Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Manual de instrucciones © ANDREAS STIHL AG & Co.
A 2 1 B 3 C max.0.8 mm 0000099065_001 max.0.
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung Warnsymbole Die Warnsymbole auf der Sand-Nassst‐ rahleinrichtung bedeuten Folgendes: Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten. Gebrauchsanleitung lesen, ver‐ stehen und aufbewahren. Schutzbrille tragen. Geltende Dokumente Es gelten die lokalen Sicherheitsvor‐ schriften. ► Zusätzlich zu dieser Gebrauchsanlei‐ tung folgende Dokumente lesen, ver‐ stehen und aufbewahren: – Gebrauchsanleitung des verwen‐ deten STIHL Hochdruckreinigers Videos stihl.
Read, understand and keep the User Manual. Wear safety glasses. Applicable Documents The local safety regulations apply. ► In addition to this User Manual, read, understand and keep the following documents: – Instruction manual of STIHL pres‐ sure washer being used Videos stihl.com/sxbyL2 User Information Main Parts A 1) Tube 2) Suction tube 3) Hose Safety information The sand and wet-blasting kit is used for wet blasting of masonry and metal parts.
► En plus de ce mode d'emploi, lisez, comprenez et conservez les docu‐ ments suivants : – Mode d'emploi du nettoyeur haute pression STIHL utilisé Vidéos stihl.com/sxbyL2 Information pour l'utilisateur Éléments importants A 1) Tube 2) Tube d'aspiration 3) Tuyau Consignes de sécurité Le dispositif de sablage humide est utili‐ sée pour le sablage humide de la maçonnerie et des pièces métalliques.
– Manual de instrucciones de la hidrolimpiadora de alta presión STIHL utilizada Vídeos stihl.com/sxbyL2 Trabajar ► Sumergir el tubo de aspiración en el granulado B. ► Mover uniformemente el dispositivo de proyección de arena en mojado sobre la superficie a limpiar.
dokumente i pohranite ih u svrhu kas‐ nije upotrebe: – Upute za uporabu korištenog viso‐ kotlačnog čistača STIHL Videozapisi stihl.com/sxbyL2 Po završetku rada ► Izvadite usisnu cijev i pritisnite polugu pištolja za prskanje C. ► Podignite usisnu cijev i pritisnite polugu pištolja za prskanje dok se granulat ne ispere iz uređaja s pje‐ ščano-mokrim mlazom C.
Användarinformation Tietoja tästä käyttöohjeesta Viktiga komponenter Varoitusmerkit A 1) Rör 2) Insugningsrör 3) Slang Säkerhetsanvisningar Sand- och våtblästringsanordningen används för våtblästring av murverk och metalldelar. STIHL rekommenderar att du använder STIHL-granulat eller annat blästrings‐ granulat med en kornstorlek på 0,8 mm för sand- och våtblästringsanordningen. Endast lämplig för användning med STIHL-högtryckstvätt i serien RE.
Turvallisuusohjeet Vesihiekkapuhalluslaitetta käytetään muurausten ja metalliosien märkäpuhal‐ lukseen. STIHL suosittelee STIHL-rakeiden tai muiden teräsrakeiden, joiden raekoko on 0,8 mm, käyttöä vesihiekkapuhallus‐ laitteissa. Yhteensopiva vain RE-sarjan STIHLkorkeapainepesureiden kanssa. Korkeapainepesurin paine- (pmax) ja lämpötilaerittely (tmax) eivät saa olla kor‐ keampia kuin lisävarusteiden paine- ja lämpötilaerittelyt. Kokoaminen ► Liitä vesihiekkapuhalluslaite B.
Le specifiche di pressione (pmax) e di temperatura (tmax) dell'idropulitrice non devono essere superiori alle specifiche di pressione e di temperatura degli accessori. Assemblaggio ► Montare il dispositivo di sabbiatura a umido B. Lavoro ► Immergere il tubo di aspirazione nel granulato B. ► Muovere il dispositivo di sabbiatura a umido in modo uniforme lungo la superficie da pulire. Bær sikkerhedsbriller. Gældende dokumenter De lokale sikkerhedsforskrifter er gæl‐ dende.
