Tripp Trapp ® Register your product, get Extended Warranty. USER GUIDE 2 UK/IE دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ 4 AE РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 6 BG ⭞ᡬ 8 CN Trad. ֵ⭞ 10 CN Simpl.
UK/IE UK/IE IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING YOUR TRIPP TRAPP® HIGH CHAIR. On the last pages of this user guide you will find pictures that describe the assembly of your Tripp Trapp® high chair and Tripp Trapp® Baby Set™. The Tripp Trapp® Baby Set™ should only be used with the seat plate in the first groove from the top of the chair.
5 AE AE ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻫﺎﻣﺔ! اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬه اﻟﻨﴩة ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ اﻗﺮأ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻘﻌﺪ ﺗﺮﻳﺐ ﺗﺮاب اﻟﻌﺎﱄ ®.TRIPP TRAPP ﻳُﻄﺒﻖ ﻋﺎﻟﻤﻴ ﺎً ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﻨﺘﺞ اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻌﺎﻟﻲ TRIPP® TRAPPواﻟﺬي ﻳُﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﻫﻨﺎ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ. ﻋﲆ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﻷﺧرية ﻣﻦ دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬا ﺳﻮف ﺗﺠﺪ ﺻﻮر ﺗﺼﻒ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻛﺮﳼ ﺗﺮﻳﺐ ﺗﺮاب اﻟﻌﺎﱄ ® .Tripp Trappوﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌامل ﻃﻘﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻟﻮﺣﺔ اﳌﻘﻌﺪ ﰲ أﺣﺪ اﳌﺠﺮﻳني اﻟﻌﻠﻮﻳني .
6 BG BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩО ПОЛЗВАНЕ ПРАВО НА РЕКЛАМАЦИЯ И РАЗШИРЕНА ГАРАНЦИЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ДА СГЛОБЯВАТЕ ВАШИЯ СТОЛ ЗА ХРАНЕНЕ TRIPP TRAPP® Приложима навсякъде по света по отношение на стол TRIPP TRAPP®, всяко едно наричано по-долу за краткост “продуктът” На последните страници на това ръководство ще откриете илюстрации, които описват сглобяването на вашия Tripp Trapp® стол за хранене и Tripp Trapp® комплект за бебе.
8 CN Trad. CN Trad.
CN 10 CN Simpl . Simpl .
12 CZ CZ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU PRÁVO NA REKLAMACI A ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA PŘEČTĚTE SI DŮKLADNĚ, NEŽ ZAČNETE SESTAVOVAT VAŠI KOU ŽIDLIČKU TRIPP TRAPP®. Platí po celém světě pro židličku TRIPP TRAPP®, dále označovanou jako produkt. Na poslední stránce této uživatelské příručky naleznete ilustrace znázorňující sestavení Vaší židličky Tripp Trapp® high chair a dětské sady Tripp Trapp® Baby Set.
14 DE DE WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN BESCHWERDERECHT UND ERWEITERTE GARANTIE BITTE VOR DEM ZUSAMMENBAU DES TRIPP TRAPP® HOCHSTUHLS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. Gilt weltweit für Stuhl TRIPP TRAPP®, im Folgenden, als das „Produkt“ bezeichnet. Auf der letzten Seite dieser Anwendungshinweise finden Sie Abbildungen, auf denen die Montage des Tripp Trapp® Hochstuhls und des Tripp Trapp® Baby Sets dargestellt ist.
16 DK DK VIGTIGT! GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG KLAGERET OG UDVIDET GARANTI LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT, INDEN DU SAMLER DIN TRIPP TRAPP® BARNESTOL. Gældende over hele verden for stol TRIPP TRAPP®, herefter benævnt som produktet.. På de sidste sider af brugervejledningen er der indsat billeder, der viser, hvordan Tripp Trapp® barnestolen og Tripp Trapp® babysættet samles. Tripp Trapp® Baby Set™ bør kun anvendes med sædepladen placeret i den øverste rille fra toppen af stolen.
