the VacuumFresh BVS600 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE KASUTUSJUHEND RU РУКОВОДCТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU Stollar lieliski apzinās drošības svarīgumu. Mēs izstrādājam un ražojam savus produktus, vislielāko uzmanību pievēršot patērētāju drošībai. Mēs aicinām būt piesardzīgiem, lietojot elektrisku ierīci, un ievērojiet turpmāk minētos norādījumus par drošību.
STOLLAR IESAKA VISPIRMS RŪPĒTIES PAR DROŠĪBU • Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tas darbojas. • Nelietojiet atkārtoti the VacuumFresh maisiņus pēc izmantošanas ar jēlu gaļu, zivīm, mājputnu gaļu vai pēc the VacuumFresh maisiņa karsēšanas, piemēram, mikroviļņu krāsnī vai vārot uz mazas uguns. • Uzmanīgi rīkojieties ar vakuuma iepakotāju. • Nevelciet un nepārvietojiet vakuuma iepakotāju, turot aiz vada.
STOLLAR® PRIORITĀTE IR DROŠĪBA SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA PAR VISĀM ELEKTRISKAJĀM IERĪCĒM • Pirms lietošanas pilnībā attiniet strāvas vadu. • Neļaujiet strāvas vadam nokārties pāri sola vai galda malai, pieskarties karstām virsmām vai sapīties mezglā. • Lai aizsargātu pret strāvas triecienu, nemērciet strāvas vadu, tā spraudni vai ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. • Pirms ierīces pārvietošanas, tīrīšanas vai uzglabāšanas noteikti to izslēziet un atvienojiet strāvas vada spraudni no maiņstrāvas rozetes.
IEPAZĪSTIET SAVU IERĪCI LV IEPAZĪSTIET savu Stollar Vacuum Fresh BVS600 7 5 4 6 1 2 3 8 1. Vac&Seal/Cancel: 4. Pulse Šim taustiņam ir divas funkcijas atkarībā no ierīces stāvokļa: • Gaidstāves režīmā tas automātiski sāk radīt maisiņā vakuumu, pēc tam automātiski aizkausē maisiņu; • Darba režīmā (vakuuma radīšanas vai maisiņa aizkausēšanas laikā) tas apstādina ierīci. Nospiediet šo taustiņu, un ierīce sāks atsūknēt gaisu. Atlaidiet taustiņu, un darbība tiks pārtraukta. Šo procesu var atkārtot.
IEPAZĪSTIET SAVU IERĪCI 9 10 10 14 8 13 15 12 11 8. Atvere šļūtenei 12. Gaisa iesūkšanas atvere Šļūtenes ievietošana konteinerī, vīna korķī pirms operācijām “Canister”. Gaisa plūsma ir savienota ar vakuuma kameru un sūkni. Ievietojot ierīcē maisiņu gaisa izsūknēšanai un aizkausēšanai, neaizklājiet šo atveri. 9. Kausējošā sliede Ar karstumu aizkausē maisiņus un ruļļus. 13. Iepakojuma turētājs 10. Blīvējums Tur maisiņa atvērto malu, ievietojot iepakojumu.
IERĪCES DARBINĀŠANA LV DARBINĀŠANA Stollar Vacuum Fresh BVS600 PIRMS DARBINĀŠANAS PIRMO REIZI Pirms vakuuma iepakotāja lietošanas pirmo reizi noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes. Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un strāvas vads ir atvienots no maiņstrāvas rozetes. Noslaukiet the VacuumFresh korpusu ar mīkstu mitru drānu. VAKUUMA IEPAKOŠANA, IZMANTOJOT RULLI 1. Novietojiet the VacuumFresh uz līdzenas sausas virsmas.
