STIHL RMA 510 V Instruction Manual Manual de instrucciones Manual de instruções de serviços
G Instruction Manual 1 - 28 E Manual de instrucciones 29 - 58 b Manual de instruções de serviços 59 - 88
English © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019 0458-819-9921-A. VA2.C19. 0000008426_004_GB Printed on chlorine-free paper Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled. Translation of Original Instruction Manual Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 Guide to Using this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Applicable Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 1 Introduction 18.3 Cleaning the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 19 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 19.1 Sharpening and Balancing the Blade . . . . . . . . . . . . . . . 25 20 Repairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 20.1 Repairing the Mower and Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 21 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . .
English 3 Overview Warning Notices in Text DANGER This notice refers to risks which result in serious or fatal injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned. WARNING This notice refers to risks which can result in serious or fatal injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned. 3 Overview 3.1 Mower and Battery 3 5 2 This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
English 3 Handle For holding, controlling and transporting the mower. 4 Switch Lever for Wheel Drive Switches wheel drive on and off. 5 Lever Adjusts wheel drive speed. 6 Star Knob Nut Secures upper handle section to the lower handle section. 3 Overview 18 Deflector Protects user from flying debris and contact with the blade. 19 Battery Supplies power to the mower. 20 Button Activates the LEDs on the battery. 21 LEDs Indicate battery’s state of charge and malfunctions.
English 4 Safety Precautions This symbol shows the weight of the mower. XX 4.1 1 LED glows red. Battery too hot or too cold. 4 LEDs flash red. There is a malfunction in the battery. LED glows green and LEDs on battery glow or flash green. Battery is being charged. LED flashes red. No electrical contact between battery and charger or malfunction in battery or charger.
English 4 Safety Precautions 15 m (50 ft) Maintain safe distance. Protect the mower from rain and damp – do not immerse it in fluids. Protect battery from heat and fire. Do not immerse battery in fluids. 4.3 The Operator WARNING ■ Users without adequate training or instruction cannot recognize or assess the risks involved in using the mower and battery. The user or other persons may sustain serious or fatal injuries. ► Read, understand and save the instruction manual.
English 4 Safety Precautions 4.4 Clothing and Equipment WARNING ■ Objects can be thrown through the air at high speed during operation. This can result in personal injury. ► Wear close-fitting safety glasses. Suitable safety glasses that have been tested and labeled in accordance with EN 166 or national standards are available from retailers. ► Wear long trousers made of durable material.
English 4.5.2 4 Safety Precautions Battery WARNING ■ Bystanders, children and animals cannot recognize or assess the dangers of the battery. Innocent children, bystanders and animals may be seriously injured. ► Keep children, bystanders and animals away from the work area. ► Do not leave the battery unattended. ► Make sure that children cannot play with the battery. ■ The battery is not protected against all ambient conditions.
English 4 Safety Precautions ► If you want to mulch: Remove the side chute and grass box, an fit the mulch plug as described in this instruction manual. ► Only fit original STIHL accessories designed for this mower model. ► Install the blade as described in the instruction manual. ► Mount accessories as described in this instruction manual or the instructions supplied with the accessory. ► Have the blade balanced by a STIHL servicing dealer.
English 4 Safety Precautions ■ A damaged or defective battery may smell unusual, emit smoke or burn. This can result in serious or fatal injuries and damage to property. ► If the battery smells unusual or emits smoke: Do not use the battery and keep it away from combustible substances. ► If the battery catches fire: Attempt to extinguish the battery with a fire extinguisher or water. 4.7 Operation WARNING ■ The user cannot concentrate on the work in certain situations.
English 4 Safety Precautions 4.8 4.8.1 Transporting 4.8.2 WARNING Mower WARNING ■ The mower may turn over or shift during transport. This may result in personal injuries and damage to property. ► Pull out the activation key. Battery ■ The battery is not protected against all ambient conditions. The battery may be damaged if it is exposed to certain ambient conditions and damage to property may occur. ► Never transport a damaged battery. ► Store the battery in non-conductive packaging.
English 4 Safety Precautions ► Remove the battery. ► Store the mower in a clean and dry condition. ■ If the activation key and battery are not removed and the wheel drive is switched off during storage, the wheel drive may be switched on unintentionally and cause the mower to move forwards. This can result in serious injuries and damage to property. ► Pull out the activation key. ► Remove the battery. 4.9.2 Battery 4.
English 5 Preparing the Lawn Mower for Operation cleaned correctly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. This can result in serious injuries. ► Clean the mower, cutting blade and battery as described in this instruction manual. ■ If the mower, cutting blade or battery are not serviced correctly, components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative. This can result in serious or fatal injuries.
