User Manual
Table Of Contents
- 1. Inhaltsverzeichnis
- 2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
- 3. Gerätebeschreibung
- 4. Zu Ihrer Sicherheit
- 5. Symbolbeschreibung
- 6. Gerät betriebsbereit machen
- 7. Bedienelemente
- 8. Hinweise zum Arbeiten
- 9. Sicherheitseinrichtungen
- 10. Gerät in Betrieb nehmen
- 11. Wartung
- 12. Transport
- 13. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
- 14. Umweltschutz
- 15. Übliche Ersatzteile
- 16. Konformitätserklärung
- 17. Technische Daten
- 18. Fehlersuche
- 19. Serviceplan
- 1. Sommaire
- 2. À propos de ce manuel d’utilisation
- 3. Description de l’appareil
- 4. Consignes de sécurité
- 5. Signification des pictogrammes
- 6. Préparation de l’appareil
- 7. Éléments de commande
- 8. Conseils d’utilisation
- 9. Dispositifs de sécurité
- 10. Mise en service de l’appareil
- 11. Entretien
- 12. Transport
- 13. Comment limiter l’usure et éviter les dommages
- 14. Protection de l’environnement
- 15. Pièces de rechange courantes
- 16. Déclaration de conformité
- 17. Caractéristiques techniques
- 18. Recherche des pannes
- 19. Feuille d’entretien
- 1. Inhoudsopgave
- 2. Over deze gebruiksaanwijzing
- 3. Beschrijving van het apparaat
- 4. Voor uw veiligheid
- 5. Toelichting van de symbolen
- 6. Apparaat klaarmaken voor gebruik
- 7. Bedieningselementen
- 8. Aanwijzingen voor werken
- 9. Veiligheidsvoorzieningen
- 10. Apparaat in gebruik nemen
- 11. Onderhoud
- 12. Transport
- 13. Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- 14. Milieubescherming
- 15. Standaard reserveonderdelen
- 16. Conformiteitsverklaring
- 17. Technische gegevens
- 18. Defectopsporing
- 19. Onderhoudsschema
- 1. Indice
- 2. Avvertenze sulle istruzioni per l’uso
- 3. Descrizione dell’apparecchio
- 4. Per la vostra sicurezza
- 4.1 Informazioni generali
- 4.2 Attenzione - Pericoli causati dalla corrente elettrica
- 4.3 Abbigliamento ed equipaggiamento
- 4.4 Trasporto dell'apparecchio
- 4.5 Prima dell'uso
- 4.6 Durante il lavoro
- 4.7 Manutenzione, pulizia, riparazioni e rimessaggio
- 4.8 Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati
- 4.9 Smaltimento
- 5. Descrizione dei simboli
- 6. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
- 7. Elementi di comando
- 8. Istruzioni di lavoro
- 9. Dispositivi per la sicurezza
- 10. Messa in servizio dell'apparecchio
- 11. Manutenzione
- 12. Trasporto
- 13. Minimizzare l’usura ed evitare danni
- 14. Tutela dell’ambiente
- 15. Ricambi standard
- 16. Dichiarazione di conformità
- 17. Dati tecnici
- 18. Risoluzione guasti
- 19. Programma Assistenza Tecnica
- 1. Spis treści
- 2. Uwagi dotyczące instrukcji obsługi
- 3. Opis urządzenia
- 4. Zasady bezpiecznej pracy
- 4.1 Informacje ogólne
- 4.2 Ostrzeżenie – zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym
- 4.3 Odzież robocza i sprzęt ochronny
- 4.4 Transport urządzenia
- 4.5 Przed rozpoczęciem pracy
- 4.6 Praca z urządzeniem
- 4.7 Konserwacja, czyszczenie, naprawa i przechowywanie
- 4.8 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji
- 4.9 Utylizacja
- 5. Objaśnienie symboli
- 6. Przygotowanie urządzenia do pracy
- 7. Elementy obsługi
- 8. Wskazówki dotyczące wykonywania pracy
- 9. Urządzenia zabezpieczające
- 10. Uruchamianie urządzenia
- 11. Konserwacja
- 12. Transport
- 13. Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom
- 14. Ochrona środowiska
- 15. Typowe części zamienne
- 16. Deklaracja zgodności
- 17. Dane techniczne
- 18. Wykrywanie usterek
- 19. Plan czynności serwisowych
- 1. Содержание
- 2. О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
- 3. Описание устройства
- 4. Техника безопасности
- 5. Описание символов
- 6. Подготовка устройства к работе
- 7. Элементы управления
- 8. Рекомендации по работе
- 9. Защитные устройства
- 10. Введение устройства в работу
- 11. Техническое обслуживание
- 12. Транспортировка
- 13. Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
- 14. Охрана окружающей среды
- 15. Стандартные запчасти
- 16. Декларация о соответствии
- 17. Технические данные
- 18. Поиск неисправностей
- 19. График сервисного обслуживания
105
DEFRNLITPL RU
0478 121 9904 B - RU
частности, ни в коем случае не
фиксировать бугель остановки
двигателя на стойке ведущей ручки
(например, путем связывания).
