Instruction Manual
Table Of Contents
- 1 Introduction
- 2 Guide to Using this Manual
- 3 Main Parts
- 4 Safety Symbols on the Products
- 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 Battery Safety
- 7 Maintenance, Repair and Storage
- 8 Before Starting Work
- 9 Charging the Battery
- 10 LED Diagnostics
- 11 Assembling the Lawn Mower
- 12 Adjusting the Lawn Mower
- 13 Inserting and Removing the Fuse Key
- 14 Inserting and Removing the Battery
- 15 Switching the Lawn Mower On and Off
- 16 Activating and Deactivating Drive System
- 17 Checking the Lawn Mower
- 18 During Operation
- 19 After Finishing Work
- 20 Transporting the Lawn Mower and Battery
- 21 Storing the Lawn Mower and Battery
- 22 Cleaning
- 23 Inspection and Maintenance
- 24 Troubleshooting Guide
- 25 Specifications
- 26 Replacement Parts and Equipment
- 27 Disposal
- 28 Limited Warranty
- 29 Trademarks
- 30 Addresses
- 1 Introducción
- 2 Acerca de este manual de instrucciones
- 3 Componentes importantes
- 4 Símbolos de seguridad en los productos
- 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 6 Seguridad de la batería
- 7 Mantenimiento, reparación y almacenamiento
- 8 Antes de empezar a trabajar
- 9 Carga de la batería
- 10 Diagnóstico de LED
- 11 Armado del cortacéspedes –
- 12 Ajuste del cortacéspedes –
- 13 Colocación y retiro de las llave fusible
- 14 Colocación y extracción de la batería.
- 15 Encendido y apagado del cortacéspedes
- 16 Activación y desactivación del sistema de propulsión
- 17 Comprobación del cortacéspedes
- 18 Durante el funcionamiento
- 19 Después de completar el trabajo
- 20 Transporte del cortacéspedes y de la batería
- 21 Almacenamiento del cortacéspedes y de la batería
- 22 Limpieza
- 23 Inspección y mantenimiento
- 24 Guía de solución de problemas
- 25 Especificaciones
- 26 Piezas y equipos de repuesto
- 27 Eliminación
- 28 Garantía limitada
- 29 Marcas comerciales
- 30 Direcciones
0458-819-8621-A
77
español / EE.UU
23 Inspección y mantenimiento
23.3 Afilado y equilibrio de la cuchilla de corte
ADVERTENCIA
Nunca utilice una cuchilla de corte desafilada o dañada.
Trabajar con cuchillas desafiladas genera un aumento en el
esfuerzo físico, mayor carga de vibración, resultados de
corte no satisfactorios y mayor desgaste, lo que puede
resultar en la pérdida de control y en lesiones al operador o
a otras personas. Una cuchilla de corte dañada puede
vibrar, agrietarse, romperse o salirse del cortacéspedes, lo
que puede provocar lesiones graves o mortales o daños a la
propiedad. Asegúrese de que la cuchilla de corte esté
afilada y en buenas condiciones antes de empezar a
trabajar.
ADVERTENCIA
Una cuchilla de corte desequilibrada puede aumentar el
riesgo de lesiones personales graves o mortales. STIHL
recomienda que un concesionario de servicio STIHL
autorizado afile y equilibre la cuchilla de corte para reducir
el riesgo de lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
La cuchilla de corte tiene bordes afilados. Si entra en
contacto con alguna parte de su cuerpo, puede producirle
un corte aunque no esté en movimiento. Siempre use
guantes de trabajo resistentes al afilar o manipular la
cuchilla de corte, @ 5.5.
Para afilar la cuchilla de corte:
► Retire la cuchilla de corte, @ 23.4.
► Utilice una lima plana para afilar una cuchilla de corte (1)
roma. En el caso de desgaste o mellas más serios, vuelva
a afilar con una rectificadora o pida que el trabajo se lo
haga un concesionario de servicio STIHL autorizado.
► Guíe la lima horizontalmente en un ángulo recto con
respecto a la superficie lateral (2) de acuerdo con el
ángulo especificado de 30°.
► Levante la lima en la pasada de vuelta. La lima afila
solamente en la pasada de ida.
► Invierta la cuchilla de corte y afile el otro lado de modo
similar.
Para equilibrar la cuchilla de corte:
► Después de aproximadamente 5 afiladas, compruebe el
equilibrio de la cuchilla de corte con un equilibrador STIHL
(accesorio especial), o pida que concesionario de servicio
STIHL autorizado la revise y vuelva a ajustar el equilibrio
según sea necesario.
23.4 Cambio de la cuchilla de corte
ADVERTENCIA
Una cuchilla de corte agrietada, dañada o gastada podría
despedazarse a altas velocidades y causar lesiones graves
o mortales. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones
causadas por piezas rotas, revise el estado de la cuchilla de
corte antes del montaje y luego realice inspecciones
frecuentes a intervalos regulares. No utilice una cuchilla de
corte gastada, rota o dañada.
ADVERTENCIA
La cuchilla de corte tiene bordes afilados. Si entra en
contacto con alguna parte de su cuerpo, puede producirle
un corte aunque no esté en movimiento. Siempre use
guantes de trabajo resistentes al montar o manipular la
cuchilla de corte, @ 5.5.
Para cambiar la cuchilla de corte:
► Coloque la perilla giratoria en la posición 6, @ 18.1.
► Pliegue el mango hacia abajo, @ 12.2.
► Apoye el cortacéspedes sobre su costado.
1
2
0000-GXX-4791-A0