WET/DRY VAC 2.5 GAL/9.5 LITER OWNERS MANUAL HD20250 • Assembly • Operation QUESTIONS OR COMMENTS? In the US or Canada: 1-866-994-8759 In Mexico: 001-888-237-8981 ! WARNING: For Your Safety: Read All Instructions Carefully Stock No. HD2025 Model No. HD20250 Model and serial number may be found inside the Vac handle and/or on the drum latch. You should record both model and serial number in a safe place for future use. Part No. SP7068 SP7068 Stinger_SP7068 2019.
Table of Contents Section Page Important Safety Instructions . . . . . . . 2-3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Checking Carton Contents . . . . . . . . . . 4 Getting to Know Your Vac . . . . . . . . . . . 4 Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . 5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Vacuuming Dry Materials . . . . . . . . . . 7 Vacuuming Liquids . . . . . . . . . . . . . . 7 Emptying the Drum . . . . . . . . . . . . . .
• This Wet/Dry Vac is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Do not use with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in this manual. Dry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted back into the air.
Introduction This Vac is intended for household use. It may be used for light vacuuming of wet or dry debris and may also be used as a blower. The light weight design allows usage for most small household vacuuming chores. Familiarize yourself with the following product features and read the entire Owner’s Manual for specific usage of your new Wet/Dry Vac. Checking Carton Contents Remove entire contents of carton. Check each item against the Carton Contents List.
Grounding Instructions This Vac must be Grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This Vac is equipped with a Cord having an Equipment-Grounding Conductor and Grounding Plug. The Plug must be inserted into an appropriate Outlet that is properly installed and Grounded in accordance with all Local Codes and Ordinances.
Operation ! WARNING: ! WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs. • Do not leave Vac plugged in when not in use. • Do not continue running when float has cut off suction. • Sparks inside the motor can ignite airborne flammables.
Operation (continued) Vacuuming Dry Materials Vacuuming Liquids 1. The Filter Bag must always be in correct position to reduce the risk of leaks and possible damage to Vac. Make sure that the Filter Bag is completely covering the Filter Cage and that the Retainer Band is as close to the Powerhead Assembly as possible, located above the Rib Tabs on the Filter Cage. Make sure there are no gaps between the Filter Bag and the Powerhead Assembly. (See illustration).
Operation (continued) Emptying the Drum ! 1. Place Vac squarely on a stable surface, such as ground, floor, bench, etc. WARNING: 2. Remove the Powerhead Assembly of the Wet/Dry Vac by pulling upward on the Latches, located on each side of the Vac. Lift off the Powerhead Assembly. To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the drum. 3. Dump the Drum contents into the proper waste disposal container.
Accessory Storage Instructions Accessory Storage Hose Storage Accessory Storage is provided on the rear of the unit. Clip the Accessory into the Bracket from the side, as shown. The Drum has Recesses on each side for Hose Storage. ! Accessory Bracket Accessory CAUTION: Do not operate vacuum while the hose is still wrapped around the powerhead assembly in the storage position. ! WARNING: Do not put any object into ventilation openings.
Maintenance Filter Bag ! Filter Bag WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter bag. Rib Tab Retainer Band Your Filter Bag should be cleaned often to maintain peak Vac performance. NOTE: The Filter Bag is made of high quality material designed to stop small particles such as sawdust. Handle the Filter Bag carefully when removing to clean or installing a New Filter Bag.
Maintenance (continued) Cleaning Storage Before storing your Vac, the Drum should be emptied and cleaned. The Power Cord should be wrapped around the unit and the Hose should be stored as described in the Power Cord and Hose Storage Sections in this manual. Accessories should be kept in the same area as the Vac so they can be readily available. The Vac should be stored indoors. The Power Cord cannot be replaced. If the Cord is damaged, the Vac should be destroyed and replaced.
WET/DRY VAC 2.5 GAL/9.5 LITER Model Number: HD20250 One Year Warranty This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a division of Emerson Electric Co., located at the address below (“ETC” or “we” or “our” or “us”) and applies to our STINGER - branded Wet/Dry Vacuums (collectively, the “STINGERTM Product”).
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO 2,5 GAL/9,5 LITROS MANUAL DEL USUARIO HD20250 • Ensamblaje • Funcionamiento ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? LLAME AL En los EE.UU. o Canadá: 1-866-994-8759 En México: 001-888-237-8981 ADVERTENCIA: Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones No. de existencias HD2025 No. de modelo HD20250 El número de modelo y el número de serie se pueden encontrar en el interior del asa de la aspiradora y/o en el pestillo del tambor.
Índice Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . 14 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación del contenido de la caja de cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . 16 Instrucciones de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . 17 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recogida de materiales secos con la aspiradora . . . . . . . .
• No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordón.
Introducción Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también puede utilizarse como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración pequeñas. Familia rí cese del producto para obtener específica de seco.
Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico se debe conectar a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas. Este electro doméstico está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • Retire el paquete o los paquetes de batería cuando no estén en uso.
Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Se recomienda enfáticamente quitar la bolsa de filtro para recoger material mojado. 2. Esta aspiradora para mojado/seco está equipada con un mecanismo de flotador que subirá automáticamente para cortar la circulación de aire cuando el líquido contenido en el tambor alcance un nivel predeterminado. Cuando esto ocurra, APAGUE la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y vacíe el tambor.
Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor para polvo 1. Ponga la aspiradora sobre una superficie estable, como el terreno, el piso, un banco, etc. 2. Quite el ensamblaje del cabezal del motor de la aspiradora para mojado/seco tirando hacia fuera de los pestillos ubicados a cada lado de la aspiradora. Levante el ensamblaje del cabezal del motor. 3. Tire el contenido del tambor en el recipiente de eliminación de residuos apropiado.
Instrucciones de almacenamiento de accesorios Área de almacenamiento de accesorios Almacenamiento de la manguera Se proporciona un área de almacenamiento de accesorios en la parte trasera de la unidad. Sujete el accesorio en el soporte desde el lado de la manera que se muestra en la ilustración. El tambor tiene entrantes a cada lado para almacenar la manguera.
Mantenimiento Bolsa de filtro Filter Bag Bolsa de filtro ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar la bolsa de filtro. Lengüeta Ribacostillada Tab Banda Retainer retenedora Band Se debe limpiar a menudo la bolsa de filtro para mantener el rendimiento máximo de la aspiradora. NOTA: La bolsa de filtro está hecho de material de alta calidad diseñado para detener partículas pequeñas, tales como aserrín.
Mantenimiento (continuación) Limpieza Almacenamiento Para mantener el mejor aspecto posible de la aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior con un paño humedecido con agua templada y un jabón suave. Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar y limpiar el tambor para polvo. El cordón se debe enrollar alrededor de la unidad y la manguera se debe almacenar de la manera descrita en la sección sobre almacenamiento del cordón y de la manguera de este manual.
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO 2,5 GAL/9,5 LITROS Número de modelo: HD20250 Garantía de un año Esta garantía limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una división de Emerson Electric Co., radicada en la dirección que se indica más abajo (“ETC” o “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”) y se aplica a nuestras aspiradoras para seco/mojado de la marca STINGER (colectivamente, el “Producto STINGER™”).
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES 2,5 GAL/9,5 LITRES MODE D’EMPLOI HD20250 • Montage • Fonctionnement QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? TÉLÉPHONER Aux États-Unis ou au Canada : 1-866-994-8759 Au Mexique : 001-888-237-8981 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité : Lire attentivement toutes les instructions. N° de catalogue : HD2025 N° de modèle : HD20250 Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’intérieur de la poignée de l’aspirateur et/ou sur le loquet de verrouillage du tambour.
Table des matières Sujet Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . 26 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déballage et contrôle du contenu du carton . . . . . 28 Apprenez à connaître votre aspirateur . . . . . . . . . 28 Instructions relatives à la mise à la terre . . . . . . . . 29 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Aspiration de matériaux secs . . . . . . . . . . . . . . 31 Aspiration de liquides . . . . . . .
• • • • • • • • • • • • • cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. N’utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre, sauf quand vous aspirez des liquides, comme cela est décrit dans ce mode d’emploi. Des débris secs capturés par la roue risquent d’endommager le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans l’air ambiant. Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher.
Introduction Cet aspirateur a été conçu pour une utilisation ménagère uniquement. Il peut être utilisé pour l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi comme une soufflerie. Sa conception légère lui permet d’être utilisé pour la plupart des travaux ménagers d’aspiration. Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce produit, et lisez le mode d’emploi du début à la fin pour des détails spéci fiques quant à l’utilisation de votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
Instructions relatives à la mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne de l’appareil, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique qui permet de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon électrique muni d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre.
Fonctionnement AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Fonctionnement (suite) Aspiration de matériaux secs Aspiration de liquides 1. Le sac filtrant doit toujours être dans la position correcte pour réduire le risque de fuites et d’endommagement de l’aspirateur. Assurez-vous que le sac filtrant recouvre complètement la cage du filtre et que la bande de retenue élastique est aussi près que possible de l’ensemble de bloc‑moteur, au-dessus des nervures sur la cage du filtre. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre le sac filtrant et l’ensemble de bloc-moteur.
Fonctionnement (suite) Vidage du tambour à poussière 1. Placer l’aspirateur à plat sur une surface stable telle que le sol, le plancher, un banc, etc. 2. Retirer l’ensemble de tête du moteur de l’aspi rateur de liquides et de poussières en tirant vers l’extérieur les mécanismes de verrouillage situés de chaque côté de l’aspirateur. Soulevez l’ensem ble de tête du moteur. 3. Versez le contenu du tambour à poussière dans une poubelle appropriée.
Instructions pour le rangement des accessoires Rangement des accessoires Rangement du tuyau Un rangement est fourni pour les accessoires à l’arrière de l’appareil. Fixez l’accessoire dans le support depuis le côté, tel que cela est illustré. Il y a des encastrements de chaque côté du tambour pour permettre d’y ranger le tuyau.
Entretien Filter Sac Bag filtrant Sac filtrant AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de changer le sac filtrant ou de le nettoyer. Patte Rib Tab nervurée Bande de Retainer retenue Band Votre sac filtrant doit être nettoyé souvent afin de maintenir la performance maximale de votre aspirateur.
Entretien (suite) Nettoyage Rangement Pour conserver l’esthétique optimale de votre aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez la surface extérieure de l’aspirateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède savonneuse. Vous devez vider et nettoyer le tambour à poussière avant de ranger votre aspirateur.
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES 2,5 GAL/9,5 LITRES Numéro du modèle : HD20250 Garantie d’un an La présente garantie limitée est offerte par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co., établie à l’adresse ci-dessous (« ETC » ou « nous » ou « notre » ou « nos »), et elle s’appliquer à nos aspirateurs à déchets secs/humides de la marque STINGER (collectivement, le « Produit STINGER™ »).