IERĪCES DARBINĀŠANA VAKUUMA IEPAKOŠANA, IZMANTOJOT VAKUUMA KĀRBU 1. Novietojiet the VacuumFresh uz līdzenas sausas virsmas. Pieslēdziet strāvas vada spraudni 220/240 V maiņstrāvas rozetē. 2. Noslaukiet vāku un pamatni, pārliecinieties, ka tie ir sausi un tīri. 3. Ievietojiet pārtikas produktu traukā. Nepārpildiet to, lai vākam ir labs kontakts ar konteinera malu. Notīriet konteinera augšējo malu un konteinera vāka iekšējo blīvējumu. 4. Atveriet ierīci.
IERĪCES DARBINĀŠANA Zupas un mērces Lai aizkausētu ar vakuumu zupas un mērces, ielejiet šķidrumu maisiņā un atstājiet tā augšpusē vismaz 5 cm brīvu vietu. Neaizkausējiet ar vakuumu šajā vietā. Novietojiet piepildīto maisiņu taisni saldēšanas kamerā un ļaujiet šķidrumam sasalt. Izņemiet sasaldēto maisiņu, pēc tam aizkausējiet ar vakuumu. PIEZĪME Ja nepieciešams tikai nedaudz buljona vai citu šķidrumu, varat pirms tam sasaldēt ledus kubiņu trauciņos un izmantot pēc vajadzības.
IERĪCES DARBINĀŠANA PRODUKTU UZGLABĀŠANAS TABULA SALDĒŠANAS KAMERA STANDARTA DERĪGUMA TERMIŅŠ DERĪGUMA TERMIŅŠ VAKUUMA IEPAKOJUMĀ Lieli liellopa, cūkgaļas vai jēra gaļas gabali 6 mēneši 2-3 gadi Maltā gaļa 4 mēneši 1 gads Mājputnu gaļa 6 mēneši 2-3 gadi Zivis 4 mēneši 1 gads Vārītie ēdieni (sautējumi, zupas) 3-6 mēneši 1-2 gadi Dārzeņi 6 mēneši 1-2 gadi Ogas 1-2 mēneši 6-8 mēneši LEDUSSKAPIS STANDARTA DERĪGUMA TERMIŅŠ DERĪGUMA TERMIŅŠ VAKUUMA IEPAKOJUMĀ Puscieti sieri (Čedaras, Šv
APKOPE UN TĪRĪŠANA LV APKOPE UN TĪRĪŠANA Stollar Vacuum Fresh BVS600 Lai novērstu baktēriju vairošanos un rūgšanas procesus, ļoti svarīgi ir regulāri notīrīt visas VacuumFresh aizkausēšanas sistēmas daļas. Izpildiet turpmāk minētos apkopes un tīrīšanas norādījumus: VacuumFresh tīrīšana 1. Pirms ierīces izjaukšanas un tīrīšanas pārliecinieties, ka strāvas vads ir atvienots no maiņstrāvas rozetes. 2. Lai notīrītu ierīci, vienkārši noslaukiet to ar tīru mitru drānu, pēc tam rūpīgi nosusiniet.
KĻŪMJU NOVĒRŠANA KĻŪMJU NOVĒRŠANA Stollar Vacuum Fresh BVS600 PROBLĒMA VIENKĀRŠS RISINĀJUMS Nekas nenotiek, kad mēģinu darbināt vakuuma iepakotāju Pārliecinieties, ka stāvas vada spraudnis ir kārtīgi pieslēgts maiņstrāvas rozetē. Pārbaudiet strāvas vadu, lai atrastu iespējamos bojājumus. Pārbaudiet, vai šī rozete ir darba kārtībā, pieslēdzot citu ierīci. Pārliecinieties, ka maisiņš ir pareizi ievietots vakuuma nodalījumā zem gaisa iesūkšanas atveres.
KĻŪMJU NOVĒRŠANA LV PROBLĒMA VIENKĀRŠS RISINĀJUMS Pēc maisiņa aizkausēšanas tajā ir iekļuvis gaiss Gar blīvi radušās sūces, ko var izraisīt krokas, drupatas, tauki vai šķidrumi. Vēlreiz atveriet maisiņu, noslaukiet tā iekšpuses augšu un pirms atkārtotas aizkausēšanas izlīdziniet gar kausēšanas sliedi. Iespējams, produkti (piemēram, svaigi augļi un dārzeņi) izdalīs gāzi vai uzrūgs. Ja uzskatāt, ka produkts ir sācis bojāties, atveriet maisiņu un izmetiet produktu.