English 8 80-100% 7 2 60-80% 40-60% 20-40% 2 5 4 0-20% 1 0000-GXX-1248-A0 6 ► Press the button (1). The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate the state of charge. ► If the LED on the right flashes green: Charge the battery. 6.3 LEDs on Battery The LEDs can show the state of charge or malfunctions. The LEDs can glow or flash green or red. The state of charge is indicated when the LEDs glow or flash green. ► If the LEDs glow or flash red: Troubleshooting, @ 21.1.
English 7 Assembling the Lawn Mower ► Open the discharge shield (1) and hold it in position. ► Hold grass box (2) by the handle (3) and engage the hooks (4) on the rod (5). ► Rest the discharge shield (1) on the grass box (2). Removing the Grass Box 7.4 ► Switch off the mower, remove the activation key and battery. ► Place the mower on a flat surface. ► Open the discharge shield and hold it in position. ► Hold grass box by the handle and lift it away. ► Close the discharge shield. 7.
English 7 Assembling the Lawn Mower 3 2 ► Open the side discharge shield (1) and hold it in position. ► Swing the chute (2) upwards and lift it away. ► Close the side discharge shield (1). 7.5 ► Fit the screw (2) together with the washer (1). ► Use a piece of wood (4) to block the blade (3). ► Tighten down the screw (2) firmly. 7.5.2 Fitting and Removing the Blade 0000-GXX-5562-A0 0000-GXX-4637-A0 2 1 4 Removing the Blade ► Switch off the mower, remove the activation key and battery.
English 8 Adjusting Lawn Mower for the User 8 Adjusting Lawn Mower for the User 5 4 ► Switch off the mower, remove the activation key and battery. ► Place the mower on a flat surface. 6 90° 1 0000-GXX-7732-A0 2 2 ► Unfold the upper handle (1). ► Tighten down the star knob nuts (2). ► Line up the handle (4) so that the pins of levers (5 and 6) are both in the required position. ► Rotate both levers (5 and 6) 90°. Pins of levers (5 and 6) engage the holes in the same position. 8.
English 9 Inserting and Removing Activation Key 9 Inserting and Removing Activation Key 3 5 9.1 Inserting the Activation Key 90° 0000-GXX-7736-A0 2 4 1 1 3 2 ► Rotate both levers (2 and 3) 90°. ► Push the handle (1) upwards until the pins (4 and 5) of levers (2 and 3) engage. The handle (1) is fixed in position. ► Open the lid (1) as far as stop and hold it there. ► Squeeze the activation key (2) and hold it in that position. ► Insert the activation key (2) in the socket (3).
English 11 Switching the Lawn Mower On and Off 0000-GXX-4646-A2 3 ► Open the lid (1) as far as stop and hold it there. ► Depress the locking lever (2). The battery (3) is unlocked and can be removed. ► Close the lid (1). 4 2 ► Push the battery (2) into the battery compartment (3) as far as stop. The battery (2) engages with a click. ► If a replacement battery is to be kept on-board: Insert the replacement battery in the battery compartment (4). The battery engages with a click. ► Close the lid (1).
English 12 Switching the Drive On and Off ► Hold the handle (3) and switch lever (2) for blade drive firmly with your right hand so that your thumb is wrapped around the handle (3). 11.2 Switching Off the Mower ► Release the switch lever for wheel drive. ► Wait for the blade to come to a standstill. ► If the blade continues to rotate: Remove the activation key and battery, and contact your STIHL servicing dealer for assistance. There is a malfunction in the mower.
English 13 Checking the Lawn Mower and Battery 13.2 Checking the Blade ► Switch off the mower, remove the activation key and battery. ► Stand the mower on end. Switching on the mower ► Insert the activation key. ► Fit the battery. ► Depress the lockout button with your right hand and hold it there. ► Pull the switch lever for blade drive fully in direction of the handle with your left hand and hold it so that your thumb is wrapped around the handle. The blade rotates.
English 14 Operating the Lawn Mower 14 Operating the Lawn Mower 0000-GXX-4633-A0 14.1 Holding and Controlling the Mower 0000-GXX-7742-A0 1 ► Hold the handle firmly with both hands and wrap your thumbs around the handle. 14.2 Adjusting Cutting Height Eight cutting heights can be selected to suit the application: – 25 mm = Position 1 – 33 mm = Position 2 The positions are marked on the mower. ► Pull the lever (1) out of the notch and move it to the required position. 14.
English 15 After Finishing Work 14.4 Mowing and Mulching 16 Transporting 16.1 Transporting the Mower ► Switch off the mower. The blade must not rotate. ► If you want to transport the mower with the wheel drive switched on: ► Switch on the wheel drive. ► Drive the mower forwards so that you have it well under control. ► If you want to transport the mower with the wheel drive switched off: Push the mower slowly and steadily forwards.
