de tonte en mouvement
avec votre main ou toute autre partie de votre corps.
■ Pour réduire le risque de blessure à l’utilisateur et aux
spectateurs pendant l’utilisation :
■ Bien que certains accessoires ou accessoires non
autorisés puissent s'adapter aux tondeuses à gazon
STIHL, leur utilisation peut augmenter le risque de
blessures corporelles. Seuls les accessoires et
accessoires fournis par STIHL ou expressément
approuvés par STIHL pour ce modèle spécifique de
tondeuse à gazon sont recommandés.
– Utilisez uniquement les accessoires livrés ou
expressément autorisés par STIHL.
– N’apportez jamais aucune modification à la
tondeuse à gazon ou à son logiciel, quelle qu’elle
soit.
– N’essayez jamais de modifier ou de neutraliser
d’une manière quelconque les commandes ou les
dispositifs de sécurité de la tondeuse à gazon.
– L'interrupteur et les dispositifs de sécurité installés
dans la tondeuse à gazon ne doivent pas être
enlevés ou contournés. En particulier, ne fixez
jamais le levier de commande à la poignée (par
exemple, en l'attachant).
– N’utilisez jamais une tondeuse à gazon qui a été
modifiée ou transformée par rapport à sa conception
originale.
■ Si la tondeuse à gazon chute ou est soumise à des chocs
importants similaires :
– Vérifiez qu'il n'est pas endommagé et qu’il
fonctionne normalement avant de poursuivre le
travail.
– Vérifiez que les commandes et les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement.
– Vérifiez les éventuels messages d’erreur des DEL,
@ 10.1.2.
– Vérifiez que la batterie n’a pas été endommagée.
N’utilisez et ne chargez jamais une batterie
défectueuse, endommagée, fissurée, fuyante ou
déformée.
– Ne travaillez jamais avec une tondeuse à gazon ou
une batterie endommagée ou dont le
fonctionnement est incorrect. En cas de doute, faites
contrôler la tondeuse à gazon et la batterie par votre
distributeur agréé STIHL.
■ Si la tondeuse à gazon ou la batterie est endommagée, ne
fonctionne pas correctement, a été laissée à l’extérieur,
exposée à la pluie ou à des conditions humides ou s’il est
tombée dans l’eau ou tout autre liquide, les composants
peuvent ne plus fonctionner correctement et les dispositifs
de sécurité peuvent être inopérants. Pour réduire les
risques de lésion corporelle et de dommages matériels :
– Faites vérifier la tondeuse à gazon et la batterie par
votre distributeur agréé STIHL avant toute autre
opération.
■ Les pièces de rechange STIHL authentiques sont
conçues spécifiquement pour correspondre à votre
modèle de robot de la tondeuse à gazon et répondent aux
exigences de sécurité et de performances. L’utilisation de
pièces qui ne sont pas autorisées ou homologuées par
STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou
des dommages matériels.
– STIHL recommande d’utiliser exclusivement des
pièces de rechange STIHL identiques.
– Relâchez toujours le levier de
commande, retirez la clé de fusible et la
batterie avant d'assembler, de
transporter, de régler, d'inspecter, de
nettoyer, d'entretenir ou de ranger la
tondeuse à gazon et à tout autre moment
où elle n'est pas en service.