Instruction Manual
Table Of Contents
- 1. Table of contents
- 2. Notes on the instruction manual
- 3. Machine overview
- 4. For your safety
- 5. Description of symbols
- 6. Preparing the machine for operation
- 7. Controls
- 8. Notes on working with the machine
- 9. Safety devices
- 10. Operating the machine
- 11. Maintenance
- 12. Transport
- 13. Minimising wear and preventing damage
- 14. Environmental protection
- 15. Standard spare parts
- 16. Declaration of conformity
- 17. Technical specifications
- 18. Troubleshooting
- 19. Service schedule
- 1. Índice
- 2. Acerca de este manual de instrucciones
- 3. Descripción del equipo
- 4. Para su seguridad
- 4.1 Información general
- 4.2 Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica
- 4.3 Ropa y equipamiento de trabajo
- 4.4 Transporte del equipo
- 4.5 Antes del trabajo
- 4.6 Durante el trabajo
- 4.7 Mantenimiento, limpieza, reparación y almacenamiento
- 4.8 Almacenamiento durante largos periodos de inactividad
- 4.9 Eliminación
- 5. Descripción de los símbolos
- 6. Preparar el equipo para el servicio
- 7. Elementos de mando
- 8. Indicaciones para el trabajo
- 9. Dispositivos de seguridad
- 10. Poner el equipo en servicio
- 11. Mantenimiento
- 12. Transporte
- 13. Reducir el desgaste y prevenir daños
- 14. Protección del medio ambiente
- 15. Piezas de recambio habituales
- 16. Declaración de conformidad
- 17. Datos técnicos
- 18. Localización de anomalías
- 19. Plan de mantenimiento
- 1. Índice
- 2. Sobre este manual de utilização
- 3. Descrição do aparelho
- 4. Para sua segurança
- 5. Descrição de símbolos
- 6. Preparar o aparelho para o funcionamento
- 7. Elementos de comando
- 8. Instruções para trabalhar
- 9. Dispositivos de segurança
- 10. Colocar o aparelho em funcionamento
- 11. Manutenção
- 12. Transporte
- 13. Minimização do desgaste e prevenção de danos
- 14. Proteção do meio ambiente
- 15. Peças de reposição comuns
- 16. Declaração de conformidade
- 17. Dados técnicos
- 18. Localização de falhas
- 19. Plano de manutenção
- 1. Innholdsfortegnelse
- 2. Om denne bruksanvisningen
- 3. Maskinbeskrivelse
- 4. For din egen sikkerhet
- 5. Symbolforklaring
- 6. Gjøre maskinen klar for bruk
- 7. Betjeningselementer
- 8. Informasjon om arbeid
- 9. Sikkerhetsutstyr
- 10. Ta maskinen i bruk
- 11. Vedlikehold
- 12. Transport
- 13. Minimere slitasjen og unngå skader
- 14. Miljøvern
- 15. Vanlige reservedeler
- 16. Produsentens samsvarserklæring
- 17. Tekniske data
- 18. Feilsøking
- 19. Serviceplan
- 1. Innehållsförteckning
- 2. Information om denna bruksanvisning
- 3. Maskinbeskrivning
- 4. För din säkerhet
- 5. Symbolbeskrivning
- 6. Göra maskinen klar för användning
- 7. Reglage
- 8. Arbetsanvisningar
- 9. Säkerhetsanordningar
- 10. Ta maskinen i bruk
- 11. Underhåll
- 12. Transport
- 13. Minimera slitage och förhindra skador
- 14. Miljöskydd
- 15. Vanliga reservdelar
- 16. Tillverkarens konformitetsdeklaration
- 17. Tekniska data
- 18. Felsökning
- 19. Serviceschema
- 1. Sisällysluettelo
- 2. Tätä käyttöopasta koskevia tietoja
- 3. Laitekuvaus
- 4. Turvallisuutesi vuoksi
- 5. Kuvasymbolien selitykset
- 6. Laitteen valmistelu käyttöä varten
- 7. Hallintalaitteet
- 8. Työskentelyohjeita
- 9. Turvalaitteet
- 10. Laitteen käyttöönotto
- 11. Huolto
- 12. Kuljetus
- 13. Kulumisen minimointi ja vaurioiden ehkäisy
- 14. Ympäristönsuojelu
- 15. Varaosat
- 16. Vaatimustenmukaisuusv akuutus
- 17. Tekniset tiedot
- 18. Vianetsintä
- 19. Huolto-ohjelma
- 1. Indholdsfortegnelse
- 2. Om denne betjeningsvejledning
- 3. Beskrivelse af maskinen
- 4. Sikkerhed
- 5. Symbolforklaring
- 6. Klargøring af maskinen
- 7. Betjeningsdele
- 8. Arbejdsanvisninger
- 9. Sikkerhedsanordninger
- 10. Tag maskinen i brug
- 11. Vedligeholdelse
- 12. Transport
- 13. Sådan minimerer du slid og undgår skader
- 14. Miljøbeskyttelse
- 15. Standardreservedele
- 16. Overensstemmelseserkl æring
- 17. Tekniske data
- 18. Fejlsøgning
- 19. Serviceplan
- 1. Περιεχόμενα
- 2. Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης
- 3. Περιγραφή εργαλείου
- 4. Για τη δική σας ασφάλεια
- 5. Περιγραφή συμβόλων
- 6. Προετοιμασία του εργαλείου για χρήση
- 7. Χειριστήρια
- 8. Υποδείξεις για την εργασία
- 9. Συστήματα ασφαλείας
- 10. Θέση του εργαλείου σε λειτουργία
- 11. Συντήρηση
- 12. Μεταφορά
