Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Machine overview
- 4. For your safety
- 5. Description of symbols
- 6. Preparing the machine for operation
- 7. Controls
- 8. Notes on working with the machine
- 9. Safety devices
- 10. Operating the machine
- 11. Maintenance
- 12. Transport
- 13. Minimising wear and preventing damage
- 14. Environmental protection
- 15. Standard spare parts
- 16. Declaration of conformity
- 17. Technical specifications
- 18. Troubleshooting
- 19. Service schedule
- 1. Índice
- 2. Acerca de este manual de instrucciones
- 3. Descripción del equipo
- 4. Para su seguridad
- 4.1 Información general
- 4.2 Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica
- 4.3 Ropa y equipamiento de trabajo
- 4.4 Transporte del equipo
- 4.5 Antes del trabajo
- 4.6 Durante el trabajo
- 4.7 Mantenimiento, limpieza, reparación y almacenamiento
- 4.8 Almacenamiento durante largos periodos de inactividad
- 4.9 Eliminación
- 5. Descripción de los símbolos
- 6. Preparar el equipo para el servicio
- 7. Elementos de mando
- 8. Indicaciones para el trabajo
- 9. Dispositivos de seguridad
- 10. Poner el equipo en servicio
- 11. Mantenimiento
- 12. Transporte
- 13. Reducir el desgaste y prevenir daños
- 14. Protección del medio ambiente
- 15. Piezas de recambio habituales
- 16. Declaración de conformidad
- 17. Datos técnicos
- 18. Localización de anomalías
- 19. Plan de mantenimiento
- 1. Índice
- 2. Sobre este manual de utilização
- 3. Descrição do aparelho
- 4. Para sua segurança
- 5. Descrição de símbolos
- 6. Preparar o aparelho para o funcionamento
- 7. Elementos de comando
- 8. Instruções para trabalhar
- 9. Dispositivos de segurança
- 10. Colocar o aparelho em funcionamento
- 11. Manutenção
- 12. Transporte
- 13. Minimização do desgaste e prevenção de danos
- 14. Proteção do meio ambiente
- 15. Peças de reposição comuns
- 16. Declaração de conformidade
- 17. Dados técnicos
- 18. Localização de falhas
- 19. Plano de manutenção
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Gjøre maskinen klar for bruk
- 7. Betjeningselementer
- 8. Informasjon om arbeid
- 9. Sikkerhetsutstyr
- 10. Ta maskinen i bruk
- 11. Vedlikehold
- 12. Transport
- 13. Minimere slitasjen og unngå skader
- 14. Miljøvern
- 15. Vanlige reservedeler
- 16. Produsentens samsvarserklæring
- 17. Tekniske data
- 18. Feilsøking
- 19. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Göra maskinen klar för användning
- 7. Reglage
- 8. Arbetsanvisningar
- 9. Säkerhetsanordningar
- 10. Ta maskinen i bruk
- 11. Underhåll
- 12. Transport
- 13. Minimera slitage och förhindra skador
- 14. Miljöskydd
- 15. Vanliga reservdelar
- 16. Tillverkarens konformitetsdeklaration
- 17. Tekniska data
- 18. Felsökning
- 19. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 7. Hallintalaitteet
- 8. Työskentelyohjeita
- 9. Turvalaitteet
- 10. Laitteen käyttöönotto
- 11. Huolto
- 12. Kuljetus
- 13. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 14. Ympäristönsuojelu
- 15. Varaosat
- 16. Vaatimustenmukaisuusv akuutus
- 17. Tekniset tiedot
- 18. Vianetsintä
- 19. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Klargøring af maskinen
- 7. Betjeningsdele
- 8. Arbejdsanvisninger
- 9. Sikkerhedsanordninger
- 10. Tag maskinen i brug
- 11. Vedligeholdelse
- 12. Transport
- 13. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 14. Miljøbeskyttelse
- 15. Standardreservedele
- 16. Overensstemmelseserkl æring
- 17. Tekniske data
- 18. Fejlsøgning
- 19. Serviceplan
- 1. Περιεχόμενα
- 2. Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης
- 3. Περιγραφή εργαλείου
- 4. Για τη δική σας ασφάλεια
- 5. Περιγραφή συμβόλων
- 6. Προετοιμασία του εργαλείου για χρήση
- 7. Χειριστήρια
- 8. Υποδείξεις για την εργασία
- 9. Συστήματα ασφαλείας
- 10. Θέση του εργαλείου σε λειτουργία
- 11. Συντήρηση
- 12. Μεταφορά
- 13. Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών
- 14. Προστασία περιβάλλοντος
- 15. Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- 16. Πιστοποιητικό συμβατότητας
- 17. Τεχνικά στοιχεία
- 18. Εντοπισμός βλαβών
- 19. Πρόγραμμα συντήρησης
- 1. Съдържание
- 2. За тази инструкция за експлоатация
- 3. Описание на уреда
- 4. За Вашата безопасност
- 5. Описание на символите
- 6. Подготовка на уреда за пускане в експлоатация
- 7. Командни елементи
- 8. Указания за работа
- 9. Защитни приспособления
- 10. Пускане на уреда в експлоатация
- 11. Поддръжка
- 12. Транспортиране
- 13. Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди
- 14. Опазване на околната среда
- 15. Обичайни резервни части
- 16. Декларация за съответствие
- 17. Технически данни
- 18. Откриване на повреди
- 19. Сервизен план
- 1. Зміст
- 2. Пояснення до цього посібника
- 3. Опис приладу
- 4. Техніка безпеки
- 5. Опис позначень
- 6. Підготовка приладу до експлуатації
- 7. Пристрої керування
- 8. Вказівки щодо роботи
- 9. Захисні механізми
- 10. Введення приладу в експлуатацію
- 11. Обслуговування
- 12. Транспортування
- 13. Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням
- 14. Захист довкілля
- 15. Замінювані запчастини
- 16. Декларація виробника про відповідність
- 17. Технічні характеристики
- 18. Усунення несправностей
- 19. План технічного обслуговування

0478 121 9804 B - EL
132
Θέστε τον
ηλεκτροκινητήρα σε
λειτουργία.
