Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Seguridad de la batería
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico de LED
- 11 Armado del cortacéspedes –
- 12 Ajuste del cortacéspedes –
- 13 Colocación y retiro de las llave fusible
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortacéspedes
- 16 Activación y desactivación del sistema de propulsión
- 17 Comprobación del cortacéspedes
- 18 Durante el funcionamiento
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte del cortacéspedes y de la batería
- 21 Almacenamiento del cortacéspedes y de la batería
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-819-8621-A
48
español / EE.UU
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13)Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni
grasa.
14)Mantenga los protectores en su lugar y en buenas
condiciones.
15)Mantenga las cuchillas afiladas.
16)Mantenga las manos y los pies lejos de la zona de corte.
17)Los objetos golpeados por la cuchilla del cortacéspedes
pueden causar lesiones graves. Examine el césped
minuciosamente y despeje todos los objetos del mismo
antes de cortarlo.
18)Si el cortacéspedes choca contra un objeto extraño, siga
los pasos dados a continuación:
– Detenga el cortacéspedes. Suelte la palanca de
interruptor.
– Retire la llave fusible y la batería.
– Revise en busca de daños.
– Los daños deberán ser reparados por un taller de
servicio autorizado antes de arrancar y usar el
cortacéspedes.
19)Utilice únicamente cuchillas de repuesto idénticas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
5.2 Advertencias de seguridad e instrucciones
generales para productos alimentados por
baterías
Esta sección contiene las advertencias de seguridad
generales e instrucciones prescritas para productos de
baterías contenidas en la norma UL 2595.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. Si no se siguen todas las advertencias e
instrucciones se podrían producir sacudidas eléctricas,
incendios, explosiones y/o lesiones graves o daños a la
propiedad.
1)Evite los arranques accidentales. Compruebe que el
interruptor esté en posición de apagado antes de insertar
la batería.
2)Retire la llave fusible y la batería antes de levantar o
transportar el cortacéspedes y antes de efectuar ajustes,
cambiar accesorios o almacenar la máquina. Estas
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de
arrancar el cortacéspedes por accidente.
3)Recargue la batería únicamente con el cargador
especificado por STIHL. Un cargador adecuado para un
tipo de baterías puede crear un riesgo de incendios si se
lo utiliza con un tipo de baterías diferente.
4)Utilice el cortacéspedes únicamente con las baterías
específicamente designadas para el mismo. El uso de
baterías diferentes puede crear un riesgo de incendio o
explosión y lesiones personales o daños a la propiedad.
5)Cuando no se utiliza la batería, manténgala alejada de
objetos metálicos tales como presillas de papel,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
pequeños que pudieran formar una conexión entre los
terminales de las baterías. No la almacene en un envase
metálico. Un cortocircuito entre los terminales de batería
puede causar quemaduras, un incendio o una explosión.
6)En condiciones de maltrato, se podría expulsar líquido de
la batería; evite el contacto con esta. Si ocurre el contacto
accidental, lave la zona con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, acuda al médico. Los líquidos
expulsados de la batería pueden causar irritación,
quemaduras químicas o malestares respiratorios debido a
la inhalación.
7)No utilice una batería o cortacéspedes que presente
daños o modificaciones. Las baterías con daños o
modificaciones pueden tener un comportamiento
impredecible que resulte en incendios, explosiones y
riesgo de lesiones o daños a la propiedad.
8)No exponga la batería ni el cortacéspedes a fuego ni a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a
temperaturas superiores a 100°C (212°F) puede causar
un incendio o explosión.