- 13. Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών
- 14. Προστασία περιβάλλοντος
- 15. Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- 16. Πιστοποιητικό συμβατότητας
- 17. Τεχνικά στοιχεία
- 18. Εντοπισμός βλαβών
- 19. Πρόγραμμα συντήρησης
- 1. Съдържание
- 2. За тази инструкция за експлоатация
- 3. Описание на уреда
- 4. За Вашата безопасност
- 5. Описание на символите
- 6. Подготовка на уреда за пускане в експлоатация
- 7. Командни елементи
- 8. Указания за работа
- 9. Защитни приспособления
- 10. Пускане на уреда в експлоатация
- 11. Поддръжка
- 12. Транспортиране
- 13. Минимизиране на износването и предотвратяване на повреди
- 14. Опазване на околната среда
- 15. Обичайни резервни части
- 16. Декларация за съответствие
- 17. Технически данни
- 18. Откриване на повреди
- 19. Сервизен план
- 1. Зміст
- 2. Пояснення до цього посібника
- 3. Опис приладу
- 4. Техніка безпеки
- 5. Опис позначень
- 6. Підготовка приладу до експлуатації
- 7. Пристрої керування
- 8. Вказівки щодо роботи
- 9. Захисні механізми
- 10. Введення приладу в експлуатацію
- 11. Обслуговування
- 12. Транспортування
- 13. Зведення зносу до мінімуму та запобігання пошкодженням
- 14. Захист довкілля
- 15. Замінювані запчастини
- 16. Декларація виробника про відповідність
- 17. Технічні характеристики
- 18. Усунення несправностей
- 19. План технічного обслуговування

157
ENESPTNOSVFIDAELUK BG
0478 121 9804 B - BG
11.7 Наточване на ножа за косене
STIHL препоръчва ножът за косене да
се дава за наточване от специалист.
При неправилно наточен нож (грешен
ъгъл на заточване, дисбаланс и др.)
функционирането на уреда може да се
влоши.
Указания за наточване на ножа:
● Демонтирайте ножа за косене.
(Ö 11.6)
●При наточване изстудете ножа за
косене, например с вода. Не бива да
се получава синьо оцветяване,
защото така се намалява
устойчивостта на рязане.
●Наточвайте ножа равномерно, за да
избегнете вибрации поради
дисбаланс.
●Спазвайте ъгъла на заточване от
30°.
●След наточване неравностите по
режещия ръб се отстраняват с фина
шкурка.
11.8 Съхранение на уреда (през
зимата)
Съхранявайте уреда в сухо и затворено
помещение без наличие на много прах.
Уверете се, че той се съхранява на
място, недостъпно за деца.
Съхранявайте косачката само в
безопасно за експлоатация състояние,
при нужда сгънете двойната
ръкохватка.
Затегнете всички гайки, палци и
болтове, подновете станалите
нечетливи предупредителни надписи
по уреда, проверете цялата машина за
износване или повреди. Сменете
износените или повредени части.
Евентуалните неизправности по уреда
трябва да се отстранят, преди да бъде
прибран за съхранение.
При по-продължително неизползване
на косачката (зимна пауза) спазвайте
следното:
● Почистете внимателно всички
външни части на уреда.
●Смажете с масло съотв. грес всички
подвижни части.
12.1 Транспортиране
Носене на уреда:
●Носете косачката, като я държите с
едната ръка за ръкохватката за
носене (1), а с другата за корпуса (2).
Внимавайте винаги да има
достатъчно разстояние между
тялото Ви (най-вече краката) и ножа
за косене.
или
●Носете косачката, като я държите с
едната ръка за ръкохватка за
носене (1).
Закрепване на уреда:
●Обезопасете косачката и коша за
трева върху товарната платформа с
подходящи крепежни средства.
●Завържете въжетата или ремъците
за ръкохватката за носене (1) и за
долните части на лоста за
управление (3).
Важни указания за поддръжка на
групата продукти
Косачка, ръчноводена с мрежово
захранване (STIHL RME)
За материални щети и физическо
нараняване на хора, които са
причинени поради неспазване на
указанията в ръководството за
експлоатация, особено по отношение
на безопасността, обслужването и
поддръжката, или поради употреба на
неразрешени приспособления за
допълнително монтиране и резервни
части, фирмата STIHL не носи никаква
отговорност.
Непременно спазвайте следните
указания, за да предотвратите повреди
или прекалено износване на вашия
уред на STIHL:
12. Транспортиране
Опасност от нараняване!
Преди транспортиране прочетете
и спазвайте указанията в глава
„За Вашата безопасност“. (Ö 4.)
При транспортиране носете
винаги подходящо защитно
облекло (предпазни обувки,
плътни предпазни ръкавици).
Преди вдигане или
транспортиране винаги
изваждайте захранващия кабел.
17
13. Минимизиране на
износването и
предотвратяване на
повреди