Ведущая ручка всегда должна быть
смонтирована надлежащим образом.
Запрещается внесение изменений в ее
конструкцию. Запрещается начинать
работу устройства со сложенной
ведущей ручкой.
Ни в коем случае не закреплять
предметы на ведущей ручке (например,
рабочую одежду). Не допускать
наматывания удлинительного кабеля
вокруг ведущей ручки.
Следует работать только при дневном
свете или хорошем искусственном
освещении.
Нельзя работать при температурах
окружающей среды ниже +5°C.
Нельзя работать с устройством во
время дождя и грозы, особенно в
случае опасности удара молнии.
При наличии влажной поверхности
неустойчивое положение пользователя
увеличивает опасность несчастного
случая.
Следует работать, соблюдая особую
осторожность, чтобы не
подскользнуться. По возможности
избегать применения устройства на
влажной поверхности.
Не оставлять устройство под дождем.
Включение устройства:
Включение устройства производить с
осторожностью, соблюдая указания
главы «Введение устройства в работу».
(Ö 10.)
Ноги должны находиться на
достаточном расстоянии от режущего
инструмента.
При включении устройство должно
стоять на ровной поверхности.
Перед включением и в процессе
включения нельзя опрокидывать
устройство.
Не производить включения
электродвигателя, если канал выброса
не закрыт откидной крышкой или
травосборником.
Необходимо избегать частых
включений в течение короткого периода
времени, в особенности не допускайте
«игр» с кнопкой включения. Опасность
перегрева электродвигателя!
Работы на склонах:
Наклонные участки всегда
обрабатывать в поперечном
направлении, ни в коем случае не в
продольном направлении.
Если пользователь при косьбе в
продольном направлении потеряет
контроль, это может привести к тому,
что он попадет под работающее
устройство.
Будьте особо осторожны, если Вы
меняете направление движения на
склоне.
Всегда следите за тем, чтобы
состояние склонов было хорошим, и
избегайте работ с устройством на
слишком крутых склонах.
Из соображений безопасности
запрещено использовать устройство на
склонах крутизной более 25° (46,6 %).
Опасность получения травм!
Угол наклона 25° соответствует
вертикальному подъему 46,6 см при
100 см горизонтали.
Во время работы:
Внимание! Опасность
получения травм!
Никогда не класть руки или
ноги на вращающиеся детали
или под них. Запрещено прикасаться к
вращающемуся ножу. Необходимо
всегда находиться на некотором
расстоянии от отверстия для выброса.
Всегда соблюдать безопасное
расстояние от устройства,
обеспеченное ведущей ручкой.
Не пытаться осматривать нож
во время работы устройства.
Запрещается открывать
откидную крышку и/или снимать
травосборник до полной остановки
ножа косилки. Вращающийся нож
может стать причиной получения
травм.
Передвигайтесь с устройством только в
темпе шага – при работе быстрое
передвижение запрещено. Вследствие
быстрого перемещения возрастает
опасность несчастных случаев из-за
спотыкания, скольжения ит. д.
Будьте особо осторожны, если Вы
поворачиваете устройство или
подвигаете его к себе.
Опасность споткнуться!