Sæt sammen ► Monter sand-vådstråleanordningen B. Arbejd ► Sænk sugerøret ned i granulatet B. ► Bevæg sand-vådstråleanordningen ensartet over den overflade, der skal rengøres. Efter arbejdet ► Fjern sugerøret, og tryk sprøjtepisto‐ lens arm ned C. ► Løft sugerøret, og tryk på sprøjtepi‐ stolen, indtil granulatet er spulet ud af sand-vådstråleanordningen C. Rengøring ► Rengør sand-vådstråleanordningen med en fugtig klud.
► Løft sugerøret og trykk på spaken til sprøytepistolen til granulatet er skyllet ut av sandblåseanordningen C. Rengjøring ► Rengjør sandblåseanordningen med en fuktig klut. Informace k tomuto návodu k použití Varovné symboly Varovné symboly na zařízení pro mokré pískování/tryskání mají následující význam: Dodržujte bezpečnostní pokyny a jejich opatření. Návod k použití je třeba si pře‐ číst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu. Noste ochranné brýle.
Erre a használati útmuta‐ tóra vonatkozó információk Figyelmeztető szimbólumok A homokfúvó berendezésen található figyelmeztető szimbólumok a következő‐ ket jelentik: Tartsa be a biztonsági előíráso‐ kat és azok intézkedéseit. Olvassa el, értse meg, és tartsa meg a használati utasítást. Viseljen védőszemüveget. Vonatkozó dokumentumok A helyi biztonsági előírások érvényesek.
Siga as instruções de segu‐ rança e as respetivas medidas. Ler, compreender e guardar o manual de instruções. Usar óculos de proteção. Documentos aplicáveis Aplicam-se as medidas de segurança locais. ► Além deste manual de instruções, devem ser lidos, compreendidos e guardados os seguintes documentos: – Instruções de utilização do produto de limpeza de alta pressão STIHL utilizado Vídeos Apenas indicado para a utilização com aparelhos de limpeza de alta pressão STIHL da série RE.
Návod na použitie si prečítajte, porozumejte mu a uschovajte si ho. Noste ochranné okuliare. Platné dokumenty Platia miestne bezpečnostné predpisy. ► Okrem tohto návodu na použitie si prečítajte tieto dokumenty, porozu‐ mejte im a uschovajte ich: – Návod na používanie vysokotlako‐ vého čističa STIHL, ktorý sa pou‐ žíva Videá stihl.
Documentos aplicáveis Aplicam-se as especificações de segu‐ rança locais a seguir. ► Adicionalmente a este manual de ins‐ truções, ler, entender e guardar os seguintes documentos: – Manual de instruções da lavadora de alta pressão STIHL utilizada Vídeos stihl.com/sxbyL2 Informações aos usuários Peças importantes A 1) Tubo 2) Tubo de aspiração 3) Mangueira Instruções de segurança O dispositivo para jatear areia com água serve para jateamento de alvenarias e peças de metal.
► Til de zuigpijp op en druk op de hen‐ del van het spuitpistool tot het granu‐ laat uit de nat-zandstraalset wordt gespoeld C. Video’s stihl.com/sxbyL2 Reiniging ► Nat-zandstraalset met een vochtige doek reinigen. Gebruikersinformatie Belangrijke componenten Информация к данному руководству по эксплуата‐ ции A 1) Pijp 2) Zuigpijp 3) Slang Предупреждающие символы Veiligheidsinstructies De nat-zandstraalset wordt gebruikt voor het natstralen van metselwerk en meta‐ len onderdelen.
Информация для пользо‐ вателя Важные комплектующие A 1) Трубка 2) Всасывающая труба 3) Шланг Указания по технике безопас‐ ности Влажное пескоструйное устройство используется для влажной песко‐ струйной обработки кирпичной кладки и металлических деталей. Компания STIHL рекомендует исполь‐ зовать гранулят STIHL или другие абразивные гранулы с размером фракции 0,8 мм для влажных песко‐ струйных устройств. Подходит только для применения с мойками высокого давления STIHL серии RE.
