the Hand Blender SHB610 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE KASUTUSJUHEND RU РУКОВОДCТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI STOLLAR PRIORITĀTE IR DROŠĪBA Mēs Stollar vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un izgatavojam preces, par augstāko kritēriju uzskatot jūsu – mūsu vērtīgā klienta – drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus. • Pirms lietošanas izlasiet visus norādījumus un saglabājiet turpmākai uzziņai.
SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI LV • Ja grasāties uzlikt kādu no piederumiem, pirms tam pārliecinieties, ka rokas blenderis ir izslēgts un kontaktdakša ir izvilkta no kontaktligzdas. • Neizmantojiet rokas blenderi ar citiem piederumiem, izņemot tos, kas ietilpst šajā komplektācijā. • Neizmantojiet slotiņu citiem mērķiem, izņemot paredzēto lietojumu. • Nemēģiniet izmantot rokas mikseri citādi, izņemot, kā aprakstīts šajā instrukcijā.
SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI WW UZMANĪBU • Lai izvairītos no riska, kas var rasties, blenderim patvaļīgi izslēdzoties pārkaršanas aizsardzības nostrādes rezultātā, tā elektrības padevi nedrīkst nodrošināt ar ārējās ieslēgšanas/izslēgšanas ierīci (piemēram, taimeri) un to nedrīkst pievienot ķēdei, ko var regulāri ieslēgt vai izslēgt komunālie dienesti. • Lietošanas laikā neatstājiet rokas blenderi bez uzraudzības.
SVARĪGI AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI LV SVARĪGI DROŠĪBAS PASĀKUMI, KAS ATTIECAS UZ VISĀM ELEKTROIERĪCĒM • Pirms lietošanas pilnībā atritiniet elektrības vadu. • Nepieļaujiet, lai elektrības vads nokarātos pāri letes vai galda malai, pieskartos karstai virsmai vai samezglotos. • Ierīci un tās elektrības vadu uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā. • Mazi bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nerotaļājas ar ierīci.
IEPAZĪSTIET SAVU STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 IEPAZĪSTIET savu Stollar Hand Blender SHB610 A B C D G F I H E A. Ātruma regulētājs F. B. Ieslēgšanas poga G. Slotiņa C. “TURBO” režīma poga H. 800 ml kauss D. Motora korpuss I. E.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 DARBINĀŠANA LV DARBINĀŠANA Stollar Hand Blender SHB610 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS • Pirms rokas blendera pirmās lietošanas noņemiet iepakojuma materiālu un reklāmas uzlīmes. Izdariet to, kamēr ierīce nav ieslēgta un nav pieslēgta elektrotīklam. • Esiet piesardzīgi, aizskarot blendera kātu un asmeņus, jo tie ir ļoti asi. • Blendera kātu, vāku un visus piederumus mazgājiet ar siltu ziepjūdeni, izmantojot mīkstu lupatiņu. Rūpīgi noskalojiet un nosusiniet.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 DARBINĀŠANA PIEZĪME • Nepieskarieties trauka malām un apakšai putošanas laikā, jo tas var bojāt slotiņas smalkās stieplītes. • Lai putošanas laikā produktos ievadītu gaisu, izvēlieties pietiekami dziļu un platu trauku, lai produkti varētu viegli pārvietoties augšup un lejup. • Svaigs putukrējums saputosies labāk, ja iepriekš tiks atdzesēts. • Olām jābūt istabas temperatūrā, lai putojot iegūtu lielāku apjomu.
APKOPE UN TĪRĪŠANA LV APKOPE UN TĪRĪŠANA Stollar Hand Blender SHB610 Drošības apsvērumu dēļ tūlīt pēc izmantošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. MOTORA KORPUSS Lai notīrītu motora korpusu, noslaukiet to ar mīkstu, mitru lupatiņu, bet pēc tam rūpīgi nosusiniet. Noslaukiet no elektrības vada liekās produktu daļiņas. Neiegremdējiet šķidrumos. BLENDERA KĀTS Lai ātri noskalotu asmeņus pirms nākamās produktu porcijas apstrādes, iemērciet tos krūzē ar tīru ūdeni un nospiediet slēdzi uz 5 sekundēm.