English ► Observe the following points when packing the battery: – The packaging must be non-conductive. – Make sure the battery cannot shift inside the packaging. ► Secure the packaging so that it cannot move. The battery is subject to the requirements for the transport of dangerous goods. The battery is classified as UN 3480 (lithium-ion batteries) and has been tested in accordance with UN Manual of Tests and Criteria, Part III, sub-section 38.3. For transport regulations see www.stihl.
English 19 Maintenance ► Clean area around the blade and the blade itself with a soft brush or a damp cloth. ► Use a STIHL flat crosscut file to sharpen the cutting edge (2). The file only sharpens on the forward stroke. Maintain the specified sharpening angle, @ 22.2. ► Turn the blade (1) over. ► Sharpen the other cutting edge (2). ► Mount the blade. ► If you have any queries: Contact your STIHL servicing dealer for assistance. 18.3 Cleaning the Battery ► Clean the battery with a damp cloth.
English 21 Troubleshooting 21 Troubleshooting 21.1 Troubleshooting Mower and Battery Condition Mower does not run when switched on. LEDs on Battery 1 LED flashes green. 1 LED glows red. 3 LEDs flash red. Cause Battery has low charge. Battery too hot or too cold. ► ► ► There is a malfunction in ► the mower. ► ► ► ► ► 3 LEDs glow red. Mower is too hot. 4 LEDs flash red. There is a malfunction in the battery. No electrical contact between mower and battery. Mower or battery damp.
English 21 Troubleshooting Condition LEDs on Battery Wheel drive does not work. Mower cuts out during operation. 3 LEDs glow red. Mower runtime is too short Charge process does 1 LED glows red. not start when battery is inserted in the charger. 0458-819-9921-A Cause Remedy Mower blade resistance is ► Increase cutting height. too high. ► Switch on mower in low grass. Malfunction in wheel drive. ► Remove battery and insert it again. ► Switch on the wheel drive.
English 22 Specifications 22.1 STIHL RMA 510.0 V Mower 22 Specifications For information on compliance with the REACH regulation see www.stihl.com/reach. 23 Spare Parts and Accessories – Approved battery: STIHL AP – Weight without battery: 29 kg – Max. grass box capacity: 70 l – Cutting width: 51 cm – Speed: 3,200 rpm 23.1 Spare Parts and Accessories These symbols identify original STIHL replacement parts and original STIHL accessories.
español Índice 1 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019 0458-819-9921-A. VA2.C19. 0000008426_004_E Impreso en papel blanqueado sin cloro. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable. Traducción del manual de instrucciones original 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.
español 18 Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1 Poner el cortacésped en posición vertical . . . . . . . . . 18.2 Limpiar el cortacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.3 Limpiar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Prólogo . 53 . 53 . 53 . 53 19 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 19.1 Afilar y equilibrar la cuchilla . . . . .
español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el texto PELIGRO La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. 3 Sinopsis 3.
español 3 Manillar El manillar sirve para sujetar, guiar y transportar el cortacésped. 4 Estribo de mando para el accionamiento El estribo de mando para el accionamiento conecta y desconecta el accionamiento. 5 Palanca La palanca sirve para ajustar la velocidad del accionamiento. 6 Tuerca de asidero de estrella La tuerca de asidero de estrella inmoviliza la parte superior del manillar en la parte inferior del mismo. 7 Compuerta de expulsión La compuerta de expulsión cierra el canal de expulsión.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ECO Este símbolo es el distintivo del interruptor ECO. Este símbolo indica el peso del cortacésped. 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.1 Símbolos de advertencia Los símbolos de advertencia en el cortacésped y el acumulador significan lo siguiente: XX 1 LED luce en rojo. El acumulador está demasiado caliente o demasiado frío. 4 LEDs parpadean en rojo. Hay una perturbación en el acumulador.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Sacar la llave de seguridad durante las interrupciones de los trabajos, el transporte, cuando se guarde y se realicen trabajos de mantenimiento o reparación. 15 m (50 ft) Mantener la distancia de seguridad. Proteger el cortacésped contra la lluvia y la humedad y no sumergirlo en líquidos. Proteger el acumulador contra el calor y el fuego. No sumergir el acumulador en líquidos. Mantener el margen de temperatura admisible del acumulador. 4.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad psíquicas, deberá trabajar solo bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de una persona responsable. – El usuario puede identificar o calcular los peligros del cortacésped y el acumulador. – El usuario es mayor de edad o, según las correspondientes regulaciones nacionales, es instruido bajo supervisión en una profesión.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► No sumergir el acumulador en líquidos. ► No trabajar bajo la lluvia ni en un entorno húmedo. ► No cortar la hierba mojada y no realizar el mulching. ■ Los componentes eléctricos del cortacésped pueden producir chispas. Las chispas pueden provocar incendios y explosiones en un entorno fácilmente inflamable o explosivo. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA ■ En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de funcionar correctamente y los dispositivos de seguridad se desactivan. Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► Trabajar con un cortacésped que esté en perfecto estado. ► Si el cortacésped está sucio o mojado: limpiar el cortacésped y dejarlo secar. 4.6.