6.1 Συναρµολόγηση χλοοκοπτικού
µηχανήµατος
●Πραγµατοποιήστε τη
συναρµολόγηση σε ένα
οριζόντιο, επίπεδο και σταθερό
υπόστρωµα. Ελέγξτε τα
περιεχόµενα συσκευασίας πριν από τη
συναρµολόγηση.
●Συναρµολογήστε τον
χορτοσυλλέκτη και τοποθετήστε
τα κάτω τµήµατα του τιµονιού (D)
– προσέξτε τη ροπή σύσφιξης.
● Τοποθετήστε το επάνω τµήµα του
τιµονιού στο επιθυµητό ύψος, επάνω
στα κάτω τµήµατα τιµονιού, και
κρατήστε το σ' αυτήν τη θέση.(Ö 7.3)
●Τοποθετήστε το επάνω τµήµα
του τιµονιού, περάστε το
καλώδιο ρεύµατος στον οδηγό
καλωδίου (J) µε τον τρόπο που
απεικονίζεται και συγκρατήστε τον µε τα
κλιπ καλωδίου (K) στο τιµόνι.
●Τοποθετήστε τον χορτοσυλλέκτη.
(Ö 7.1)
7.1 Χορτοσυλλέκτης
Τοποθέτηση:
●Ανοίξτε και κρατήστε ανοικτό το
στόµιο εξαγωγής (1).
●Περάστε το χορτοσυλλέκτη (2) µε τα
ρύγχη συγκράτησης στις υποδοχές (3)
στην πίσω πλευρά του εργαλείου.
●Κλείστε το στόµιο εξαγωγής (1).
Αφαίρεση:
●Ανοίξτε και κρατήστε ανοικτό το στόµιο
εξαγωγής (1).
● Ανασηκώστε το χορτοσυλλέκτη (2) και
αφαιρέστε τον προς τα πίσω.
●Κλείστε το στόµιο εξαγωγής (1).
7.2 Ένδειξη στάθµης πλήρωσης
Η ροή αέρα που δηµιουργείται από
το µαχαίρι ανασηκώνει την ένδειξη
στάθµης πλήρωσης (1). Όταν ο
χορτοσυλλέκτης γεµίσει, διακόπτεται η
ροή αέρα. Όταν η ροή αέρα είναι πολύ
µικρή, η ένδειξη της στάθµης πλήρωσης
(1) επιστρέφει στην αρχική της θέση. Αυτό
υποδηλώνει ότι πρέπει να εκκενωθεί ο
χορτοσυλλέκτης.
Η απρόσκοπτη λειτουργία της ένδειξης
στάθµης πλήρωσης είναι δεδοµένη µόνο
όταν υπάρχει σωστή ροή αέρα. Οι
εξωτερικές επιδράσεις, όπως βρεγµένο,
πυκνό ή ψηλό χόρτο, οι χαµηλές σκάλες
κοπής χόρτου, οι ρύποι κ.ά. µπορεί να
περιορίσουν τη ροή αέρα και τη λειτουργία
της ένδειξης στάθµης πλήρωσης.
A ο χορτοσυλλέκτης γεµίζεται
B ο χορτοσυλλέκτης είναι γεµάτος
● Εκκένωση του χορτοσυλλέκτη
(Ö 10.5).
7.3 Τιµόνι
1 Αναδίπλωση επάνω τµήµατος
τιµονιού:
Θέση µεταφοράς – για τη µεταφορά και
φύλαξη:
●Ξεβιδώστε τις περιστρεφόµενες
χειρολαβές (1) τόσο, ώστε αυτές να
περιστρέφονται ελεύθερα και διπλώστε
προς τα µπροστά το επάνω τµήµα του
τιµονιού (2). Προσέξτε ώστε να µην
προκληθούν φθορές στο ηλεκτρικό
καλώδιο.
Θέση εργασίας – για την ώθηση του
εργαλείου:
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας! Κρατάτε
το καλώδιο σύνδεσης
µακριά από το κοπτικό
εξάρτηµα.
Μην εργάζεστε στη βροχή
και σε υγρά περιβάλλοντα.
6. Προετοιµασία του
εργαλείου για χρήση
Κίνδυνος τραυµατισµών
Προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις
ασφαλείας στο κεφάλαιο «Για τη
δική σας ασφάλεια». (Ö 4.)
2
3
4
7. Χειριστήρια
5
6
7
Κίνδυνος σύνθλιψης!
Με το λύσιµο των
περιστρεφόµενων χειρολαβών
µπορεί να διπλώσει το επάνω
τµήµα του τιµονιού. Κρατάτε πάντα
το επάνω τµήµα του τιµονιού (2)
στο ψηλότερο σηµείο µε το ένα
χέρι, ενώ λύνετε τις
περιστρεφόµενες χειρολαβές.
8