Manual
Table Of Contents
- 1. INSTRUCTION
- 2. INSTALLATION
- 3. FIRST TIME INSTALLATION
- 4. Home screen
- 5.0 Live TV usage
- 6 Smart TV possibilities
- 7 System Settings
- 8. Multimedia
- 9. TROUBLESHOOTING
- 10. SPECIFICATIONS
- 1. ISTRUZIONI
- 2. INSTALLAZIONE
- 3. PRIMA INSTALLAZIONE
- 4.Videata Home
- 5 Utilizzo della TV in diretta
- 6. Possibilità di Smart TV
- 7. Impostazioni di sistema
- 8. Multimedia
- 9. PROBLEMI E SOLUZIONI
- 10. SPECIFICHE
- 1. EINLEITUNG
- 2. IHR FERNSEHER
- 3. ERSTINSTALLATION
- 4.Startbildschirm
- 5 Live-TV-Nutzung
- 6. Smart-TV-Möglichkeiten
- 7. Systemeinstellungen
- 8. Multimedia
- 9. FEHLERBEHEBUNG
- 10. SPEZIFIKATIONEN
- 1. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
- 2. TELEPÍTÉS
- 3. Első telepítés
- 4. Kezdő képernyő/Home screen
- 5 Élő TV/Live TV használata
- 6 Smart TV lehetőségek/Smart TV possibilities
- 7 Rendszer beállítások
- 8. Multimédia/Multimedia
- 9. Hibaelhárítás
- 10. SPECIFIKÁCIÓ
- 1. ИНСТРУКЦИИ
- 2. ИНСТАЛАЦИЯ
- 3. ПЪРВОНАЧАЛНА ИНСТАЛАЦИЯ
- 4. Начален екран
- 5 Използване на телевизия на живо
- 6. Възможности на ‚умния“ телевизор
- 7. Системни настройки
- 8. Мултимедия
- 9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- 10. СПЕЦИФИКАЦИИ
- 1. POKYNY
- 2. INSTALACE
- 3. PRVNÍ INSTALACE
- 4. Domovská obrazovka
- 5 Použití funkce Live TV (Živé vysílání)
- 6. Možnosti chytrého televizoru
- 7. Nastavení systému
- 8. Multimédia
- 9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
- 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 1.0 Inleiding
- 2.0 INSTALLATIE
- 3. EERSTE INSTALLATIE
- 4. Thuis scherm
- 5. Live TV-gebruik
- 6. Smart TV-mogelijkheden
- 7. Systeeminstellingen
- 8. Multimedia
- 9. PROBLEMEN
- 10. SPECIFICATIES
- 1. UPUTE
- 2. INSTALACIJA
- 3. PRVA INSTALACIJA
- 4. Početni zaslon
- 5 Upotreba značajke Live TV
- 6. Mogućnosti pametnog televizora
- 7. Postavke sustava
- 8. Multimedija
- 9. OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
- 10. SPECIFIKACIJE
- 1. INSTRUKCJA
- 2. INSTALACJA
- 3 PIERWSZA INSTALACJA
- 4. PULPIT GŁÓWNY
- 5 UŻYWANIE TV NA ŻYWO
- 6. MOŻLIWOŚCI SMART TV
- 7. USTAWIENIA SYSTEMOWE
- 8. MULTIMEDIA
- 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 10. SPECYFIKACJE
- 1. INSTRUÇÕES
- 2. INSTALAÇÃO
- 3. PRIMEIRA INSTALAÇÃO
- 4. Ecrã inicial
- 5 Uso de TV ao vivo
- 6. Possibilidades de Smart TV
- 7. Configurações de sistema
- 8. Multimídia
- 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 10. ESPECIFICAÇÕES
- 1. NAVODILA
- 2. NAMESTITEV
- 3. PRVA NAMESTITEV
- 4. Domači zaslon
- 5 Uporaba TV v živo
- 6. Možnosti pametne TV
- 7. Nastavitve sistema
- 8. Večpredstavnost
- 9. ODPRAVLJANJE NAPAK
- 10. SPECIFIKACIJE
- 1. INSTRUCŢIUNI
- 2. INSTALARE
- 3. PRIMA INSTALARE
- 4. Ecran de pornire
- 5 Utilizarea TV live
- 6. Caracteristicile Smart TV
- 7. Setările sistemului
- 8. Multimedie
- 9. DEPANARE
- 10. SPECIFICAŢII
- 1. INSTRUCCIONES
- 2. INSTALACIÓN
- 3. PRIMERA INSTALACIÓN
- 4. Pantalla de inicio
- 5 Uso de Live TV
- 6. Posibilidades del Smart TV
- 7. Configuración del sistema
- 8. Multimedia
- 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 10. ESPECIFICACIONES
- 1. POKYNY
- 2. MONTÁŽ
- 3. PRVÁ INŠTALÁCIA
- 4.Domovská obrazovka
- 5 Používanie aplikácie Live TV
- 6. Možnosti inteligentného TV
- 7. Nastavenia systému
- 8. Multimédiá
- 9. RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 10. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 1. ВСТУП
- 2. ТЕЛЕВІЗОР
- 3. ПЕРШЕ УВІМКНЕННЯ
- 4 Домашній екран
- 5 Телебачення (додаток Live TV)
- 6. Можливості Smart TV
- 7. Налаштування Системи
- 8. Мультимедіа
- 9. ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ
- 1. ΟΔΗΓΙΕΣ
- 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
- 3. ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
- 4. Αρχική οθόνη
- 5. Χρήση ζωντανής τηλεόρασης
- 6. Δυνατότητες της «έξυπνης» τηλεόρασης
- 7. Ρυθμίσεις συστήματος
- 9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- 1. UPUTSTVO
- 2. INSTALACIJA
- 3. Prva instalacija
- 4. Početni ekran
- 5 Korišćenje TV uživo
- 6. Mogućnosti pametnog TV-a
- 7. Podešavanja sistema
- 8. Multimedija
- 9. REŠAVANJE PROBLEMA
- 10. SPECIFIKACIJA
3
1. ISTRUZIONI
1.1 Istruzioni di sicurezza
Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Conservare le istruzioni per consultazioni future.