español ADVERTENCIA ■ En un estado inseguro, el acumulador ya no puede funcionar de forma segura. Las personas pueden sufrir lesiones graves. ► Trabajar con un acumulador que no esté defectuoso y que funciones bien. ► No cargar un acumulador dañado o defectuoso. ► Si el acumulador está sucio o mojado: limpiar el acumulador y dejarlo secar. ► No modificar el acumulador. ► No introducir objetos en las aberturas del acumulador.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ En el caso de trabajar sin el accionamiento, dicho accionamiento se puede conectar de forma accidental y el cortacésped se pone en movimiento. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales. ► Accionar el estribo de mando para el accionamiento, cuando haya que conectar el accionamiento. ■ Si el cortacésped cambia durante el trabajo o se comporta de forma no habitual, puede que el cortacésped no esté en un estado seguro.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Retirar la llave de seguridad. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Sacar el acumulador. ■ El cortacésped pesa mucho. Si el usuario lleva el cortacésped él solo, se puede lesionar. ► Llevar dos personas el cortacésped. 4.8.2 Acumulador ADVERTENCIA ■ El acumulador no está protegido contra todas las influencias ambientales.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.9.2 Acumulador ADVERTENCIA ■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador. Los niños pueden sufrir lesiones graves. ► Guardar el acumulador fuera del alcance de los niños. ■ El acumulador no está protegido contra todas las influencias ambientales. Si el acumulador está expuesto a determinadas influencias ambientales, este puede dañarse. ► Guardar el acumulador limpio y seco. ► Guardar el acumulador en un local cerrado.
español 5.1 Preparar el cortacésped para el trabajo Antes de comenzar el trabajo, se han de realizar siempre los siguientes pasos: ► Asegurarse de que los siguientes componentes se encuentren en un estado que permita trabajar con seguridad: – Cortacésped, @ 4.6.1. – Cuchilla, @ 4.6.2. – Acumulador, @ 4.6.3. ► Comprobar el acumulador, @ 13.3. ► Cargar por completo el acumulador, @ 6.1. ► Limpiar el cortacésped, @ 18.2. ► Comprobar la cuchilla, @ 13.2. ► Montar el manillar, @ 7.1.
español 7 Ensamblar el cortacésped LEDs en el acumulador Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador o averías. Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo. Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde, se indica el estado de carga. ► Si los LEDs lucen o parpadean en rojo: subsanar las perturbaciones, @ 21.1. En el cortacésped o en el acumulador existe una perturbación. 7.2 7.2.
español 7.3 7 Ensamblar el cortacésped Colocar y sacar el dispositivo de mulching 4 7.3.1 Colocar el dispositivo de mulching ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Depositar el cortacésped sobre una superficie plana. 1 1 2 3 0000-GXX-7751-A0 2 4 ► Abrir la compuerta de expulsión (1) y sujetarla. ► Sujetar el dispositivo de mulching (2) por el asidero (3) y colocarlo en el canal de expulsión (4). ► Cerrar la compuerta de expulsión (1).
español 8 Ajustar el cortacésped para el usuario 7.5 Montar y desmontar la cuchilla 7.5.2 7.5.1 Montar la cuchilla ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Poner el cortacésped en posición vertical. Desmontar la cuchilla ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Poner el cortacésped en posición vertical. 1 3 0000-GXX-4793-A1 1 2 4 3 ► Colocar la arandela (1) sobre el tornillo (2).
español 8 Ajustar el cortacésped para el usuario ► Alinear el manillar (4), de manera que los pernos de las palancas (5 y 6) queden alineados con las posiciones deseadas. ► Girar las palancas (5 y 6) 90°. Los pernos de las palancas (5 y 6) encajan en los orificios a la misma altura. 1 0000-GXX-7732-A0 2 2 ► Desplegar la parte superior del manillar (1). ► Apretar las tuercas de asidero de estrella (2). 8.
español 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla 9.2 ► Oprimir el manillar (1) hacia arriba hasta que encastren los pernos (4 y 5) de las palancas (2 y 3). El manillar (1) está fijado. ► ► ► ► ► 7 0000-GXX-7737-A0 6 6 ► Aflojar las tuercas de asidero de estrella (6). ► Plegar la parte superior del manillar (7). Retirar la llave de seguridad Abrir la tapa hasta el tope y sujetarla. Oprimir la llave de seguridad y mantenerla oprimida. Retirar la llave de seguridad. Cerrar la tapa.
español 11 Conectar y desconectar el cortacésped 2 3 10.2 Sacar el acumulador ► Depositar el cortacésped sobre una superficie plana. ► Abrir la tapa (1) hasta el tope y sujetarla. 2 0000-GXX-7748-A0 3 1 ► Presionar la palanca de bloqueo (2). El acumulador (3) está desenclavado y se puede sacar. ► Cerrar la tapa (1). 11 Conectar y desconectar el cortacésped 11.1 Conectar el cortacésped ► Depositar el cortacésped sobre una superficie plana.
