Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Seguridad de la batería
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico de LED
- 11 Armado del cortacéspedes –
- 12 Ajuste del cortacéspedes –
- 13 Colocación y retiro de las llave fusible
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortacéspedes
- 16 Activación y desactivación del sistema de propulsión
- 17 Comprobación del cortacéspedes
- 18 Durante el funcionamiento
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte del cortacéspedes y de la batería
- 21 Almacenamiento del cortacéspedes y de la batería
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-819-8621-A
43
español / EE.UU
1 Introducción
Gracias por su compra. La información que le brinda este
manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento y
satisfacción del cortacéspedes de STIHL, y a reducir el
riesgo de lesiones que supone su uso, si dicha información
se respeta.
¡CONSERVE ESTE MANUAL!
Pida a su concesionario de servicio STIHL autorizado que le
enseñe el manejo del cortacéspedes.
No preste ni alquile nunca su cortacéspedes sin el manual
de instrucciones. Solamente permita que personas
debidamente capacitadas y que comprendan la información
de este manual por completo manejen el cortacéspedes.
Para obtener más información, o si no comprende alguna de
las instrucciones incluidas en este manual, visite
www.stihlusa.com o comuníquese con el concesionario de
STIHL.
2.1 Palabras identificadoras
Este manual contiene información sobre seguridad a la que
usted debe prestar atención especial. Dicha información se
indica con los siguientes símbolos y palabras
identificadoras:
20.2 Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
21 Almacenamiento del cortacéspedes y de la
batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
21.1 Cortacéspedes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
21.2 Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
22 Limpieza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
22.1 Limpieza del cortacéspedes y de la batería
. . . . . . . .
75
23 Inspección y mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
23.1 Inspección y mantenimiento del cortacéspedes
. . . . .
76
23.2 Inspección de la cuchilla de corte
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
23.3 Afilado y equilibrio de la cuchilla de corte
. . . . . . . . . .
77
23.4 Cambio de la cuchilla de corte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
24 Guía de solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
24.1 Cortacéspedes y batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
25 Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
25.1 Cortacéspedes STIHL RMA 510.0 V
. . . . . . . . . . . . . . .
81
25.2 Batería STIHL serie AP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
25.3 Símbolos en el cortacéspedes y la batería
. . . . . . . . .
81
25.4 Mejoramientos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
25.5 Declaración de cumplimiento con norma FCC 15
. . .
82
26 Piezas y equipos de repuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
26.1 Piezas de repuesto originales de STIHL
. . . . . . . . . . . .
83
27 Eliminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
27.1 Desecho del cortacéspedes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
27.2 Reciclado de las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
28 Garantía limitada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
28.1 Política de garantía limitada de STIHL
Incorporated
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
29 Marcas comerciales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
29.1 Marcas comerciales registradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
29.2 Marcas comerciales por ley común
. . . . . . . . . . . . . . . . .
84
30 Direcciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
30.1 STIHL Incorporated
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
1 Introducción
Dado que el cortacéspedes es una herramienta
de corte motorizada de gran velocidad
impulsada por baterías, es necesario tomar
medidas especiales de seguridad para reducir el
riesgo de lesiones.
Lea este manual de instrucciones
detenidamente antes del uso y periódicamente
de allí en adelante. Aténgase a todas las
instrucciones de seguridad. Todo uso
negligente o indebido del cortacéspedes puede
provocar lesiones graves o mortales.
2 Acerca de este manual de
instrucciones