1) Caurule 2) Iesūkšanas caurule 3) Šļūtene Drošības norādījumi Smilšu strūklas iekārtas tiek izmantotas mūra un metāla detaļu apstrādei ar slapjo strūklu. STIHL smilšu strūklas iekārtām iesaka izmantot STIHL granulas vai citas smilšu strūklas granulas ar 0,8 mm lieliem graudiņiem. Piemērots tikai lietošanai kopā ar STIHL RE sērijas augstspiediena tīrīšanas ierī‐ cēm.
Вказівки щодо безпеки Пристрій для вологого розпилювання піску призначений для вологої піско‐ струменевої обробки кам’яної/цегля‐ ної кладки та металевих частин. Компанія STIHL рекомендує викори‐ стовувати для пристроїв вологого роз‐ пилювання піску гранулят STIHL або інші грануляти для піскоструменевої обробки зернистістю 0,8 мм. Призначено лише для використання з мийкою високого тиску STIHL серії RE.
Υποδείξεις ασφαλείας Το σύστημα υγρής αμμοβολής προορί‐ ζεται για καθάρισμα τοίχων και μεταλλι‐ κών αντικειμένων με υγρή αμμοβολή. Η STIHL συνιστά τη χρήση κόκκων αμμοβολής STIHL ή άλλων κόκκων καθαρισμού με δέσμη υγρής αμμοβολής, με μέγεθος κόκκων 0,8 mm για συστή‐ ματα υγρής αμμοβολής. Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE.
STIHL, ıslak kumlama tertibatı için STIHL granül malzemelerini veya tane boyutu 0,8 mm olan diğer kumlama gra‐ nül malzemelerinin kullanılmasını önerir. Sadece RE serisinin STIHL yüksek basınçlı temizleyicisi ile birlikte kullan‐ mak için tasarlanmıştır. Yüksek basınçlı temizleyicinin basınç değeri (pmax) ve sıcaklık değeri (tmax), aksesuar üzerindeki basınç değerinden ve sıcaklık değerinden daha yüksek olmamalıdır.
工作結束後 ► 拆下吸管並按下噴槍 C 的操縱桿。 ► 提起吸管並按下噴槍的桿,直到將顆 粒從沙子和濕噴工具 C 中沖洗出 來。 清潔 ► 用濕布清潔噴砂套件。 关于本说明书 警告符号 喷砂和湿砂喷射工具包上的警告标记含 义: 遵循安全提示并采取必要的预防 措施。 请阅读、理解并保管用户手册。 请佩戴防护眼镜。 适用文件 当地安全规则适用。 ► 除了本用户手册之外,亦请阅读、了 解和保管以下文件: – 当前使用的 STIHL 高压清洗机的使 用手册 视频 3) 软管 安全信息 喷砂和湿砂喷射工具包用于对砖石和金属 零件进行湿喷。 STIHL 建议将 STIHL 颗粒或已核准的粒 径为 0.
保護メガネを着用してくださ い。 適用文書 現地の安全規制が適用されます。 ► 本取扱説明書の他に以下の文書をお 読みいただき、理解し、保管してくだ さい: – 使用する STIHL 高圧洗浄機の取扱 説明書 ビデオ stihl.com/sxbyL2 作業時 ► 吸引チューブを粒子入り容器に浸し ます B。 ► ウェットサンドジェットを洗浄面に 沿って均一に動かします。 作業後 ► 吸引チューブを取り出し、スプレーガ ンのレバーを押します C。 ► 吸引チューブを持ち上げ、スプレーガ ンのレバーを押し、ウェットサンドブ ラスティングキットから粒子を洗い 流します C。 お手入れ ► ウェットサンドブラスティングキッ トを湿らせた布で拭き、清掃します。 使用者への注意事項 主要構成部品 A 1) チューブ 2) 吸引チューブ 3) ホース 安全上の注意事項 ウェットサンドブラスティングキット は、砂や金属粒子などを用いるウェット ブラスティング用です。 STIHL 社では、本キットに STIHL 製の砂 または他のブラスト用粒子 (粒子サイズ が 0.