STOLLAR NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA Bendrovė Stollar visada rūpinasi sauga. Gaminius projektuojame ir gaminame, pirmiausia galvodami apie jūsų saugą. Prašome saugiai naudotis elektros prietaisais bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių. SAUGOS NURODYMAI DĖL VACUUM FRESH PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS PRIETAISU, PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ ATEIČIAI • Prieš naudodami pirmą kartą, nuimkite ir išmeskite visas pakuotės medžiagas bei lipdukus.
STOLLAR NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA • Gaminį naudokite ant plokščio stabilaus paviršiaus. • Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. • „VacuumFresh“ maišelių nebenaudokite pakartotinai, jeigu juose laikėte žalią mėsą, žuvį ar paukštieną arba jeigu „VacuumFresh“ maišelį šildėte mikrobangų krosnelėje ar virėte. • Su vakuumatoriumi elkitės atsargiai. • Vakuumatoriaus netraukite ir nenešiokite paėmę už laido.
STOLLAR NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI, TAIKOMI VISIEMS ELEKTROS PRIETAISAMS • Prieš naudodami prietaisą, išvyniokite visą maitinimo laidą. • Saugokite, kad maitinimo laidas nebūtų nusviręs per stalviršio ar stalo kraštą, nesiliestų prie įkaitusių paviršių, nesusimazgytų. • Kad išvengtumėte elektros smūgio, nemerkite maitinimo laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kokį kitą skystį.
SUSIPAŽINKITE SU PRIETAISU LT SUSIPAŽINKITE su Stollar Vacuum Fresh BVS600 7 5 4 6 1 2 3 8 1. Vac&Seal/Cancel: 4. Pulse Šis mygtukas atlieka dvi funkcijas, kurios priklauso nuo prietaiso būsenos. • Parengties būsenoje jis įjungia automatinį maišelio vakuumavimą ir, kai vakuumavimas pasibaigia – automatinį maišelio užsandarinimą. • Darbinėje būsenoje (atliekant vakuumavimo ar sandarinimo operacijas) jis sustabdo prietaisą.
SUSIPAŽINKITE SU PRIETAISU 9 10 10 14 8 13 15 12 11 8. Žarnelės anga 12. Oro įsiurbimo anga Prieš ar “Canister” operacijas į šią angą įstatoma indeliui ar vyno kamščiui skirta žarnelė. Oro įsiurbimo anga jungia vakuumo kamerą ir siurblį. Uždėdami vakuumavimo ir sandarinimo operacijoms skirtą maišelį, šios angos neuždenkite. 9. Sandarinimo juostelė Naudojama karščiu sandarinti maišelius ir ritinius. 13. Maišelio fiksatorius 10. Tarpiklis Uždedant maišelį, prilaiko jo atvirą galą.
PRIETAISO NAUDOJIMAS LT NAUDOJIMAS Stollar Vacuum Fresh BVS600 PRIEŠ NAUDOJANTIS PRIETAISU PIRMĄ KARTĄ Prieš naudodami vakuumatorių pirmą kartą, pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir reklaminius lipdukus. Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir maitinimo laidas atjungtas. Prietaisą „VacuumFresh“ nušluostykite minkšta drėgna šluoste. VAKUUMINIS PAKAVIMAS, NAUDOJANT MAIŠELIŲ RITINĮ 1. „VacuumFresh“ pastatykite ant lygaus sauso paviršiaus.
PRIETAISO NAUDOJIMAS VAKUUMINIS PAKAVIMAS VAKUUMINIAME INDE 1. „VacuumFresh“ pastatykite ant lygaus sauso paviršiaus. Į 220 / 240 V elektros tinklo lizdą įstatykite maitinimo laido kištuką. 2. Nušluostykite indo dangtelį, indo kraštą ir įsitikinkite, kad jie švarūs ir sausi. 3. Į indą sudėkite produktus, bet nepridėkite iki pat viršaus – dangtelis turi sudaryti gerą kontaktą su indo briauna. Nušluostykite su dangteliu besiliečiantį indo kraštą ir indo dangtelio sandarinamąjį tarpiklį. 4.