18 ES ES ¡IMPORTANTE, CONSÉRVESE COMO REFERENCIA! DERECHO DE RECLAMACIÓN Y GARANTÍA EXTENDIDA LEER DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR TRIPP TRAPP®. De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la silla TRIPP TRAPP, en adelante «el producto». En las últimas páginas de estas instrucciones se encuentran las ilustraciones que describen cómo montar la silla Tripp Trapp® y el kit para bebé Tripp Trapp®.
20 FI FI TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN VALITUSOIKEUS JA LAAJENNETTU TAKUU LUE OHJEET HUOLELLA ENNEN KUIN KOKOAT TRIPP TRAPP® SYÖTTÖTUOLIN. Voimassa maailmanlaajuisesti koskien tuolia TRIPP TRAPP®, joita alempana kutsutaan tuotteeksi. Tutustu Tripp Trapp® syöttötuolin ja vauvantarvikesarjan kokoamisohjeisiin, jotka on esitetty tämän käyttöoppaan loppusivujen kuvissa. Tripp Trapp® Baby Set™ -vauvantarvikesarjaa käytettäessä istuinlevy täytyy aina asettaa tuolin ylimpään haloon.
22 FR FR IMPORTANT! A CONSERVER POUR S’Y RÉFÉRER PLUS TARD DROIT DE RÉCLAMATION ET EXTENSION DE GARANTIE A LIRE AVEC ATTENTION AVANT DE MONTER VOTRE CHAISE HAUTE TRIPP TRAPP®. Applicables dans le monde entier pour la chaise TRIPP TRAPP® ci-après dénommé(e)(s) le produit. Aux dernières pages de ce guide de l’utilisateur, vous trouverez des illustrations expliquant comment assembler votre chaise haute Tripp Trapp® et le kit bébé Tripp Trapp®.
24 GR GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΑΞΤΕ TO ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ ΚΑΙ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΡΕΚΛΑΚΙ ΦΑΓΗΤΟΥ TRIPP TRAPP® Ισχύει για όλες τις χώρες σχετικά με το καρεκλάκι φαγητού TRIPP TRAPP®, εφεξής καλούμενο ως το προϊόν. Στις τελευταίες σελίδες αυτών των οδηγιών χρήσης θα βρείτε εικόνες που περιγράφουν την διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί για να συναρμολογηθεί το καρεκλάκι φαγητού Tripp Trapp® και το Σετ Μωρού Tripp Trapp.
26 HR HR VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU REKLAMACIJA I PRODULJENO JAMSTVO PRIJE SASTAVLJANJA STOLCA TRIPP TRAPP® POZORNO PROČITAJTE UPUTE. Vrijedi širom svijeta za stolce TRIPP TRAPP®, dalje u tekstu proizvod. Na zadnjoj stranici ovog priručnika nalaze se crteži koji prikazuju kako se sastavlja stolac Tripp Trapp® i Tripp Trapp® Baby Set. Tripp Trapp® Baby Set™ treba koristiti samo tako da se sjedeća ploča nalazi u prvom žlijebu od vrha stolca.
28 HU HU FONTOS! ŐRIZZE MEG EZT AZ UTASÍTÁST KÉSŐBBI HASZNÁLATRA! REKLAMÁCIÓS JOG ÉS KITERJESZTETT JÓTÁLLÁS A TRIPP TRAPP® SZÉK ÖSSZESZERELÉSE ELŐTT OLVASSA EL GONDOSAN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Világszerte alkalmazandó székek, a TRIPP TRAPP®, sportbabakocsik – a továbbiakban: termék – esetében. A használati utasítás utolsó oldalain a Tripp Trapp® szék és a Tripp Trapp® bébiszett összeszerelését mutató képeket talál.