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA STOLLAR REKOMENDUOJA: VISŲ PIRMA – SAUGA Stollar labai rūpinasi sauga. Vartotojams skirtus produktus mes kuriame ir gaminame, visų pirma galvodami apie jūsų, mūsų brangių klientų, saugą. Mes taip pat prašome, naudojantis elektros prietaisais, būti atidiems bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių. • Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite visą instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai.
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA LT • Naudokite tik su rankiniu maišytuvu pateiktus priedus. • Plakimo priedą naudokite tik pagal paskirtį ir jokiu kitu tikslu. • Strypinį maišytuvą naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje knygelėje. • Virtuvinio kombaino dubenyje neapdorokite karštų ar verdančių skysčių – prieš skysčius pildami į virtuvinio kombaino dubenį, palaukite, kol jie atvės. • Prietaisu be pertraukos nedirbkite ilgiau nei 1 minutę.
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA • Įjungto rankinio maišytuvo nepalikite be priežiūros. • Kad nenutrenktų elektra, variklio korpuso, maitinimo laido ar kištuko nemerkite į vandenį ir jokį kitą skystį. • Prietaisas turi būti švarus. Laikykitės šioje knygelėje pateiktų valymo nurodymų. • Rankinio maišytuvo nenaudokite būdami šlapiomis rankomis. • Pirštus, rankas, peilius ir kitus virtuvės įrankius laikykite atokiau nuo judančių peilių.
SVARBI SAUGOS INFORMACIJA LT • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite važiuojančiose transporto priemonėse ar laivuose. Nenaudokite lauke. Prietaisu naudojantis netinkamai, galima susižeisti. • Siekiant užtikrinti didesnę naudojimosi elektros prietaisais saugą, rekomenduojama sumontuoti nuotėkio srovės relę (apsauginį jungiklį).
PAŽINKITE SAVO STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 PAŽINKITE savo Stollar Hand Blender SHB610 A B C D G F I H E A. Greičio reguliavimo rankenėlė F. B. Ijungimo mygtuką G. Plaktuvas C. Turbo režimo mygtuką H. 800 ml matavimo stiklinė D. Variklio korpusas I. E.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 NAUDOJIMAS LT NAUDOJIMAS Stollar Hand Blender SHB610 PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ • Prieš pirmą rankinio maišytuvo naudojimą, nuimkite pakuotės medžiagas ir reklaminius lipdukus. Tai padarykite, išjungę maitinimą ir atjungę laidą. • Dirbdami su maišymo kojele ir peiliais, būkite atsargūs, nes jie labai aštrūs. • Maišymo kojelę, apdorojimo dangtį ir visus priedus minkštu skudurėliu nuplaukite šiltame muiluotame vandenyje. Nuskalaukite ir gerai išdžiovinkite.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 NAUDOJIMAS PASTABA • Plakdami nelieskite maišymo dubens dugno ar šonų, nes tai gali sugadinti plonas plaktuvo vielytes. • Kad, plakant ingredientus, į juos būtų įtrauktas oras, naudokite pakankamai gilų ir platų indą, kuriame per ingredientus galėtumėte švelniai braukyti aukštyn ir žemyn. • Norėdami pasiekti geriausius rezultatus, šviežią grietinėlę atšaldykite. • Kad išplakti kiaušiniai užimtų didesnį tūrį, jie turi būti kambario temperatūros.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS LT PRIEŽIŪRA IR VALYMAS Stollar Hand Blender SHB610 Saugos sumetimais tuojau pat po darbo nuo elektros tinklo lizdo atjunkite laidą. VARIKLIO KORPUSAS Variklio korpusą valykite minkšta, drėgna šluoste ir gerai nusausinkite. Nuo maitinimo laido nuvalykite visus maisto likučius. Nemerkite į skystį. MAIŠYMO KOJELĖ Kad greitai nuskalautumėte tarp kiekvieno apdorojimo, peilius panardinkite į ąsotį su švariu vandeniu ir įjukite 5 sekundėm.
