Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Seguridad de la batería
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico de LED
- 11 Armado del cortacéspedes –
- 12 Ajuste del cortacéspedes –
- 13 Colocación y retiro de las llave fusible
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortacéspedes
- 16 Activación y desactivación del sistema de propulsión
- 17 Comprobación del cortacéspedes
- 18 Durante el funcionamiento
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte del cortacéspedes y de la batería
- 21 Almacenamiento del cortacéspedes y de la batería
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-819-8621-A
69
español / EE.UU
15 Encendido y apagado del cortacéspedes
► Presione la palanca de bloqueo (2) hacia abajo para sacar
la batería (3) de su compartimiento.
► Cierre la cubierta del compartimiento de la batería.
INDICACIÓN
Evite exponer la batería a calor excesivo o períodos
prolongados de luz directa. El uso o el almacenamiento
fuera del rango de temperatura ambiente recomendado
pueden reducir el rendimiento o la vida útil de la batería.
15.1 Encendido
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que el operador o terceros sufran
lesiones graves o mortales, mantenga las manos, los pies y
cualquier otra parte del cuerpo alejados de la cuchilla de
corte, @ 5.7.2. No toque la cuchilla de corte mientras la
llave fusible o la batería está colocada.
ADVERTENCIA
Nunca use el cortacéspedes si presenta daños, está mal
ajustado o tiene mantenimiento deficiente, no ha sido
armado de modo completo y seguro o no funciona
debidamente, @ 5.6. Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones personales, use siempre ropa adecuada y trajes
protectores, incluso protección para la vista, @ 5.5. Para
reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales por la
pérdida del control, siempre sujete el cortacéspedes con
ambas manos al trabajar, @ 5.7.2.
INDICACIÓN
Para reducir el riesgo de causarle una sobrecarga térmica al
motor y dañar el cortacéspedes, no lo encienda en pasto
alto.
Antes de encender la máquina:
► Asegúrese de tener los pies bien apoyados.
► Párese derecho.
► Siempre sujete y maneje el cortacéspedes con las dos
manos.
Para encender el cortacéspedes:
► Pulse el botón de bloqueo (1) de la palanca de interruptor
con la mano derecha y sujételo en esa posición.
► Tire de la palanca de interruptor (2) contra el mango (3)
con la mano izquierda y sujétela en esa posición.
La cuchilla de corte comenzará a moverse.
► Suelte el bloqueo de la palanca de interruptor.
El motor no se encenderá a menos que se haya oprimido el
bloqueo y se haya tirado de la palanca de interruptor al
mismo tiempo.
15 Encendido y apagado del
cortacéspedes
2
3
0000-GXX-7748-A0
1
2
3
0000-GXX-7738-A2