español 13 Comprobar el cortacésped y el acumulador La velocidad ajustada influye en el tiempo de funcionamiento del acumulador. Cuanto más baja es la velocidad, tanto mayor es el tiempo de funcionamiento del acumulador. ► Depositar el cortacésped sobre una superficie plana. 2 3 3 Estribo de mando para el accionamiento 0000-GXX-7739-A0 1 ► Tirar por completo del estribo de mando para el accionamiento (1) hacia el manillar (2) y sujetarlo, de manera que el pulgar abrace el manillar (2).
español 14 Trabajar con el cortacésped ► Si parpadean 3 LEDs en rojo: retirar la llave de seguridad, sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. En el cortacésped hay una perturbación. ► Soltar el botón de bloqueo y el estribo de mando para la siega. La cuchilla deja de girar tras un breve lapso de tiempo. ► Si la cuchilla se sigue moviendo: retirar la llave de seguridad, sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está averiado.
español 14 Trabajar con el cortacésped 14.2 Ajustar la altura de corte 1 Según la aplicación, se pueden ajustar 8 alturas de corte: – 25 mm = posición 1 2 – 33 mm = posición 2 – 43 mm = posición 3 0000-GXX-4638-A1 – 52 mm = posición 4 – 63 mm = posición 5 – 75 mm = posición 6 – 87 mm = posición 7 ► Abrir la tapa (1) hasta el tope y sujetarla. ► Poner el interruptor ECO (2) en la posición I. ► Cerrar la tapa (1). – 100 mm = posición 8 1 0000-GXX-4633-A0 14.
español 15 Después del trabajo ► En el caso de trabajar estando el accionamiento conectado: conducir el cortacésped hacia adelante de forma controlada. ► En el caso de trabajar estando el accionamiento desconectado: empujar lentamente el cortacésped hacia delante y de forma controlada. 0000-GXX-4788-A1 2 15 Después del trabajo 15.1 Después del trabajo ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Si el cortacésped está mojado: dejarlo secar.
español 17 Almacenamiento 17 Almacenamiento ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Guardar el cortacésped, de manera que se cumplan las siguientes condiciones: – El cortacésped está fuera del alcance de los niños. – El cortacésped está limpio y seco. 17.2 Guardar el acumulador STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
español 19 Mantenimiento ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL. 19 Mantenimiento 20 Reparación 19.1 Afilar y equilibrar la cuchilla Se requiere mucha experiencia para afilar y equilibrar la cuchilla correctamente. Las limas STIHL, los medios para limar STIHL y las afiladoras STIHL sirven de ayuda para afilar correctamente la cadena. 20.1 Reparar el cortacésped y el acumulador El usuario no puede realizar la reparación del cortacésped, la cuchilla y el acumulador él mismo.
español 21 Subsanar las perturbaciones 21 Subsanar las perturbaciones 21.1 Subsanar las perturbaciones del cortacésped o el acumulador Perturbación LEDs en el acumulador El cortacésped no se 1 LED parpadea pone en marcha al en verde. conectarlo. 1 LED luce en rojo. Causa Remedio El estado de carga del acumulador es insuficiente. El acumulador está demasiado caliente o demasiado frío. ► Cargar el acumulador. ► ► ► 3 LEDs parpadean En el cortacésped hay una ► en rojo. perturbación.
español Perturbación 21 Subsanar las perturbaciones LEDs en el acumulador El accionamiento no funciona. El cortacésped se apaga durante el funcionamiento. 56 3 LEDs lucen en rojo. Causa Remedio El cortacésped o el acumulador están húmedos. ► ► ► ► ► ► Retirar la llave de seguridad. Sacar el acumulador. Limpiar el cortacésped. Dejar secarse el cortacésped o el acumulador. Ajustar una altura de corte más elevada. Conectar el cortacésped en la hierba más baja.
español 21 Subsanar las perturbaciones Perturbación El tiempo de servicio del cortacésped es demasiado corto. LEDs en el acumulador Causa Remedio El acumulador no está completamente cargado. ► Cargar por completo el acumulador. Se ha sobrepasado la vida ► Sustituir el acumulador. útil del acumulador. Tras colocar el 1 LED luce en rojo. El acumulador está ► Dejar colocado el acumulador en el cargador.
español 22 Datos técnicos 22.1 Cortacésped STIHL RMA 510.0 V 22 Datos técnicos Para informaciones para cumplimentar la ordenanza REACH, véase www.stihl.com/reach . 23 Piezas de repuesto y accesorios – Acumulador admisible: STIHL AP – Peso sin acumulador: 29 kg – Contenido máximo del colector de hierba: 70 l – Ancho de corte: 51 cm – Régimen: 3200 rpm 23.1 Piezas de repuesto y accesorios Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL.
