User Guide

Caution: LED Radiation (RG-2) -
Do not stare into beam.
May be harmful to eyes.
Precaución: Radiación de LED (RG-2) -
No mire directamente al haz.
Podría dañar su vista.
Attention : Rayonnement DEL (RG-2) -
Ne pas regarder dans le faisceau.
Susceptible d’endommager les yeux.
Achtung: LED-Strahlung (RG-2) -
Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen.
Augenschädigung möglich.
maintenir ; cliquer pour verrouiller sur « on » ; cliquer à nouveau pour « off ».
Bas : Taper rapidement à trois reprises (en moins de 0,4 seconde par pression) et
maintenir ; cliquer pour verrouiller sur « on » ; cliquer à nouveau pour « off ».
Accès aux autres programmes
La lampe ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X est munie d’un interrupteur programma-
ble TEN-TAP
®
permettant à l’utilisateur de sélectionner un des trois programmes
différents. Pour passer au programme suivant, en commençant par la position «
Off », taper sur l’interrupteur rapidement à 9 reprises (en moins de 0,4 seconde
par pression) et le maintenir enfoncé à la 10è reprise. Continuer de maintenir
l’interrupteur jusqu’à ce que la lampe s’éteigne (approximativement 1 seconde),
puis relâcher l’interrupteur.
Les programmes disponibles sont Fort-Stroboscope-Bas (programme par défaut
d’usine), Fort uniquement ou Bas-Fort.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des piles et
des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à
réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous détermi-
nons qu’il est défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries
rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts
par une garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. IL N’EST
OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IMPLICITE, NOTAMMENT
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS
DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU
SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRIC-
TIONS. Il est possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits
juridiques particuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la
garantie et pour tout renseignement sur l’enregistrement du produit et sur les
centres de réparation agréés. Conservez votre reçu en tant que justificatif d’achat.
OPTIONS DE SERVICE
La ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X ne contient que peu ou pas de pièces
réparables par l’utilisateur.
Pour les options de service, allez à www.streamlight.com/support/service et
complétez la Demande de service en ligne pour un service en usine ou pour trouver
le lieu d’un centre de réparation agréé Streamlight près de chez vous.
Ou contactez :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit / +1(610) 631-0600
Télécopie : (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712
DEUTSCH
ACHTUNG:
Die Verwendung des Lichts im „Stroboskopmodus” kann bei Personen mit
fotosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen.
ACHTUNG: Die ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X liefert in der einen starken
Lichtstrahl. Beim Betrieb über längere Zeit wird sie, insbesondere wenn man
Sie in der Hand hält, unangenehm warm. Dies ist NORMAL und kein Mangel. Jede
LED-Taschenlampe ähnlicher Größe und Leistung produziert im Betrieb ähnliche
Wärmemengen. Die einzige Möglichkeit, die während des Betriebs abgegebene
Wärmemenge WESENTLICH zu verringern, besteht darin, die Leuchtkraft der
Taschenlampe zu verringern oder sie größer zu bauen. Diese Aufheizung kann zwar
dazu führen, dass eine unbeaufsichtigte, heiße Taschenlampe nach dem Aufheben
reflexartig wieder fallen gelassen wird, aber die Temperatur stellt keine Brandgefahr
dar. Bei taktischer Verwendung über kurze Zeiträume, um z. B. einen Raum auf
Eindringlinge hin zu überprüfen, stellt die Wärmeentwicklung kein Problem dar.
BATTERIE ACHTUNG: BRAND-, EXPLOSIONS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe
CR123A; Duracell 123A oder Energizer 123. Die Verwendung anderer Batterien oder
die gemeinsame Verwendung gebrauchter und neuer Batterien oder Batterien anderer
Marken können zu Leckagen, Bränden oder Explosionen sowie schweren Verletzu-
ngen führen. NICHT wiederaufladen, missbrauchen, kurzschließen, unsachgemäß
lagern oder entsorgen, öffnen oder über 100°C erhitzen. Von Kindern fernhalten.
Hinweis: Dieses Produkt ist nicht darauf ausgelegt, mit wiederaufladbaren
CR123-Batterien betrieben zu werden.
ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um und schließen Sie sie auf keinen
Fall kurz. So verringern Sie das Brand-, Stromschlag- und Körperverletzungsrisiko.
Die Batterie nicht verbrennen, da sie in einem Feuer explodieren könnte.
ACHTUNG:
Die ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X hat eine lichtstarke LED, die sehr heiß werden
kann. Stellen Sie die Taschenlampe niemals mit der Vorderseite nach unten auf eine
glatte Oberfläche und halten Sie sie niemals an brennbare Objekte. Transportieren und
lagern Sie die Taschenlampe so, dass die Gefahr eines versehentlichen Einschaltens
minimiert wird.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Zu betreiben mit einer wiederaufladbaren 18650er-Batterie oder zwei CR123-
Batterien. Schrauben Sie die Endkappe ab und entnehmen Sie die leere(n)
Batterie(n). Legen Sie (eine) frische Batterie(n) mit dem Pluspol voran ein,
setzen Sie die Endkappe wieder auf und schrauben Sie sie fest.
LADEN DER BATTERIE 18650 USB
Das System ProTac
®
2L-X USB wird mit einer USB-Li-Ionen-Batterie des Typs
18650 mit eingebautem Ladeanschluss ausgeliefert. Hinweis: Laden Sie die Batterie
vor dem ersten Gebrauch voll auf.
Zum Aufladen der USB-Batterie des Typs 18650 stecken Sie den Mikro-USB-
Stecker in die Buchse in der Nähe des Pluspols der Batterie. Die Batterie kann
ununterbrochen am Mikro-USB-Kabel angeschlossen bleiben. Die Gefahr einer
Überladung besteht nicht.
LED-Ladeanzeigen
• Ladevorgang läuft...die rote LED leuchtet
Ladevorgang abgeschlossen...die grüne LED leuchtet
Die Ladedauer beträgt bei Verwendung von Streamlight-Netzteilen etwa 5 Stunden.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Der ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X hat einen programmierbaren Schalter mit Tas-
terfunktion (leicht drücken oder antippen) und Dauer-Ein (bis zum „Klick“ drücken).
Der Strahler wird werkseitig mit dem standardmäßigen Hell-Stroboskop-abgeblen-
det-Programm ausgeliefert.
Hell: Antippen und halten; zum Einrasten bis zum „Klick“ drücken; zum
Ausschalten noch einmal drücken, bis es klickt.
Stroboskop: Kurz hintereinander zweimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden)
und halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal
drücken, bis es klickt.
Abgeblendet: Kurz hintereinander dreimal antippen (innerhalb von 0,4 Sekunden)
und halten; zum Einrasten bis zum „Klick” drücken; zum Ausschalten noch einmal
drücken, bis es klickt.
Einschalten anderer Programme
Der ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X hat einen programmierbaren TEN-TAP
®
-
Schalter, mit dem der Benutzer drei verschiedene Programme auswählen kann. Um
zum nächsten Programm zu schalten, tippen Sie den Schalter bei ausgeschaltetem
Strahler 9 Mal kurz hintereinander an (jeweils innerhalb von 0,4 Sekunden) und
halten ihn beim 10. Mal angetippt. Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis das
Licht ausgeht (etwa 1 Sekunde), und lassen Sie ihn dann los.
Verfügbare Programme sind Hell-Stroboskop-Abgeblendet (Werkseinstellung),
Nur hell oder Abgeblendet-hell.
Streamlights eingeschränkte lebenslange Garantie
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendung-
slebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Miss-
brauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen
oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangelhaft
ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenommen sind
wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für die eine
zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCKLICH
ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE
DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER
SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN
LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBO-
TEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen sowie Informationen zur Produktregistrierung und
Vertragswerkstätten finden Sie auf www.streamlight.com/support.
Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die ProTac
®
2L-X USB/ProTac
®
2L-X enthält keine oder nur wenige vom Benutzer
wartbaren Teile.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und
füllen den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen,
oder um eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA) / +1 610 631-0600
Fax: +1 800-220-7007 / +1 610 631-0712
997734 Rev. C 6/18
PROTAC
®
2L-X USB
PROTAC
®
2L-X
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung

Summary of content (2 pages)