31 IL IL זכות התלונה והאחריות המורחבת חשוב! שמור לשימוש עתידי ישימות בכל רחבי העולם ביחס לכיסא TRIPP TRAPPשייקרא להלן ”המוצר“. ® קרא בעיון לפני הרכבת הכסא ®TRIPP TRAPP בעמודים האחרונים של הוראות שימוש אילו נמצאים איורים המתארים את הרכבת הכסא Tripp Trappשלך וערכת התינוק .Tripp Trapp Baby Setיש להשתמש בכיסא ™ Tripp Trapp Baby Setרק כאשר לוח המושב מורכב בתוך המסילה הראשונה מלמעלה.
32 IT IT IMPORTANTE! CONSERVATE LE INFORMAZIONI: POTREBBERO SERVIRVI ANCHE IN FUTURO. LEGGETELE CON ATTENZIONE PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE TRIPP TRAPP® Nelle ultime pagine di questa guida per gli utenti troverete delle immagini che vi illustreranno il montaggio del seggiolone TRIPP TRAPP® e del Tripp Trapp® Baby Set. Il Baby Set™ di Tripp Trapp® dovrebbe essere utilizzato solo quando il sedile è posizionato nella prima scanalatura del seggiolone (partendo dall’alto).
34 JP JP 重要!読み返せるように保管しておいて下さい。 トリップ・トラップを組み立てる前によくお読み下さい。 この使用説明書の最後のページにトリップ・トラップの組み立て方を示した 図があります。トリップ・トラップ®・ベビーセット™をご使用の際には、必ず椅 子の一番上の溝にシート板を取り付けて下さい。 トリップ・トラップ®・チェア ーの後方をより安定させる取替え可能な延長後部グライダー、 「エクステンデ ッド・グライダー」がトリップ・トラップ®・チェアーのために開発されました。 ハーネスやトリップ・トラップ®・ベビーセットを付けてチェアーをご使用の際 には常にトリップ・トラップ®・エクステンデッド・グライダーをご使用になるこ とをお勧めします。エクステンデッド・グライダーはトリップ・トラップ®・ベビ ーセットに含まれています。 シートとフット・レストの調節 シートとフット・レストの奥行と高さをお子様の身長に合わせて調節すること が大切です。62ページのイラストをご覧下さい。シートとフット・レストの位 置はお子様の成長に従って、少なくとも一年に一度お調べ下さい。シート板と フット・レストは両側の溝の
36 KR KR 㩅㟈䚐G㥉⸨UG⇌㩅㜄G㇠㟝䚌⓸⦑G⸨㦨䚌㉬㟈UG {ypwwG{yhww´G㐑㇠㟝G⋆㡴G㢌㣄⪰G㦤⫱䚌ὤG㤸㜄G㣌G㢱㡰㉬㟈U ⸬G㉘⮹㉐G⫼㫴⫽G䓌㢨㫴㜄⏈G{ypwwG{yhww G⋆㡴G㢌㣄㝴G{G{ G i Gz˞G㦤⫱㡸G㉘⮹䚌⏈G⓸⮨㢨G㢼㏩⏼␘UG{G{ Gi Gz˞ ⏈G㢌㣄Gㇵ␜㜄㉐G㷟Gⶼ㬬G䝼㜄G㧀㉑䑄㡸G㉘㾌䚐G䟸G㇠㟝䚨㚰G䚝⏼␘UG {G{ G㢌㣄㢌G◘㯱G㙼㥉㉥㡸G⒈㟥G⸨ᵉ䚌Ḕ㣄GẄ㷨䚔G㍌G㢼⏈G䞉 㣙G䟸ⵝGἴ⢰㢨⒈OI䞉㣙Gἴ⢰㢨⒈IPᴴG{G{ G㢌㣄⪰G㠸䚨Gᵐⵐ╌㛼 ㏩⏼␘UGⷜ䏬G❄⏈G{G{ Gi Gz˞㝴G䚜G㢌㣄⪰G㇠㟝䚌⏈Gᷱ 㟤G{G{ G䞉㣙Gἴ⢰㢨⒈⪰G䚡ㇵG㇠㟝䚌⏈Gᶷ㢨G㦿㏩⏼␘UG{G { Gi Gz˞㜄⏈G䞉㣙Gἴ⢰㢨⒈ᴴG䔠䚜╌㛨G㢼㏩⏼␘U ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ ´ 㙽⏈G⺴⺸GⵃGⵐ䑄G㦤㤼 㙽⏈G⺴⺸GⵃGⵐ䑄G㦤㤼G 㙽⏈G⺴⺸㢌G㢨㝴G
38 NL NL BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. KLACHTRECHT EN AANVULLENDE GARANTIE ZORGVULDIG DOORLEZEN VOORDAT JE DE TRIPP TRAPP® KINDERSTOEL MONTEERT Wereldwijd van toepassing met betrekking tot het stoel TRIPP TRAPP® hierna genoemd ‘het product’. Op de laatste pagina’s van deze gebruikershandleiding staan afbeeldingen die de montage van de Tripp Trapp® kinderstoel en de Tripp Trapp® Baby Set™ illustreren.