brasileiro © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019 0458-819-9921-A. VA2.C19. 0000008498_005_BR Impresso em papel branqueado sem cloro. As tintas de impressão contêm óleos vegetais, papel é reciclável. Tradução do manual de instruções original Índice 1 Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 2.1 2.2 2.3 Informações sobre este manual de instruções . . . . . Documentos complementares aplicáveis . . . . . . . . . . Identificação de avisos no texto .
brasileiro 1 Prefácio 18.3 Limpar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 19 Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 19.1 Afiar e balancear a lâmina de corte . . . . . . . . . . . . . . . . 84 20 Consertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 20.1 Consertar o cortador de grama e a bateria . . . . . . . . . 84 21 Solucionar distúrbios . . . . . . . . . . . . . .
brasileiro 2 Informações sobre este manual de instruções 2 Informações sobre este manual de instruções 3 Visão geral 2.1 3.1 Observar os regulamentos de segurança locais vigentes. ► Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar os seguintes documentos: – Instruções de segurança da bateria STIHL AP – Manuais de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500 – Informações sobre segurança para baterias STIHL e produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safetydata-sheets 2.
brasileiro 3 Visão geral 3 Barra de direção A barra de direção serve para segurar, conduzir e transportar o cortador de grama. 18 Proteção A proteção protege o operador de objetos que podem ser arremessados e do contato com a lâmina de corte. 4 Haste de comando de tração A haste de comando de tração liga e desliga a tração. 19 Bateria A bateria alimenta o cortador de grama com energia. 5 Alavanca A alavanca serve para regular a velocidade da tração.
brasileiro 4 Indicações de segurança Este símbolo mostra o peso do cortador de grama. XX 4 Indicações de segurança 4.1 1 LED vermelho aceso. A bateria está muito quente ou muito fria. Símbolos de avisos Os símbolos de avisos colocados sobre o cortador de grama e a bateria significam o seguinte: Observar as instruções de segurança e suas ações. 4 LEDs vermelhos piscando. Existe uma falha na bateria. Ler, entender e guardar o manual de instruções.
brasileiro 4 Indicações de segurança Retirar a chave de segurança durante pausas no trabalho, transporte, armazenagem, manutenção ou consertos. 15 m (50 ft) Manter uma distância segura. Proteger o cortador de grama de chuva e umidade e não mergulhá-la em líquidos. Proteger a bateria do calor e de fogo. ATENÇÃO ■ Baterias que não foram liberadas pela STIHL para o cortador de grama, podem causar incêndios e explosões. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais.
brasileiro 4 Indicações de segurança experiência e conhecimento, ele só deve utilizar o equipamento sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. – O usuário pode reconhecer e avaliar os perigos do cortador de grama e da bateria. – O usuário é maior de idade ou o usuário está sendo treinado, conforme as leis trabalhistas nacionais, sob a supervisão de um profissional.
brasileiro 4 Indicações de segurança ► Não mergulhar a bateria em líquidos. ► Não usar a máquina na chuva ou em ambientes úmidos. ► Não cortar nem moer grama molhada. ■ Componentes elétricos do cortador de grama podem gerar faíscas. As faíscas podem causar fogo e explosões em ambientes altamente inflamáveis ou explosivos. Pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais e pode haver danos materiais. ► Não trabalhar em ambientes facilmente inflamáveis ou explosivos. 4.5.
brasileiro 4 Indicações de segurança ATENÇÃO ■ Em condições não seguras, alguns componentes podem não funcionar corretamente e dispositivos de segurança podem ser desativados. As pessoas podem sofrer ferimentos graves ou fatais. ► Não trabalhar com um cortador de grama danificado. ► Se o cortador de grama estiver sujo ou molhado: limpar o cortador de grama e deixá-lo secar. ► Não modificar o cortador de grama. ► Se os elementos de manejo não estiverem funcionando: não trabalhar com o cortador de grama.
brasileiro ATENÇÃO ■ Em condições não seguras, a bateria não pode funcionar com segurança. As pessoas podem sofrer ferimentos graves. ► Trabalhar com uma bateria sem danos e que esteja funcionando corretamente. ► Não carregar uma bateria danificada ou com defeito. ► Se a bateria estiver suja ou molhada: limpar a bateria e deixá-la secar. ► Não modificar a bateria. ► Não inserir objetos nas fendas da bateria. ► Não conectar contatos elétricos da bateria com objetos metálicos. ► Não abrir a bateria.
brasileiro 4 Indicações de segurança ■ Em um trabalho sem a tração acionada, a tração pode ser acionada involuntariamente e o cortador de grama pode ter a sua velocidade alterada. Pessoas podem sofrer ferimentos graves e pode haver danos materiais. ► Só pressionar a alavanca de acionamento de tração, em caso de sua utilização. ■ Se o cortador de grama apresentar um comportamento alterado ou anormal durante o trabalho, ele pode estar operando em condições inseguras.