PRIETAISO NAUDOJIMAS Sriubos ir padažai Norėdami vakuuminiu būdu supakuoti sriubas ir padažus, skystį supildami į maišelį, jo viršuje palikite bent 5 cm tuščios vietos. Kol kas vakuuminiu būdu nepakuokite. Užpildytą maišelį vertikaliai pastatykite į šaldiklį ir palaukite, kol skystis užšals. Užšalusį maišelį išimkite iš šaldiklio ir tada jį užsandarinkite vakuuminiu būdu.
PRIETAISO NAUDOJIMAS MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMO TRUKMIŲ LENTELĖ ŠALDIKLYJE STANDARTINĖ LAIKYMO TRUKMĖ LAIKYMO VAKUUME TRUKMĖ Dideli jautienos, kiaulienos ar ėrienos gabalai 6 mėnesiai 2–3 metai Malta mėsa 4 mėnesiai 1 metai Paukštiena 6 mėnesiai 2–3 metai Žuvis 4 mėnesiai 1 metai Paruošti produktai (troškiniai, sriubos) 3–6 mėnesiai 1–2 metai Daržovės 6 mėnesiai 1–2 metai Uogos 1–2 mėnesiai 6–8 mėnesiai ŠALDYTUVE STANDARTINĖ LAIKYMO TRUKMĖ LAIKYMO VAKUUME TRUKMĖ Pusiau kieti sūriai (
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS LT PRIEŽIŪRA IR VALYMAS Stollar Vacuum Fresh BVS600 Siekiant išvengti bakterijų atsiradimo ir mielių fermentacijos, „VacuumFresh“ pakavimo sistemą reikia reguliariai valyti. Laikykitės toliau pateiktų priežiūros ir valymo nurodymų. „VacuumFresh“ valymas 1. Prieš ardydami ir valydami prietaisą, įsitikinkite, kad kištukas ištrauktas iš elektros tinklo lizdo. 2. Valydami prietaisą, jį tiesiog nušluostykite švaria drėgna šluoste ir po to gerai nusausinkite.
SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS Stollar Vacuum Fresh BVS600 PROBLEMA SPRENDIMAS Kai bandau vakuumuoti pakuotę, niekas nevyksta. Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas kaip reikiant įstatytas į elektros lizdą. Patikrinkite, ar maitinimo laidas nepažeistas. Prijungdami kitą prietaisą, patikrinkite, ar elektros lizdas veikia. Įsitikinkite, kad maišelis teisingai įdėtas į vakuumo kamerą po oro įsiurbimo anga. Iš maišelio pašalinamas ne visas oras.
SUTRIKIMŲ ŠALINIMAS LT PROBLEMA SPRENDIMAS Oras pateko į užsandarintą maišelį. Yra nutekėjimas pro tarpiklį. Jis atsiranda dėl raukšlių, nešvarumų, trupinių, riebalų ar skysčių. Atidarykite maišelį, nušluostykite viršutinę vidinę jo dalį ir, prieš vėl užsandarindami, išlyginkite ties sandarinimo juostele. Gali būti, kad vyksta natūralus dujų išsiskyrimas arba maisto produktų fermentacija (pavyzdžiui, šviežių vaisių ir daržovių).
STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Stollari töötajad hoolivad väga ohutusest. Oma toodete disainimisel ja tootmisel peame ennekõike silmas teie kui meie hinnatud kliendi turvalisust. Palume teil siiski elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik olla ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid.
STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST • Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on kahjustada saanud, seadme töös esineb tõrkeid, seade on maha kukkunud või muul viisil kahjustada saanud. Lõpetage seadme kasutamine kohe ja võtke ühendust Stollari klienditeenindusega. • Ärge kasutage seadet tööpinna või laua serva lähedal. • Ärge jätke seadet töötamise ajal järelevalveta.
STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST OLULISED OHUTUSJUHISED ELEKTRISEADMETE KASUTAMISEL • Kerige toitejuhe enne kasutamist täielikult lahti. • Ärge laske juhtmel vabalt laua või leti servalt allarippuda, kuumade pindadega kokku puutuda või keerdu minna. • Elektrilöögi ohu vältimiseks ärge pange toitejuhet, pistikut ega seadet vette ega muusse vedelikku. • Tõmmake seadme pistik alati pistikupesast, kui seade jääb järelevalveta ning enne seadme kokkupanekut, koost lahti võtmist või puhastamist.
SEADME TUNDMAÕPPIMINE EE TUNDMAÕPPIMINE Stollar Vacuum Fresh BVS600 7 5 4 6 1 2 3 8 1. Vac&Seal/Cancel: 4. Pulse Sellel nupul on sõltuvalt masina olekust kaks funktsiooni: • Seisuasendis käivitab selle nupu vajutamine koti automaatse vaakumpakendamise ja tihendab seejärel koti automaatselt õhukindlalt; • Tööasendis (vaakumpakendamine või õhukindlalt tihendamine) peatab selle nupu vajutamine masina töö. Selle nupu vajutamisel alustab seade vaakumpakendamist.
SEADME TUNDMAÕPPIMINE 9 10 10 14 8 13 15 12 11 8. Voolikuava 12. Õhu sissevõtuava Vooliku sisestamiseks säilituskarpi ja veinipudeli korgi sisse enne funktsioonide “Canister” käivitamist. ühendab vaakumpakendamise kambri ja pumba. Ärge katke koti vaakumpakendamise ajal õhu sissevõtuava kinni. 9. Tihendusriba Kottide ja rullide kinnisulatamiseks. 13. Koti fiksaator 10. Tihend Kotisuu hoidmiseks koti asetamise ajaks. Hoiab õhu vaakumpakendamise kambrist eemal. Puhastage ja kuivatage tihend.
SEADME KASUTAMINE EE KASUTAMINE Stollar Vacuum Fresh BVS600 ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA Enne vaakumpakendaja esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid. Kontrollige, et seadme pistik oleks seinapistikupesast välja tõmmatud. Pühkige seadet pehme niiske lapiga. VAAKUMPAKENDAMINE RULLIGA 1. Asetage seade siledale, kuivale pinnale. Sisestage toitejuhtme pistik 220 V / 240 V vooluga pistikupessa. 2. Avage kate ja võtke välja kotilõikur.
SEADME KASUTAMINE VAAKUMPAKENDAMINE VAAKUMSÄ ILITUSKARBIS ÕHUKINDLALT PAKENDAMISE PÕHITÕED 1. Asetage seade siledale, kuivale pinnale. Sisestage toitejuhtme pistik 220 V / 240 V vooluga pistikupessa. 2. Pühkige säilituskarbi kaant ja alust ning veenduge, et need on puhtad ja kuivad. 3. Pange toiduained säilituskarpi. Ärge pange karpi liiga täis. Karbi kaanel peab olema tihe kontakt karbi servaga. Puhastage säilituskarbi kaane serv ja tihend. 4. Avage seade.
SEADME KASUTAMINE Supid ja kastmed Suppide ja kastmete vaakumpakendamiseks valage vedelik kotti ja jätke kotisuust vähemalt 5 cm vaba ruumi. Ärge vaakumpakendage kohe. Pange täidetud kott sügavkülmikusse ja laske seal külmuda. Võtke sügavkülmutatud kott välja ja vaakumpakendage. MÄRKUS Väikese koguse puljongi või muu vedeliku saab eelnevalt jääkuubikute restis sügavkülmutada ning kasutada vastavalt soovile. Aja säästmiseks ja sügavkülmiku soojenemise vältimiseks on soovitatav jääkuubikud vaakumpakendada.