40 NO NO VIKTIG! BEHOLD DENNE VEILEDNINGEN FOR FREMTIDIG BRUK LES VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU MONTERER TRIPP TRAPP® STOLEN På de siste sidene av denne brukerveiledningen finner du bilder som beskriver monteringen av Tripp Trapp® stolen og Tripp Trapp® babysett. Tripp Trapp Baby Set bør kun anvendes med seteplaten i øverste spor. For å øke stabliteten på Tripp Trapp, har vi utviklet en utskiftbar, forlenget glider (Extended Glider) til å feste bakerst på undersiden av stolbena.
42 PL PL WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPADEK PRZYSZŁYCH ZAPYTAŃ LUB REKLAMACJI PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU WYSOKIEGO KRZESEŁKA TRIPP TRAPP® Na ostatnich stronach niniejszej instrukcji użycia znajdziesz rysunki ilustrujące sposób montażu wysokiego krzesełka Tripp Trapp® oraz zestawu dziecięcego Tripp Trapp® Baby Set. Zestaw dla niemowląt Tripp Trapp® powinien być używany wyłącznie z siedziskiem umocowanym na pierwszym od góry gwincie.
44 PT PT IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS DIREITO DE RECLAMAÇÃO E EXTENSÃO DE GARANTIA LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE MONTAR A SUA CADEIRA ALTA TRIPP TRAPP®. Aplicável a nível mundial relativamente à cadeira TRIPP TRAPP® de ora em diante referidos como o “produto”. Na última página deste manual de instruções, há ilustrações que mostram a montagem da sua cadeira Tripp Trapp® e o Baby-set Tripp Trapp®.
46 RO RO IMPORTANT! PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ DREPTUL DE FORMULARE A RECLAMAŢIILOR ŞI GARANŢIA EXTINSĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE ANSAMBLAREA SCAUNULUI ÎNALT TRIPP TRAPP® Cu aplicare în întreaga lume, pentru scaunele TRIPP TRAPP®, denumite în continuare „produsul” . Pe ultimele pagini din acest ghid al utilizatorului veţi găsi poze care descriu ansamblarea scaunului înalt Tripp Trapp® şi a setului pentru copii Tripp Trapp®.
48 RS RS VAŽNO! SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE PRAVO NA ŽALBU I PRODUŽENA GARANCIJA PRE SASTAVLJANJA TRIPP TRAPP® VISOKE STOLICE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO Primenljivi širom sveta na stolicu TRIPP TRAPP®, u daljem tekstu „proizvod“. Na zadnjoj strani Uputstva su crteži koji prikazuju kako se sastavlja Tripp Trapp® stolica i Tripp Trapp® bebi set. Tripp Trapp® Baby Set™ treba koristiti samo tako da se sedeća ploča nalazi u prvom žlebu od vrha stolice.