OLULISED OHUTUSJUHISED STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Stollari töötajad hoolivad ohutusest väga. Toodete disainimisel ja tootmisel pöörame tähelepanu eelkõige teie kui meie hinnatud kliendi turvalisusele. Palume teil siiski olla elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid. • Lugege enne seadme kasutuselevõttu läbi kõik juhised ning hoidke need edaspidiseks kasutamiseks alles.
OLULISED OHUTUSJUHISED EE • Enne mis tahes tarvikute kinnitamist veenduge, et seade oleks välja lülitatud ja et selle pistik oleks seinapistikupesast välja tõmmatud. • Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid tarvikuid. • Kasutage visplit ainult selleks, milleks see mõeldud on. • Ärge kasutage visplit viisil, mida selles kasutusjuhendis kirjeldatud ei ole. • Ärge töödelge köögikombaini anumas kuuma ega keevat vedelikku - laske vedelikul enne anumasse panekut jahtuda.
OLULISED OHUTUSJUHISED • Ärge võtke töötavat seadet koostisainete seest välja. Enne seadme eemaldamist toiduainetest kontrollige, et kiiruse- või turbonupp oleks lahti lastud ja et seade oleks seisma jäänud. Nii väldite kokkupuudet liikuva lõiketera või vispliga. WW ETTEVAATUST! • Termokaitse juhuslikust lähtestamisest tuleneva ohu vältimiseks ei tohi seadet kasutada välise lülitusseadmega (nagu taimer) ega ühendada vooluahelasse, mida regulaarselt sisse ja välja lülitatakse.
OLULISED OHUTUSJUHISED EE OLULISED OHUTUSJUHISED ELEKTRISEADMETE KASUTAMISEL • Kerige toitejuhe enne kasutamist täielikult lahti. • Ärge laske juhtmel vabalt laua või leti servalt alla rippuda, kuumade pindadega kokku puutuda või keerdu minna. • Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatult. • Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. • Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik või seade ise on mingil viisil kahjustada saanud.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 TUTVUSTUS TUTVUSTUS Stollar Hand Blender SHB610 A B C D G F I H E A. Kiiruse reguleerimisnupp F. B. Sisselülitamisnupp G. Vispel C. Turbonupp H. 800 ml mõõteanum D. Mootoriosa I. E.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 KASUTAMINE EE KASUTAMINE Stollar Hand Blender SHB610 ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA • Enne seadme esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid. Selle tegemise ajal peab seade olema välja lülitatud ja seadme pistik ei tohi olla ühendatud seinapistikupessa. • Olge purustamis- ja segamisvarre ja lõiketeradega ettevaatlik, sest need on äärmiselt teravad. • Peske purustamis- ja segamisvart, selle kaant ja kõiki tarvikuid sooja vee ja pehme lapiga.
STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 KASUTAMINE MÄRKUS • Vispeldamise ajal hoidke tarvik eemal segamisanuma põhjast või külgedest, sest vastasel juhul võite vispli peeni traate kahjustada. • Koostisainete õhutustamiseks vispeldamise ajal valige piisavalt sügav ja lai anum, nii et saaksite seadet koostisainetes õrnade liigutustega üles-alla liigutada. • Jahutage rõõska koort enne vispeldamist. Nii saate paremad tulemused. • Munad peavad olema toatemperatuuril - nii lähevad need paremini vahule.
HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE EE HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE Ohutuse tagamiseks tõmmake seadme pistik alati kohe pärats kasutamist seinapistikupesast välja. MOOTORIOSA Pühkige mootoriosa korpust pehme niiske lapiga. Kuivatage hoolikalt. Pühkige toitejuhtmelt toiduosakesed. Ärge pange seadet vette. PURUSTAMIS- JA SEGAMISVARS Kiireks loputamiseks erinevate toiduainete töötlemise vahel pange lõiketerad puhta veega täidetud kannu ja vajutage töölüliti viieks sekundiks alla.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИЯ STOLLAR – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Компания Stollar очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя. Кроме того, просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям. • Прочитайте все инструкции до начала использования прибора и на всякий случай сохраните их.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ RU • Перед установкой каких-либо принадлежностей убедитесь, что ручной блендер выключен, а шнур отсоединен от розетки. • Не используйте никакие другие принадлежности, кроме поставляемых вместе с ручным блендером. • Не используйте насадку в виде венчика в каких-либо иных целях, кроме его назначения. • Не пытайтесь использовать ручной миксер каким-либо методом, не описанным в этом буклете. • Не перерабатывайте горячие или кипящие жидкости в чаше миксера.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ WW ОСТОРОЖНО! • Чтобы избежать риска случайного сброса термовыключателя, питание прибора не должно обеспечиваться через внешний выключатель, например таймер, и прибор не должен подключаться к сети, которая регулярно выключается и включается коммунальными службами. • Не оставляйте ручной блендер без присмотра во время работы. • Чтобы избежать поражения электрическим током, не погружайте корпус мотора, шнур или штекер питания в воду или какую-либо другую жидкость.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ RU • Дети должны быть под наблюдением, чтобы не допустить игр с устройством. • Не используйте прибор, если каким-либо образом поврежден шнур питания, штекер питания или сам прибор. В случае какого-либо повреждения или если прибору необходимо какое-либо обслуживание, кроме очистки, обратитесь в службу поддержки Stollar. • Этот прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте этот прибор в какихлибо иных целях, кроме его назначения.
ЗНАКОМСТВО С STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 ЗНАКОМСТВО с Stollar Hand Blender SHB610 A B C D G F I H E A. Ручка управления скоростью F. B. Кнопка включения G. Венчик C. Кнопка режима ТУРБО H. Стакан 800 мл D. Корпус мотора I. E.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Stollar Hand Blender SHB610 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Перед первым использованием ручного блендера удалите и выбросьте все упаковочные материалы и рекламные ярлыки. Делайте это при выключенном питании и отсоединенном шнуре. • Будьте осторожны при обращении с насадкой и ножами, так как они чрезвычайно острые. • Вымойте насадку, крышку и все принадлежности мягкой тканью и теплой мыльной водой. Сполосните и тщательно высушите.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ STOLLAR HAND BLENDER SHB 610 ПРИМЕЧАНИЕ • Не касайтесь дна и стенок емкости во время взбивания, поскольку это может повредить тонкую проволоку венчика. • Чтобы при взбивании в ингредиенты попадал воздух, используйте достаточно глубокую и широкую емкость, чтобы ингредиенты могли перемещаться вверх и вниз. • Свежие сливки следует охладить перед взбиванием. Так они лучше взбиваются. • Яйца должны быть комнатной температуры, чтобы при взбивании получился больший объем.
УХОД И ОЧИСТКА RU УХОД И ОЧИСТКА Stollar Hand Blender SHB610 В целях безопасности отсоединяйте шнур от розетки сразу после использования. КОРПУС МОТОРА Чтобы очистить, протрите корпус мотора мягкой влажной тканью и тщательно высушите. Удалите частицы продуктов со шнура питания. Не погружайте в жидкости. РУЧНОЙ БЛЕНДЕР Чтобы быстро сполоснуть между обработкой, погрузите ножи в чашку с чистой водой и нажмите выключатель на 5 секунд.
STOLLAR is a registered trademark of B.T.U. Company, Ltd. Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. www.stollar.