brasileiro 4 Indicações de segurança ► Retirar a chave de segurança. ► Tirar a chave de ativação. ► Tirar a bateria. ► Tirar a bateria. ■ O cortador de grama é pesado. Se o usuário carregar o cortador de grama sozinho, ele pode se lesionar. ► O cortador de grama deve ser carregado por duas pessoas. 4.8.2 Bateria ATENÇÃO ■ A bateria não está protegida contra todos os agentes externos.
brasileiro 4 Indicações de segurança 4.9.2 Bateria ATENÇÃO ■ Crianças não percebem e não conseguem avaliar os perigos do cortador de grama e elas podem sofrer ferimentos graves. ► Guardar a bateria fora do alcance de crianças. ■ A bateria não está protegida contra todos os agentes externos. Se a bateria for exposta a determinadas condições ambientais adversas, ela pode ser danificada. ► Guardar a bateria limpa e seca.
brasileiro 5.1 Preparar o cortador de grama Antes de iniciar o trabalho, sempre realizar as seguintes etapas: ► Certificar-se de que os seguintes componentes estão em condições seguras de uso: – Cortador de grama, @ 4.6.1. – Lâmina de corte, @ 4.6.2. ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► – Bateria, @ 4.6.3. Verificar a bateria, @ 13.3. Carregar a bateria totalmente, @ 6.1. Limpar o cortador de grama, @ 18.2. Verificar a lâmina de corte, @ 13.2. Montar a barra de direção, @ 7.1.
brasileiro 7 Montar o cortador de grama LEDs na bateria Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou possíveis distúrbios. Os LEDs podem estar acesos ou piscando na cor verde ou vermelha. Se os LEDs verdes estiverem acesos ou piscando, é indicado o estado da carga da bateria. ► Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou piscando: solucionar distúrbios, @ 21.1. Existe um distúrbio no cortador de grama ou na bateria. 7.2 7.2.
brasileiro 7 Montar o cortador de grama ► Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana. 4 1 1 2 3 ► Abrir e segurar a aba de saída (1). ► Segurar o kit moedor (2) no pegador (3) e engatar no canal de saída (4). ► Fechar a aba de saída (1). 7.3.2 Retirar o kit moedor ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de segurança e retirar a bateria. 2 ► Abrir e segurar a aba de saída lateral (1). ► Engatar os ganchos (2) por baixo no eixo (4).
brasileiro 8 Ajustar o cortador de grama para o usuário 7.5 Montar e desmontar a lâmina de corte 7.5.2 7.5.1 Montar a lâmina de corte ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de segurança e retirar a bateria. ► Posicionar o cortador de grama. Desmontar a lâmina de corte ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de segurança e retirar a bateria. ► Posicionar o cortador de grama 1 3 0000-GXX-4793-A1 1 2 4 3 ► Colocar a arruela (1) sobre o parafuso (2).
brasileiro 8 Ajustar o cortador de grama para o usuário ► Posicionar a barra de direção (4), de forma que os pinos da alavanca (5 e 6) fiquem alinhados nas posições desejadas. ► Girar a alavanca (5 e 6) em 90°. Os pinos da alavanca (5 e 6) engatam nos furos na mesma altura. 1 0000-GXX-7732-A0 2 2 ► Abrir a barra de direção superior (1). ► Apertar os botões de regulagem (2). 8.2 Dobrar a barra de direção ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de segurança e retirar a bateria.
brasileiro 9 Conectar e desconectar a chave de ativação 9.2 ► Pressionar a barra de direção (1) para cima, até que os pinos (4 e 5) dos botões do cabo (2 e 3) engatem. A barra de direção (1) está fixada. ► ► ► ► ► 7 6 Tirar a chave de ativação Abrir a aba até o encosto e segurá-la. Pressionar a chave de ativação e mantê-la pressionada. Tirar a chave de ativação. Fechar a aba. Guardar a chave de ativação fora do alcance de crianças.
brasileiro 11 Ligar e desligar o cortador de grama 2 1 10.2 Tirar a bateria 3 2 0000-GXX-7748-A0 ► Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana. ► Abrir a aba (1) até o encosto e segurá-la. ► Pressionar a alavanca de bloqueio (2). A bateria (3) está desbloqueada e pode ser retirada. ► Fechar a aba (1). 11 Ligar e desligar o cortador de grama 3 0000-GXX-7738-A2 ► Pressionar a bateria (2) até o encosto no compartimento da bateria (3). A bateria (2) encaixa com um clique.
brasileiro 12 Ligar e desligar a tração 12 Ligar e desligar a tração 13 Verificar o cortador de grama e a bateria 12.1 Ligar a tração 13.1 Verificar os elementos de manejo A velocidade do cortador de grama pode ser ajustada de 1 km/h até 4,5 km/h sem degraus. Na posição o cortador de grama anda com velocidade máxima. Na posição o cortador de grama anda com velocidade mínima. A velocidade ajustada influencia no tempo de duração da bateria.