SEADME KASUTAMINE TOIDUAINETE SÄILITAMISE TABEL SÜGAVKÜLMIK TAVALINE SÄILIVUSAEG SÄILIVUSAEG VAAKUMPAKENDATUNA Suured veise-, sea- või lambalihatükid 6 kuud 2-3 aastat Hakkliha 4 kuud 1 aasta Linnuliha 6 kuud 2-3 aastat Kala 4 kuud 1 aasta Valmistoidud (hautised, supid) 3-6 kuud 1-2 aastat Köögiviljad 6 kuud 1-2 aastat Marjad 1-2 kuud 6-8 kuud KÜLMIK TAVALINE SÄILIVUSAEG SÄILIVUSAEG VAAKUMPAKENDATUNA Poolkõvad juustud (Cheddar, Šveitsi juust) 1-2 nädalat 4-8 kuud Kõvad juustud (Pa
HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE EE HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE Stollar Vacuum Fresh BVS600 On oluline, et seadet puhastataks regulaarselt. Nii on takistatud bakterite kasv ja käärimisprotsesside teke. Järgige allpool toodud puhastus- ja hooldusjuhiseid: Seadme puhastamine 1. Enne seadme osadeks lahti võtmist ja puhastamist kontrollige, et pistik oleks seinapistikupesast välja tõmmatud. 2. Pühkige seadet väljastpoolt puhta niiske lapiga. Kuivatage hoolikalt.
VEAOTSING VEAOTSING Stollar Vacuum Fresh BVS600 PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS Ma proovin vaakumpakendada, aga midagi ei toimu Kontrollige, kas seadme pistik on kindlalt seinapistikupessa sisestatud. Kontrollige, kas toitejuhe pole kahjustunud. Kontrollige, kas pistikupesa on töökorras, ühendades sellesse mõne muu seadme. Kontrollige, et kott oleks õigesti vaakumpakendamise kambrisse asetatud ja et see oleks õhu sissevõtuavast allpool.
VEAOTSING EE PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS Õhk on pärast tihendamist kotti sisse pääsenud Tihendi juurest lekib. Selle põhjused võivad olla kortsud, mustus, puru, rasv või vedelikud. Avage kott, pühkige kotisuud seestpoolt ja siluge see enne uuesti õhukindlalt tihendamist mööda tihendusriba. Toiduainetest (nagu tooted puu- ja köögiviljad) võib eralduda looduslikke gaase või need võivad käärida. Avage kott ja kui teile tundub, et toiduained on riknenud, siis visake need ära.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Компания Stollar очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения вашей безопасности. Мы просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ RU • Не используйте прибор с поврежденным шнуром или штекером, а также после неполадок, падения или какого-либо повреждения прибора. Немедленно прекратите использование и обратитесь в Stollar по телефону или электронной почте за заменой или ремонтом. • Используйте прибор на плоской стабильной поверхности. • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЮБЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ • Полностью размотайте шнур питания перед использованием. • Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, касался горячих поверхностей или завязывался узлами. • Чтобы избежать удара электрическим током, не погружайте корпус мотора, шнур питания или штекер питания в воду или какую-либо другую жидкость.
ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ О ПРИБОРЕ RU ПОЗНАКОМЬТЕСЬ с Stollar Vacuum Fresh BVS600 7 5 4 6 1 2 3 8 1. Vac&Seal/Cancel: 4. Pulse Эта кнопка имеет две функции в зависимости от состояния устройства: • При нажатии в режиме ожидания она запускает автоматическое удаление воздуха из пакета и по завершении этой операции автоматически запаивает пакет. • В рабочем режиме (удаление воздуха или запаивание) она останавливает устройство.
ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ О ПРИБОРЕ 9 10 10 14 8 13 15 12 11 8. Отверстие для шланга 12. Приток воздуха Чтобы вставить шланг для контейнера и винной пробки перед операциями “Canister”. Приток воздуха соединяется с вакуумной камерой и насосом. Не закрывайте это отверстие, когда кладете пакет для удаления воздуха и запаивания. 9. Запаивающая панель Запаивает пакеты и рулоны при помощи нагрева. 13. Держатель пакета 10. Прокладка Держит открытый край пакета для размещения пакета.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Vacuum Fresh BVS600 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым использованием вакууматора удалите и выбросьте все упаковочные материалы и рекламные ярлыки. Убедитесь, что питание розетки прибора выключено и прибор отсоединен от розетки. Протрите корпус The VacuumFresh влажной мягкой тканью. ВАКУУМНОЕ ЗАПАИВАНИЕ РУЛОНА 1. Поместите The VacuumFresh на плоскую сухую поверхность. Вставьте штекер питания в розетку 220/240 В.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ВАККУМНАЯ УПАКОВКА В КОНТЕЙНЕРЫ 1. Поместите The VacuumFresh на плоскую сухую поверхность. Вставьте штекер питания в розетку 220/240 В. 2. Протрите крышку и основание контейнера и убедитесь, что они сухие и чистые. 3. Положите продукты в контейнер. Не переполняйте его, чтобы крышка сохраняла хороший контакт с кромкой контейнера. Очистите верхний край контейнера и внутренне уплотнение крышки контейнера. 4.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ПРИМЕЧАНИЕ После использования в микроволновой печи или кипятке пакеты и рулоны нельзя использовать повторно. Супы и соусы Для вакуумной упаковки супов или жидкостей налейте жидкость в пакет и оставьте как минимум 5 см пространства в верхней части пакета. Не используйте вакуумное запаивание на этом этапе. Поместите заполненный пакет в горизонтальном положении в морозилку и дайте жидкости замерзнуть. Достаньте замороженный пакет из морозилки и выполните вакуумное запаивание.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ТАБЛИЦА ХРАНЕНИЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ МОРОЗИЛКА СТАНДАРТНЫЙ СРОК ХРАНЕНИЯ СРОК ХРАНЕНИЯ В ВАКУУМЕ Крупные куски говядины, свинины и баранины 6 месяцев 2–3 года Мясной фарш 4 месяцев 1 год Птица 6 месяцев 2–3 года Рыба 4 месяцев 1 год Готовые блюда (тушения, супы) 3-6 месяцев 1–2 года Овощи 6 месяцев 1–2 года Ягоды 1–2 месяца 6–8 месяцев ХОЛОДИЛЬНИК СТАНДАРТНЫЙ СРОК ХРАНЕНИЯ СРОК ХРАНЕНИЯ В ВАКУУМЕ Полутвердые сыры (чеддер, швейцарский) 1–2 недели 4–8 месяцев
УХОД И ОЧИСТКA RU УХОД И ОЧИСТКA Stollar Vacuum Fresh BVS600 Важно регулярно чистить все части системы вакуумного запаивания The VacuumFresh, чтобы не допустить развития бактерий и дрожжевой ферментации. Следуйте нижеизложенному руководству по уходу и очистке: Очистка The VacuumFresh 1. Перед разборкой и очисткой убедитесь, что устройство отсоединено от розетки питания. 2. Чтобы очистить устройство, просто протрите чистой влажной тканью и тщательно высушите.
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Stollar Vacuum Fresh BVS600 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ Когда я пытаюсь запаять пакет с удалением воздуха, ничего не происходит Убедитесь, что шнур питания надежно вставлен в розетку. Проверьте шнур питания на предмет повреждений. Убедитесь, что розетка работает, подключив к ней другой устройство. Убедитесь, что пакет правильно размещается в вакуумной камере и под притоком воздуха.
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ RU ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ Воздух снова попал в пакет после запаивания Утечки по шву, которые могут быть вызваны складками, крошками, жиром или жидкостью. Раскройте пакет, протрите внутреннюю поверхность в зоне шва и расправьте его на запаивающей панели перед повторным запаиванием. Может происходить выделение натуральных газов или ферментация продуктов (таких как свежие фрукты и овощи).
STOLLAR is a registered trademark of B.T.U. Company, Ltd. Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. www.stollar.