Instructions / Assembly
18
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Step 15
Do
n
o
t
•
•
•
cl
imb or
•
a
t
i
me
.
•
DO N
O
T
def
e
at
o
r
rem
o
ve t
h
e
d
raw
er
in
terloc
k
sy
st
em
;
i
t i
s
a
n i
mport
ant
s
t
abili
ty an
d
s
a
fe
ty sy
stem.
•
:
L
o
s
n
i
ñ
o
s
h
a
n
m
u
e
r
t
o
d
e
b
i
d
o
a
v
u
e
l
c
o
s
d
e
m
u
e
b
l
e
s
.
P
a
r
a
r
e
d
u
c
i
r
r
e
l
l
r
i
e
s
g
o
d
e
v
u
e
l
c
o
s
d
e
m
u
e
b
l
e
s
:
Esta es una
eti
quet
a
p
e
rma
n
ent
e.
¡No l
a
retire!
•
I
ns
tal
l
ez
TOUJOU
RS
l
e
di
sp
osi
t
if
de
re
t
enue
an
t
i
-ba
sc
u
l
e
me
nt incl
u
s
•
NE
JAM
AI
S
instal
l
e
r d
e tél
é
vi
s
eur
sur c
e
produ
i
t
•
N
E
L
A
IS
S
EZ
J
AMA
I
S l
e
s enf
ant
s
s
e t
e
n
i
r
de
bo
u
t
,
grimpe
r
,
o
u
s
’
a
c
croc
her
aux
t
iro
irs,
aux p
ort
es
, o
u
aux
éta
gère
s
• N
’
O
UV
R
EZ JA
M
A
I
S
plus
d
’
un
t
i
ro
i
r à la
fois
•
NE
P
AS
désac
t
iv
er
ou
r
e
t
irer le
sy
stè
me
de
v
e
rro
ui
l
l
a
ge
de
s
t
iro
irs;
il s’
a
g
i
t d’
un
sys
tème
i
mpo
r
t
a
n
t
pour
des
ra
isons
d
e
s
tab
i
l
i
t
é
et
d
e
séc
ur
it
é
•
P
l
a
c
ez
l
es a
rt
i
c
les
les
p
l
u
s
l
ourd
s
d
ans
l
e
s
tiro
i
rs
l
es
plus
bas.
Ceci
e
s
t
une
éti
q
ue
tt
e
p
e
r
m
a
nent
e
.
Ne
pas
e
nlever!
• S
I
E
MPRE
i
nstal
e
el
d
i
sp
os
it
i
vo
d
e s
egurida
d
co
n
tra
vu
e
lco
s
p
r
op
o
rci
onado
.
• NUN
CA co
loq
ue
un
t
e
le
v
i
s
or s
obre
e
s
te
pro
du
c
t
o
.
• NUN
C
A
p
ermi
t
a
q
u
e
l
o
s niños
s
e
pa
r
e
n,
tr
e
p
e
n
o
se cuel
gu
e
n
d
e
l
os ca
j
o
nes,
pu
e
rtas
o e
stan
t
e
s
.
•
N
UN
C
A ab
ra
más de
un
c
a
j
ó
n a
la vez.
•
N
O
de
sacti
v
e
n
i
ret
ire
e
l
s
ist
ema
de
bl
oqu
e
o
de los
c
a
j
on
es
;
es u
n
s
i
s
t
ema
i
m
p
o
rt
a
nte de
es
t
a
b
i
l
idad y segur
idad.
•
C
ol
oque l
os ob
je
t
os más
pesado
s
en l
os
ca
jo
n
es
má
s bajos
.
D
e
s
s
e
n
f
a
n
t
s
s
o
n
t
m
o
r
t
s
s
à
l
a
s
u
i
t
e
d
u
r
e
n
v
e
r
s
e
m
e
n
t
d
e
m
e
u
b
l
e
s
.
A
f
i
n
d
e
r
é
d
u
i
r
e
l
e
s
r
i
s
q
u
e
s
d
e
r
e
n
v
e
r
s
e
m
e
n
t
t
d
e
m
e
u
b
l
e
s
:
W
A
R
N
I
N
G
!
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
!
I
D5
2
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Top Drawer
Required/Requis/Requerido
71x8
51
x8
51
71
FL
FL
FL
FL
Do not
•
•
• climb or
• a
time.