Utilizzare esclusivamente gli accessori specicati o forniti dal produttore (quali adattatore di corrente,
batteria, ecc.).
Prima di installare o far funzionare l’apparecchiatura leggere le informazioni elettriche e sulla sicurezza
riportate sul retro della confezione.
Per ridurre il rischio di incendio o elettrocuzione, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. per permettere la
corretta ventilazione.
Non esporre l’apparecchiatura a gocciolamenti o a schizzi d’acqua e non posizionare sopra il dispositivo
oggetti contenenti acqua, come ad esempio vasi.
Il simbolo
indica il rischio di shock elettrico. I collegamenti elettrici esterni devono essere eettuati da
persone esperte o in alternativa si devono utilizzare dei cavi pronti per l’uso.
Per evitare danni e ferite, ssare bene l’apparecchiatura al pavimento/parete secondo le istruzioni di
installazione.
Pericolo di esplosione della batteria se essa non viene sostituita in modo corretto. Sostituire la batteria
solo con una batteria dello stesso tipo o equivalente.
Non esporre la batteria (la batteria o le batterie o il pacco batteria) a calore eccessivo, come ad esempio
luce solare, fuoco o simili.
L’eccessiva potenza di auricolari o cue può provocare danni all’udito. Ascoltare la musica ad alto volume
e per lunghi periodi può provocare danni all’udito.
Per ridurre il rischio di danneggiare l’udito, abbassare il volume a un livello sicuro e adeguato e ridurre la
durata di ascolto a volume alto.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore è utilizzata come dispositivo di spegnimento e deve
essere facilmente raggiungibile. Quando non è utilizzata e durante gli spostamenti, maneggiare con
cura il cavo di alimentazione, es. legare il cavo di alimentazione con una fascetta o con qualcosa di simile.
Tenerlo lontano da bordi taglienti o oggetti simili che possono danneggiare il cavo stesso. Prima di un
nuovo utilizzo, vericare che il cavo non sia danneggiato. Se dovesse essere danneggiato, sostituirlo con
un cavo simile avente le stesse speciche tecniche. Quando tutte le spie luminose sono spente, signica
che il dispositivo è staccato completamente dall’alimentazione.
La batteria deve essere smaltita nel rispetto delle disposizioni ambientali.
Non posizionare sull’apparecchio delle amme libere, come ad esempio delle candele accese.
Per impedire la diusione di incendi, tenere sempre lontano dall’apparecchio candele o amme
libere.
Il morsetto USB fornisce massimo 500 mA.
Il simbolo qui accanto indica che questo è un dispositivo elettrico di classe II o con doppio isolamento.
È stato progettato in modo che non richieda una connessione di sicurezza con messa a terra.
Istruzioni per il funzionamento
Non installare l’attrezzatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o un armadio.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a aree umide e fredde, proteggere l’attrezzatura dal surriscaldamento.
Tenere l’apparecchio lontano dalla luce diretta del sole.
Non usare l’attrezzatura in un luogo polveroso.
Non posizionare candele vicino alle aperture accessibili per evitare che del materiale estraneo possa
entrare nella TV.
Direttiva WEEE
WEEE
Smaltimento corretto del prodotto. Questo marchio indica che nell’UE il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti domestici. Per evitare di danneggiare l’ambiente e per salvaguardare la salute
umana, riciclare il prodotto in modo adeguato per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Se si desidera restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il
rivenditore dove è stato acquistato il prodotto. Il rivenditore si occuperà di eettuare il riciclaggio in modo
sicuro.