13 Verificar o cortador de grama e a bateria Ligar o cortador de grama ► Inserir a chave de segurança. ► Colocar a bateria. ► Pressionar o botão de bloqueio com a mão direita e mantê-lo pressionado. ► Puxar a alavanca de acionamento de corte com a mão esquerda totalmente em direção da barra de direção e segurá-la, de forma que o polegar envolva a barra de direção. A lâmina de corte entra em rotação.
brasileiro 14 Trabalhar com o cortador de grama 14 Trabalhar com o cortador de grama 0000-GXX-4633-A0 14.1 Segurar e conduzir o cortador de grama 0000-GXX-7742-A0 1 ► Segurar a barra de direção com as duas mãos, para que os polegares envolvam a barra de direção. 14.2 Ajustar a altura de corte Dependendo da utilização, existe a possibilidade de ajustar 8 diferentes alturas de corte: – 25 mm = Posição 1 As posições são informadas no cortador de grama.
brasileiro 15 Após o trabalho 14.4 Cortar e moer 16 Transporte 16.1 Transportar o cortador de grama ► Desligar o cortador de grama. A lâmina de corte não pode estar em movimento. ► Se o cortador de grama for transportado com a tração acionada: ► Ligar a tração. ► Deslocar o cortador de grama com cuidado para frente. ► Se o cortador de grama for transportado com a tração não acionada: empurrar o cortador de grama com cuidado para frente.
brasileiro 17 Armazenagem ► Certificar-se de que a bateria está em perfeitas condições de segurança. ► Embalar a bateria, de modo que sejam atendidas as seguintes condições: – A embalagem não é condutora de eletricidade. – A bateria não pode se mover na embalagem. ► Fixar a embalagem para que ela não possa se movimentar. A bateria está sujeita às exigências para o transporte de mercadorias perigosas.
brasileiro 19 Manutenção ► Limpar os contatos elétricos no compartimento da bateria com um pincel ou com uma escova macia. ► Limpar a fenda do suspiro do tanque com um pincel. ► Posicionar o cortador de grama. ► Limpar a região da lâmina e a lâmina com uma escova macia ou um pano úmido. ► Limpar a bateria com um pano úmido. 19 Manutenção 19.1 Afiar e balancear a lâmina de corte Afiar e balancear a lâmina de corte corretamente exige muita prática.
brasileiro 21 Solucionar distúrbios 21 Solucionar distúrbios 21.1 Solucionar distúrbios no cortador de grama ou na bateria Distúrbio LEDs na bateria O cortador de grama 1 LED verde não liga quando é piscando. acionado. 1 LED vermelho aceso. Causa A carga da bateria está muito baixa. Solução ► Carregar a bateria. A bateria está muito quente ► Tirar a chave de segurança. ou muito fria. ► Tirar a bateria. ► Deixar a bateria esfriar ou aquecer.
brasileiro Distúrbio 21 Solucionar distúrbios Solução ► Tirar a chave de segurança. ► Tirar a bateria. ► Limpar o cortador de grama. ► Deixar o cortador de grama ou a bateria secar. A resistência na lâmina de ► Ajustar uma altura de corte maior. corte é muito grande. ► Ligar o cortador de grama em grama mais baixa. A tração não Existe uma falha na tração. ► Tirar a bateria e colocá-la novamente. funciona. ► Ligar a tração. ► Se a tração continuar não funcionando: procurar um Ponto de Vendas STIHL.
brasileiro 21 Solucionar distúrbios Distúrbio LEDs na bateria O tempo de funcionamento do cortador de grama é muito curto. Após inserir a bateria 1 LED vermelho no carregador, o aceso. processo de carga não inicia. 0458-819-9921-A Causa A bateria não está totalmente carregada. Solução ► Carregar a bateria totalmente. A durabilidade da bateria ► Substituir a bateria. foi excedida. A bateria está muito quente ► Deixar a bateria inserida no carregador. ou muito fria.
brasileiro 22 Dados técnicos 22.1 Cortador de grama STIHL RMA 510.0 V – Bateria permitida: STIHL AP – Peso sem bateria: 29 kg 22 Dados técnicos 6336 Langkampfen Áustria certifica que a máquina, corresponde às prescrições de aplicação das normas IEC 60335-1 e IEC 60335-2-77. 23 Peças de reposição e acessórios – Capacidade máxima do cesto coletor de grama: 70 l – Largura de corte: 51 cm – Rotação: 3200 1/min – Rotação no modo ECO: 2800 1/min 23.
0458-819-9921-A INT1 GEb www.stihl.