• DO NOT defeat or remove the drawer
interlock system; it is an important
stability and safety system.
•
:
Lo
s
s niño
s
s ha
n
n muert
o
o debid
o
o
a
a vuelco
s
s d
e
e
muebles
.
. Par
a
a reduci
r
r e
l
l riesg
o
o d
e
e vuelco
s
s
d
e
e muebles:
Esta es una etiqueta permanente.
¡No la retire!
• Installez TOUJOURS le dispositif de retenue
anti-basculement inclus
• NE JAMAIS installer de téléviseur sur ce
produit
• NE LAISSEZ JAMAIS les enfants se tenir
debout, grimper, ou s’accrocher aux tiroirs,
aux portes, ou aux étagères
• N’OUVREZ JAMAIS plus d’un tiroir à la fois
• NE PAS désactiver ou retirer le système de
verrouillage des tiroirs; il s’agit d’un système
important pour des raisons de stabilité et de
sécurité
• Placez les articles les plus lourds dans les
tiroirs les plus bas.
Ceci est une étiquette permanente.
Ne pas enlever!
• SIEMPRE instale el dispositivo de seguridad
contra vuelcos proporcionado.
• NUNCA coloque un televisor sobre este
producto.
• NUNCA permita que los niños se paren,
trepen o se cuelguen de los cajones, puertas
o estantes.
• NUNCA abra más de un cajón a la vez.
• NO desactive ni retire el sistema de bloqueo
de los cajones; es un sistema importante de
estabilidad y seguridad.
• Coloque los objetos más pesados en los
cajones más bajos.
De
s
s enfant
s
s son
t
t mort
s
s
à
à l
a
a suit
e
e d
u
u
renversemen
t
t d
e
e meubles
.
. Afi
n
n d
e
e réduir
e
e
le
s
s risque
s
s d
e
e renversemen
t
t d
e
e meubles:
WARNING
!
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
!
!
ID522
DO N
O
T
r
e
m
ov
e
th
e
i
n
te
r
l
o
ck
s
ys
t
e
m
ex
cept f
o
r
ma
inten
ance a
s s
h
ow
n.
N
E
VER
use
t
h
e
un
it w
ithout
th
e
i
nt
erloc
ks i
nst
al
led f
o
l
low
ing
the
i
ns
t
r
uct
i
o
n
s.
NE P
A
S
retirer
l
e syst
ème
de
v
er
r
o
u
i
ll
age,
s
au
f
po
ur
l
’
e
ntreti
en
,
co
m
me il
lustré
. N
’uti
li
se
z JA
MAIS
l
e p
r
o
d
ui
t
s
ans
q
ue
l
es
dispos
i
t
if
s
d
e v
e
r
rou
i
llag
e s
oi
en
t ins
tall
é
s
c
o
nf
ormém
en
t
a
u
x
i
nst
ructions.
N
O q
u
i
te el si
stema de b
l
oq
u
eo
,
e
x
c
ep
t
o p
ara
ma
nt
en
im
ie
nto según
s
e
mu
es
t
r
a. NU
NCA
u
t
il
i
ce
l
a
un
i
da
d
s
i
n l
o
s
si
ste
m
as d
e
bloqu
e
o inst
ala
d
os
s
i
gu
i
endo
l
asi
ns
truc
c
iones
I
D
ID
6
3
1
!
WARNI
NG
!
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
DO
NOT
re
m
ove
t
h
e
inte
r
l
o
ck
sys
te
m
ex
c
ept f
or
m
a
i
ntenanc
e a
s
show
n.
N
E
VE
R
u
se
th
e
u
ni
t w
i
t
ho
u
t
t
h
e
i
nt
e
r
lo
c
k
s ins
talle
d f
oll
ow
i
ng
t
h
e i
n
s
tr
u
c
t
i
o
ns
.
NE
P
A
S r
e
ti
r
er le
sy
stèm
e
d
e
ve
rr
o
uillage,
sa
uf
pou
r
l
’ent
ret
i
en,
co
m
m
e
i
l
l
ustré.
N
’ut
i
l
ise
z J
A
MA
I
S
l
e
p
r
o
d
uit
s
a
ns
q
ue
les
d
isp
o
siti
fs de
v
er
ro
u
i
l
l
age so
i
e
n
t i
n
st
al
lés
c
onf
o
r
m
éme
n
t a
u
x
i
n
st
ruc
tion
s
.
