Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Seguridad de la batería
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico de LED
- 11 Armado del cortacéspedes –
- 12 Ajuste del cortacéspedes –
- 13 Colocación y retiro de las llave fusible
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortacéspedes
- 16 Activación y desactivación del sistema de propulsión
- 17 Comprobación del cortacéspedes
- 18 Durante el funcionamiento
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte del cortacéspedes y de la batería
- 21 Almacenamiento del cortacéspedes y de la batería
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-819-8621-A
72
español / EE.UU
18 Durante el funcionamiento
Para desactivar el modo ECO:
► Levante la cubierta del compartimiento para la batería y
sosténgala.
► Mueva el interruptor de ECO a la posición 0
► Cierre la cubierta del compartimiento de la batería.
18.3 Corte y picado del césped
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que el operador o terceros sufran
lesiones graves o mortales, mantenga las manos, los pies y
cualquier otra parte del cuerpo alejados de la cuchilla de
corte, @ 5.7.2. No toque la cuchilla de corte mientras la
llave fusible o la batería esté colocada. No toque nunca con
las manos ni con ninguna parte del cuerpo la cuchilla de
corte en movimiento, @ 5.7.4.
ADVERTENCIA
Siempre use ropa adecuada y trajes protectores, incluso
protección adecuada para los ojos cuando utiliza el
cortacéspedes, @ 5.5. Mantenga a las demás personas a
por lo menos 15 m (50 pies) de distancia de la zona de
trabajo, @ 5.7.4. Trabaje con cuidado y mantenga un
control adecuado del cortacéspedes, @ 5.7.2.
► Si se utiliza el sistema de propulsión, maneje el
cortacéspedes guardándolo bajo control, manteniendo las
dos manos en la máquina en todo momento.
► Si no se utiliza el sistema de propulsión, empuje el
cortacéspedes lentamente, manteniendo las dos manos
sobre la máquina en todo momento.
Respete todas las leyes, disposiciones, reglamentos y
normas del caso.
Mullido
En el modo de mullido, el pasto picado se vuelve a circular
en el torrente de aire, se corta varias veces para formar
partículas pequeñas y luego se expulsa hacia el césped
nuevamente. Las partículas finamente picadas permanece
en la superficie del césped, donde se descomponen
rápidamente y sirven como fertilizante natural. El mullido
0000-GXX-8193-A0