Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 1 Préface
- 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
- 3 Principales pièces
- 4 Symboles de sécurité sur les produits
- 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Sécurité de la batterie
- 7 Maintenance, réparation et rangement
- 8 Avant d'entreprendre le travail
- 9 Recharge de la batterie
- 10 Diagnostic à l'aide des DEL
- 11 Assemblage de la tondeuse à gazon
- 12 Réglage de la tondeuse à gazon
- 13 Insertion et retrait de la clé de fusible
- 14 Insertion et retrait de la batterie
- 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon
- 16 Activation et désactivation du système d'entraînement
- 17 Vérification de la tondeuse à gazon
- 18 Pendant l’utilisation
- 19 Après avoir terminé le travail
- 20 Transport de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 21 Stockage de la tondeuse à gazon et de la batterie
- 22 Nettoyage
- 23 Inspection et maintenance
- 24 Guide de dépannage
- 25 Spécifications
- 26 Pièces de rechange et équipement
- 27 Élimination
0458-819-8221-A
59
français
7 Maintenance, réparation et rangement
7.1 Avertissements et instructions
AVERTISSEMENT
■ Il n’existe aucune réparation de la batterie ou de la
tondeuse à gazon que l’utilisateur est autorisé à effectuer
lui-même. Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou d’autres lésions corporelles et
dommages matériels :
– Les utilisateurs peuvent effectuer uniquement les
opérations de nettoyage et de maintenance décrites
dans le présent manuel. Les utilisateurs ne doivent
pas tenter toute autre opération de nettoyage, de
maintenance ou de réparation.
– Respectez scrupuleusement les instructions de
nettoyage et de maintenance dans la section
appropriée du présent manuel d’utilisation.
– N’essayez jamais de réparer une lame de tonte
endommagée ou cassée. Des parties cassées
pourraient s’en détacher et provoquer des blessures
graves voire mortelles.
– Portez des gants de travail résistants et
antidérapants pour manipuler les lames de coupe.
– STIHL recommande de faire effectuer toutes les
opérations de réparation par un distributeur agréé
STIHL.
– Les étiquettes de mise en garde et d’instruction
doivent être conservées et remplacées si
nécessaire.
■ Un démarrage involontaire peut causer des lésions
corporelles ou des dommages matériels. Pour réduire les
risques de lésion corporelle et de dommages matériels
résultant d’un démarrage involontaire :
■ La lame de tonte est la seule pièce de la tondeuse à gazon
qui peut être entretenue par l’utilisateur.
– Portez des gants de travail robustes antidérapants
en cuir ou en un autre matériau résistant à l’usure
lors de la manipulation de la lame de tonte.
– Remplacez la lame de tonte si elle est usée ou
endommagée.
– Serrez tous les écrous, les boulons et les écrous
après avoir remplacé la lame de tonte.
■ L’utilisation de pièces qui ne sont pas autorisées ou
homologuées par STIHL peut causer des blessures
graves ou la mort ou des dommages matériels.
– STIHL recommande d’utiliser exclusivement des
pièces de rechange STIHL agrées pour la réparation
ou la maintenance.
■ Un entreposage incorrect peut donner lieu à une
utilisation non autorisée, causer des dommages à la
tondeuse à gazon ainsi qu’un risque accru d’incendie,
d’électrocution et d’autres lésions corporelles ou
dommages matériels.
– Retirez la clé de fusible et la batterie de la tondeuse
à gazon avant de les ranger.
– Ne rangez jamais la tondeuse à gazon avec la clé de
fusible ou la batterie en place.
– Entreposez la tondeuse à gazon à l’intérieur dans un
endroit sec et protégé, hors de portée des enfants et
des autres utilisateurs non autorisés.
7 Maintenance, réparation et rangement
– Retirez la clé de fusible et la batterie
avant d'inspecter la tondeuse ou
d'effectuer des travaux de nettoyage,
d'entretien ou de réparation, avant de la
ranger et à tout autre moment où elle
n'est pas utilisée.