50 RU RU ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД СБОРКОЙ СТУЛА ТРИПП ТРЭПП (TRIPP TRAPP® HIGH CHAIR) На страницах этого руководства вы найдете картинки, показывающие сборку высокого стула Трипп Трэпп® и® Baby Set. Tripp Trapp® Baby Set™ можно использовать только в том случае, когда планка сиденья зафиксирована в первом пазу от верхней части стула. Для большей устойчивости задней части стула Tripp Trapp® для него разработан съемный удлинитель опоры (”Удлинитель опоры”).
52 SE SE VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. REKLAMATIONSRÄTT OCH FÖRLÄNGD GARANTI LÄS NOGGRANT INNAN DU MONTERAR DIN TRIPP TRAPP® BARNSTOL. Gäller över hela världen med avseende på stolen TRIPP TRAPP®, hädanefter kallad produkten. På de sista sidorna i den här bruksanvisningen finns bilder som illustrerar monteringen av Tripp Trapp® barnstol och Tripp Trapp® babyset. Tripp Trapp® Baby Set™ bör endast användas med sitsen i det övre spåret.
54 SI SI POMEMBNO! NAVODILA OBDRŽITE ZA PRIMER, DA, DA JIH BOSTE ŠE KDAJ POTREBOVALI PRED MONTIRANJEM VAŠEGA TRIPP TRAPP® VISOKEGA STOLA SKRBNO PREBERITE NAVODILA. Na zadnjih straneh teh navodil za uporabo se nahajajo slike, ki prikazujejo postopek sestavljanja Tripp Trapp® visokega stola in Tripp Trapp® otroškega kompleta. Otroški komplet Tripp Trapp® Baby Set™ se sme uporabljati samo, kadar je sedežna plošča nameščena na prvem zgornjem utoru.
56 SK SK DÔLEŽITÉ! TÚTO PRÍRUČKU SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD BUDÚCEJ POTREBY SKÔR NEŽ ZAČNETE S MONTÁŽOU VYSOKEJ STOLIČKY TRIPP TRAPP®, POZORNE SI PREČÍTAJTE TÚTO UŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU Na posledných stránkach tejto užívateľskej príručky nájdete obrázky, na ktorých je vyobrazená montáž vysokej stoličky Tripp Trapp® a detskej súpravy Tripp Trapp®. Detská súprava Tripp Trapp® Baby Set™ by sa mala používať iba so sedačkovou plošinou v prvej drážke stoličky od vrchu.
58 TR TR ÖNEMLİ! GELECEKTE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ ŞİKAYET HAKKI VE UZATILMIŞ GARANTİ TRIPP TRAPP® YÜKSEK SANDALYENİZİN MONTAJINI YAPMADAN ÖNCE DİKKATLE OKUYUNUZ. Bundan böyle ürün olarak anılacak olan Trıpp Trapp® çocuk arabası için dünya çapında uygulanabilirliği mevcuttur. Bu kullanıcı kılavuzunun son sayfalarında Tripp Trapp® yüksek sandalyesinin ve Tripp Trapp® Bebek Setinin resimli montaj talimatlarını göreceksiniz.
60 UA UA ВАЖЛИВО! ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗБИРАТИ ВИСОКИЙ СТІЛЕЦЬ ТРІП ТРЕП® На останніх сторінках цього посібника є зображення з описом процесу збирання високого стільця Тріп Треп® та комплекту ременів безпеки Тріп Треп®. Tripp Trapp® Baby Set™ слід використовувати лише разом із пластиною сидіння у першому пазу, рахуючи зверху стільця.
62 63 Tripp Trapp® Assembly Instructions Tripp Trapp® Baby Set Assembly Instructions A B C 4–5 cm (11/2–2") D 1 E D 2 F ”click” Removal
64 65 Tripp Trapp® seating adjustment
66 67
AUSTRALIA Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: info@exquira.com.au AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, E-mail: stokke.at@stokke.com BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, E-mail: info-belux@stokke.com BULGARIA, CROATIA , CYPRUS, CZECH REPUBLIC, ESTONIA, GREECE, HUNGARY, LITHUANIA, LATVIA, Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, E-mail info.eu@stokke.