Filmy Po zakończeniu pracy stihl.com/sxbyL2 Informacja dla użytkownika Zasadnicze podzespoły A 1) Rura 2) Rura ssąca 3) Wąż Zasady bezpieczeństwa Urządzenie do piaskowania na mokro służy do piaskowania na mokro murów i elementów metalowych. Firma STIHL zaleca wykorzystywanie granulatu STIHL lub innych granulatów do piaskowania o wielkości ziaren wyno‐ szącej 0,8 mm w urządzeniach do pias‐ kowania na mokro. Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐ kami wysokociśnieniowymi STIHL serii RE.
Apie šią naudojimo instruk‐ ciją Kasutajainfo Tähtsad koostedetailid A 1) Toru Įspėjamieji simboliai Įspėjamieji simboliai ant smėliasrovės reiškia: Laikytis saugos nurodymų ir imtis priemonių jiems įgyven‐ dinti. 2) Imitoru 3) Voolik Ohutusjuhised Märgliivprits on mõeldud müüride ja metalldetailide märgpritsimiseks. STIHL soovitab märgliivapritsimiseks kasutada STIHLi graanuleid või muid pritsimisgraanuleid, tera suurusega 0,8 mm. Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE seeria kõrgsurvepesuritega.
STIHL rekomenduoja smėliasrovėse naudoti 0,8 mm grūdelių dydžio STIHL granules ar kitas smėliavimo granules. Galima naudoti tik su STIHL RE serijos aukšto slėgio valymo įrenginiais. Aukšto slėgio plovyklos slėgio specifika‐ cija (pmaks.) ir temperatūros specifikacija (tmaks.) neturi būti didesnė už slėgio specifikaciją ir temperatūros specifika‐ ciją ant priedų. Sumontavimas ► Sumontuoti smėliasrovę B. Darbai ► Įleisti siurbimo vamzdį į granules B.
Подходящи за използване само с апа‐ ратите за почистване с високо наля‐ гане на STIHL от серията RE. Данните за налягането (pmax) и за температурата (tmax) на уреда за почистване с високо налягане не трябва да са по-високи от данните за налягането и температурата върху принадлежностите. Монтаж ► Монтирайте приставката за пясъко‐ струйно почистван B.
Instrucțiuni de siguranță Dispozitivul cu jet umed pentru nisip servește la pulverizarea umedă a zidă‐ riei și pieselor din metal. STIHL recomandă utilizarea granulatului STIHL sau a altor granulate pulverizate cu granulație de 0,8 mm pentru dispozi‐ tivele cu jet umed pentru nisip. Adecvat numai pentru utilizarea cu curățătoarele de mare presiune STIHL din seria RE.
STIHL preporučuje upotrebu granulata STIHL ili drugih mlaznih granulata veli‐ čine zrna od 0,8 mm za mehanizme za mokro peskarenje. Podesno samo za upotrebu s čistačima visokim pritiskom STIHL, serija RE. Podatak o pritisku (pmax) i podatak o temperaturi (tmax) na čistaču visokim pri‐ tiskom ne sme da bude viši od podatka o pritisku i podatka o temperaturi na pri‐ boru. Sastavljanje ► Montirajte mehanizam za mokro peskarenje B. Rad ► Usisnu cev uronite u granulat B.
biti višji od specifikacije tlaka in tempera‐ ture na dodatkih. Sestavljanje ► Namestite napravo za mokro peska‐ nje B. Delo ► Sesalno cev potopite v granulat B. ► Curek za mokro peskanje enako‐ merno premikajte po površini, ki jo želite očistiti. ► Дополнително кон ова упатство за употреба, прочитајте ги, разберете ги и сочувајте ги следниве документи: – Упатството за употреба на користениот чистач со висок притисок STIHL Видеа stihl.
Составување ► Монтирајте го механизмот за водено пескарење B. Работење ► Цевката за смукање потопете ја во гранулатот B. ► Млазот за водено пескарење водете го рамномерно вдолж површината што се чисти. По работењето ► Извадете ја цевката за смукање и притиснете ја рачката на пиштолот за прскање C. ► Поткренете ја цевката за смукање и притискајте ја рачката на пиштолот за прскање сè додека се исплакне гранулатот од механизмот за водено пескарење C.
0457-367-0040-B. VA0.D21.
0457-367-0040-B. VA0.D21.
0457-367-0040-B. VA0.D21.
www.stihl.