NO
qu
i
t
e el si
stema
de bloq
u
eo
,
except
o
para
mantenim
iento según s
e
mu
e
stra. N
UNC
A
u
t
i
l
i
c
e
la
unidad
si
n
l
o
s
siste
mas
d
e
b
lo
que
o
in
s
t
ala
dos
s
ig
u
i
endo
l
as
ins
tru
c
c
i
ones
IDID
6
3
1
!
WARNING
!
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
DO
N
O
T rem
ov
e
t
he
interl
o
c
k
sy
s
t
em
ex
c
ept
f
o
r
ma
i
n
t
en
a
n
ce a
s sho
w
n.
N
E
VER
us
e
the
u
n
i
t
wi
t
ho
u
t
the
i
nter
l
ock
s ins
tal
led f
o
ll
ow
i
ng
the
instr
uct
i
o
n
s.
NE
PA
S
retirer l
e
s
y
s
t
è
me
d
e
v
er
r
oui
l
l
age, s
au
f
p
our
l’ent
r
e
t
i
en, c
o
m
me
il
l
us
tré.
N
’
ut
i
l
i
se
z JA
MA
IS l
e pr
od
ui
t
sans
que l
es
d
i
spos
it
ifs
d
e v
e
r
ro
ui
l
l
ag
e s
o
i
e
nt inst
a
l
l
és
conf
o
r
m
é
me
nt
au
x
i
n
struc
tion
s
.
N
O
qui
te el
s
is
tem
a
d
e
bl
oq
ue
o
,
exc
epto
para
man
t
eni
m
iento seg
ún
se
mu
e
s
t
ra
.
NU
NC
A
ut
i
l
i
ce
la
un
i
dad
s
i
n
l
o
s
si
s
t
e
m
as
d
e
b
l
oqueo
i
n
stal
a
dos
sig
u
i
e
nd
o
l
as
i
nstr
uc
c
ion
es
ID
ID
6
31
!
WA
RN
ING
!
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
D
O
NO
T
re
m
ov
e
t
h
e
inte
r
loc
k
sy
ste
m
ex
c
ept
fo
r
m
a
in
t
en
a
n
ce a
s
s
h
o
w
n.
NE
V
E
R
us
e
t
he
u
n
i
t
w
i
t
hou
t
th
e
i
nterl
o
c
k
s in
s
t
all
e
d f
o
l
low
i
ng
th
e
ins
tr
uct
i
o
n
s.
NE
P
A
S r
eti
rer
le
système de verr
ou
i
ll
ag
e, sauf pour
l
’
e
nt
ret
ie
n
,
com
m
e
i
llus
tr
é
.
N
’uti
l
ise
z J
A
M
A
I
S
l
e p
r
o
d
ui
t
sa
ns
q
ue
l
es
d
is
po
sit
i
fs d
e
v
e
r
rouill
ag
e so
i
en
t
in
stal
lés
c
onf
ormé
me
n
t a
ux
i
n
str
uc
tions
.
N
O
quite el
si
stema d
e bl
oq
u
e
o,
e
x
c
ep
t
o
p
a
ra
mant
en
i
m
i
ento s
eg
ún
s
e
m
ues
t
ra
.
NUN
CA
ut
i
l
i
ce la
uni
da
d
sin
l
o
s
s
is
t
emas
de
bl
oqu
eo
ins
t
al
a
dos
s
i
gu
ie
nd
o
l
asins
truc
ci
on
es
ID
ID
6
3
1
!
WARNING
!
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
!
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
DO NOT remove the interlock system except for
maintenance as shown. NEVER use the unit without
the interlocks installed following the instructions.
NE PAS retirer le système de verrouillage, sauf pour
l’entretien, comme illustré. N’utilisez JAMAIS le produit
sans que les dispositifs de verrouillage soient installés
conformément aux instructions.
NO quite el sistema de bloqueo, excepto para
mantenimiento según se muestra. NUNCA utilice la
unidad sin los sistemas de bloqueo instalados
ID631
! WARNING
! ADVERTENCIA
!
A
VERTISSEMENT
Please refer to the assembly
instructions for drawer
removal instructions.
Veuillez vous référer aux
instructions de montage
pour les instructions de
retrait du tiroir.
Consulte las instrucciones
de montaje para ver las
instrucciones de extracción
del cajón.