Gebrauchsanweisung Elektrischer Allesschärfer Modell GT-AS-01 Notice d’utilisation Affuteur général électrique Modéle GT-AS-01 Istruzioni all’uso Affilacoltelli elettrico universale Modello GT-AS-01 rant Ga ie 36 Mo n ate 10/2013
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........................................................................................3 Teilebezeichnung / Lieferumfang ...................................................................8 Vor dem ersten Gebrauch ...............................................................................9 Auspacken ....................................................................................................9 Bedienung .......................................................
Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig vor Gebrauch des Gerätes und bewahren Sie sie auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Gebrauchsanweisung mit. Verwendungszweck • Das Gerät dient zum gelegentlichen Schärfen von Messern mit glatten und geraden Klingen (ab ca. 7 cm Klingenlänge), Scheren mit glatten und geraden Klingen (ab ca.
• Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten. Auch Ermüdung führt zu Unachtsamkeit. • Das Gerät niemals unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen. • Halten Sie Kinder, Zuschauer und Tiere beim Schärfen fern! Persönliche Schutzausrüstung Bei langen Haaren unbedingt Haarnetz tragen. Tragen Sie enganliegende Kleidung (keine weiten Ärmel, Krawatten...) und keinen Körperschmuck. Kleidung, Körperschmuck oder Haare könnten sich in drehenden Teilen verfangen.
• Der elektrische Allesschärfer darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stromschlaggefahr! Benutzen Sie das Gerät daher auch nicht in der Nähe von Feuchtquellen, wie z. B. einem Spülbecken. • Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien und nie Witterungseinflüssen wie Regen, Schnee oder Frost aussetzen. • Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, deren Spannung den Technischen Daten entspricht.
• Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Das Gerät und die Anschlussleitung müssen regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Sollten Beschädigungen festgestellt werden, darf es nicht mehr in Betrieb genommen werden. • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen.
• Halten Sie auch Abstand zu leicht brennbaren Materialien wie z. B. Vorhang oder Tischdecke. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät mit dem Hauptschalter auf AUS (O) geschaltet ist. • Das Gerät nicht länger als 30 Sekunden im Dauerbetrieb benutzen. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung des Gerätes kommen und das Gerät schaltet sich automatisch ab. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter auf AUS, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät ca.
Teilebezeichnung / Lieferumfang 5 4 3 6 2 7 8 1 9 1 Elektrischer Allesschärfer 2 Ein/Aus Schalter (I/O) 3 Messer-Feinschliffschlitze (rechts für die linke Messerklingenseite und links für die rechte Messerklingenseite) 4 Messer-Grobschliffschlitze (rechts für die linke Messerklingenseite und links für die rechte Messerklingenseite) 5 Schleifstein (Pfeil zeigt die Drehrichtung an) 6 Stromkabeleinziehtaste 7 Scheren-Schleifschlitz (nur Feinschliff) 8 Schleiföffnung für Schlitz Schraubendreher 9 Gerätefuß
Vor dem ersten Gebrauch Auspacken • Nehmen Sie Gerät aus der Verpackung. • Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und ziehen Sie das Stromkabel vorsichtig bis zum Ende aus dem Gerät. • Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der Ihres Haushaltes übereinstimmt.
Messer schärfen Messerschneiden mit speziellem Schliff, z. B. Brotmesser, können mit diesem Gerät nicht geschliffen werden. • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie den Ein/Aus Schalter 2 in Position I. 4 3 • Führen Sie das Messer wie abgebildet in einer gleichmäßigen Bewegung zügig durch die Schleifschlitze 3. • Wiederholen Sie den Vorgang jeweils im linken und rechten Schlitz 3 zwei bis drei Mal, um die Messerschneide von beiden Seiten zu schleifen.
Schlitz Schraubendreher schärfen Kreuzschlitz Schraubendreher oder Ähnliche können mit diesem Gerät nicht geschliffen werden. • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie den Ein/Aus Schalter 2 in Position I. 4 • Führen Sie den Schraubendreher mit wenig Druck wie abgebildet zuerst von oben mittig zum Schleifstein in den Schleifschlitz 3. • Nehmen Sie den Schraubendreher heraus und sehen Sie sich das Schliffbild an. Korrigieren Sie das Schliffbild ggf., wenn es nur einseitig zu sehen ist.
Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Gerät lässt sich nicht einschalten. Stecker in der Steckdose? Gerät an das Stromnetz anschließen Überhitzungsschutz ausgelöst? Gerät vom Stromnetz trennen und ca. 20 Minuten abkühlen lassen Ungewöhnlicher Geruch während des Gebrauches. Beim ersten Gebrauch normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Technische Daten Netzspannung: Leistungsaufnahme: Schutzklasse: Länge Stromkabel: 220-240 V~, 50/60 Hz 60 W II ca.
Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe.
Garantiekarte Serviceadresse(n): Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg, 4303 Kaiseraugst Hotline: 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.
Sommaire Consignes de sécurité ..................................................................................16 Désignation des pièces / Eléments fournis ................................................21 Avant la première utilisation .........................................................................22 Déballage ...................................................................................................22 Utilisation .........................................................................
Consignes de sécurité Lisez attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, appliquez les instructions et conservez la notice pour que vous puissiez la relire plus tard, si nécessaire. Joignez cette notice d’utilisation quand vous transmettez ce produit à une autre personne.
• Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement quand ces objets sont avalés. Veillez à ce que personne n’enfile le sac d’emballage sur la tête. • Travaillez uniquement quand vous êtes en une bonne forme physique. La fatigue cause l’inattention. • N’utilisez jamais cet appareil quand vous êtes sous l’effet d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Une des causes fréquentes d’accidents dans le ménage est l’inattention lors de l’exécution d’actions de routine. Vos mains doivent toujours être sèches quand vous raccordez ou débranchez l’appareil au/du secteurs et quand vous l’utilisez. • N’immergez jamais l’affuteur électrique dans de l’eau ou dans un autre liquide. Risque d’électrocution ! N’utilisez jamais l’appareil près d’une source d’humidité, comme, par exemple, un lavabo.
– lors d’un orage. Tirez toujours par la fiche, non pas par le câble. • Ne modifiez en rien l’appareil ou le câble d’alimentation. • N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer l’appareil. Vérifiez régulièrement si l’appareil et le câble d’alimentation sont encore intacts. Il n’est pas autorisé d’utiliser l’appareil quand il présente des signes d’endommagement ou quand le câble est endommagé. • Mandatez un atelier spécialisé pour les réparations. Veuillez lire également les conditions de la garantie en la matière.
• Posez l’appareil sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur. Les pieds en caoutchouc (ventouses) assurent une tenue sure. Assurez une distance suffisante aux sources de chaleur fortes, comme les plaques de cuisson, tuyaux de chauffage, etc. • Maintenez également une distance de sécurité aux matières combustibles comme des rideaux ou nappes. Vérifiez si l’appareil est bien hors tension avec l’interrupteur principal sur ARRÊT (O) avant de le brancher dans la prise murale.
Désignation des pièces / Eléments fournis 5 4 3 6 2 7 8 1 9 1 Affuteur général électrique 2 Interrupteur marche/arrêt (I/O) 3 Fentes d’affutage fin pour couteaux (à droite pour le côté gauche de la lame, à gauche pour le côté droit de la lame) 4 Fentes d’affutage grossier pour couteaux (à droite pour le côté gauche de la lame, à gauche pour le côté droit de la lame) 5 Meule (le sens d’orientation est indiqué par la flèche) 6 Touche de rentrée du câble 7 Fente d’affutage pour ciseaux (uniquement affutage
Avant la première utilisation Déballage • Sortez l’appareil de l’emballage • Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et sortez prudemment le câble de l’alimentation, jusqu’au bout, de l’appareil. • Contrôlez, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, si la tension indiquée sur la plaquette signalétique correspond à la tension dans votre ménage.
Affuter des couteaux Il n’est pas possible d’affuter des lames de couteaux spéciaux, comme des couteaux à pain. • Raccordez l’appareil au secteur et poussez l’interrupteur marche/arrêt 2 en position I. 4 3 • Guidez le couteau en un mouvement continu et uniforme à travers les fentes d’affutage comme montre l’illustration 3. • Répétez la procédure dans la fente à gauche et à droite 3 deux à trois fois pour affuter la lame des deux côtés.
Affuter des tournevis plats Vous ne pouvez pas affuter les tournevis cruciformes et similaires avec cet appareil. • Raccordez l’appareil au secteur et poussez l’interrupteur marche/arrêt 2 en position I. 4 • Passez le tournevis en appliquant peu de pression d’abord du haut au niveau du centre de la meule dans la fente d’affutage 3. • Sortez le tournevis et observez le motif d’affutage. Corrigez au besoin le motif d’affutage s’il n’est visible que d’un côté.
Dysfonctionnements et dépannage Erreur Cause possible et solution Impossible de mettre l’ap- Est-ce que la fiche secteur a été insérée correctepareil en marche. ment dans la prise murale ? Raccordez l’appareil au secteur Est-ce que la protection contre le surchauffe a été déclenché ? Séparez l’appareil du secteur et patientez environ 20 minutes pour qu’il se refroidisse Odeur inhabituelle durant C’est normal pour la première utilisation. Assurez l’emploi une aération adéquate.
Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Bon de garantie Adresses des points de SAV : Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg, 4303 Kaiseraugst Hotline : 00800 / 093 485 67 (gratuit) Désignation du fabricant/ de l’importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Courriel : gt-support@zeitlos-vertrieb.
Indice Indicazioni di sicurezza .................................................................................29 Descrizione componenti / Volume di fornitura ...........................................34 Prima del primo impiego ...............................................................................35 Disimballo ....................................................................................................35 Utilizzo ............................................................................
Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente e seguire esattamente le istruzioni all’uso, prima di utilizzare l’apparecchio. Conservare le presenti istruzioni per un’eventuale consultazione futura. Qualora dovesse consegnare il presente prodotto ad altri, consegni anche le istruzioni all’uso.
• Lavorare solo in buone condizioni fisiche. Anche la stanchezza può causare disattenzione. • Non utilizzare mai l’apparecchio sotto l’influenza di alcool, droghe o farmaci. • Durante l’operazione di affilatura allontanare bambini, animali ed eventuali spettatori! Dispositivi di protezione personali Indossare assolutamente una retina per capelli se questi sono lunghi. Indossare abiti aderenti (evitare maniche ampie, cravatte, ecc.) e non indossare gioielli.
• L’affilacoltelli elettrico universale non deve essere immerso in acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica! Non utilizzare l’apparecchio presso fonti di umidità, per esempio vicino a un lavabo. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto e non esporlo mai ad agenti atmosferici come pioggia, neve o gelo. • Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata correttamente, con tensione corrispondente ai Dati tecnici.
• Far eseguire le riparazioni da un centro di assistenza. Rispettare anche le condizioni di garanzia. • In caso di danni al cavo elettrico dell’apparecchio, farlo sostituire dal produttore, dal relativo servizio clienti o da un centro di assistenza per evitare pericoli. • L’apparecchio non deve essere collegato a un timer o a un sistema di controllo a distanza, come per esempio dimmer o prese telecomandate.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che l’interruttore principale sia su SPENTO (O). • Non utilizzare l’apparecchio in modo continuativo per più di 30 secondi. Altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi provocando lo spegnimento automatico. Spegnere l’apparecchio posizionando l’interruttore principale su SPENTO, estrarre la spina elettrica e lasciar raffreddare per circa 20 minuti prima di rimetterlo in funzione.
Descrizione componenti / Volume di fornitura 5 4 3 6 2 7 8 1 9 1 Affilatore elettrico universale 2 Interruttore acceso/spento (I/O) 3 Fessura coltelli affilatura fine (destra per il lato sinistro della lama del coltello e sinistra per il lato destro della lama) 4 Fessura coltelli affilatura grossolana (destra per il lato sinistro della lama del coltello e sinistra per il lato destro della lama) 5 Pietra di affilatura (la freccia indica la direzione di rotazione) 6 Tasto avvolgimento automatico cavo elettric
Prima del primo utilizzo Disimballo • Estrarre l’apparecchio dalla confezione. • Eliminare accuratamente tutto il materiale d’imballo ed estrarre con cautela tutto il cavo elettrico dall’apparecchio. • Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, controllare se la tensione d’esercizio indicata sulla targhetta corrisponde a quella della sua casa.
Affilare un coltello Le lame di coltelli con affilature speciali, come per esempio i coltelli per il pane, non possono essere affilati con questo apparecchio. • Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’interruttore acceso/ spento 2 in posizione I. 4 3 • Guidare il coltello come in figura, con un movimento unico e uniforme, attraverso la fessura di affilatura 3. • Ripetere la procedura rispettivamente nella fessura destra e sinistra 3 da due a tre volte per affilare la lama da entrambi i lati.
Affilare un cacciavite a taglio Con questo apparecchio non è possibile affilare cacciavite a stella o simili. • Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’interruttore acceso/ spento 2 in posizione I. 4 • Inserire il cacciavite nella fessura 3 come in figura con una leggera pressione, prima dall’alto verso il centro della pietra. • Estrarre il cacciavite e osservare l’affilatura. Eventualmente correggere il risultato, o se l’affilatura è visibile solo da un lato.
Problemi e soluzioni Errore Possibili cause/soluzioni Non è possibile accendere La spina è nella presa? Collegare l’apparecchio alla l’apparecchio. rete elettrica. È scattata la protezione anti surriscaldamento? Separare l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare per circa 20 minuti. Odori inconsueti durante Normale durante il primo utilizzo. Assicurare una l’utilizzo. sufficiente ventilazione del locale.
Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
Garanzia Indirizzo(i) assistenza: Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg, 4303 Kaiseraugst Numero verde: 00800 / 093 485 67 (gratuito) Denominazione produttore/ importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG e-mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.