Druckbuch Miniofen CH.book Seite 1 Montag, 1. September 2014 8:52 08 Mini-Backofen Mini-four Mini forno Bedienungsanleitung Utilisation / Istruzioni all'uso Deutsch......................................... 3 Française .................................... 23 Italiano......................................... 43 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA CH 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 2 Montag, 1. September 2014 8:52 08 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produktes entschieden haben. Wir hoffen sehr, dass es Ihnen gefällt und Sie es gerne benutzen. In dieser Anleitung haben wir genau beschrieben, wie Sie den Artikel optimal und sicher nutzen können.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 3 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen CH Lieferumfang Lieferumfang 1x Mini-Backofen 1x Backblech 1x Grillrost 1x Bedienungsanleitung mit Garantiekarte 3 KUNDENDIENST CH 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) CH GT-MO-06-CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 4 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 5 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen CH Allgemeines Allgemeines Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Produktes. Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Gebrauchsanweisung mit.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 6 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Sicherheit Sicherheit Verwenden Sie den Artikel nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 7 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen z z z z z z z z z z z z z z z Sicherheit Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: - bevor Sie das Gerät reinigen, hierzu das Gerät vollständig abkühlen lassen, - wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird. Ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose und betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Verdacht auf einen Defekt besteht (z. B. nach einem Sturz) oder bei einer Störung während des Gebrauches.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 8 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen z z z z z Sicherheit Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, sondern immer am Netzstecker, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Halten Sie die Anschlussleitung von scharfen Kanten fern, klemmen Sie sie nicht ein und wickeln Sie sie nicht um das Gerät. Achten Sie darauf, dass sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes befindet und ohne Schwierigkeiten erreichbar ist.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 9 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen CH Sicherheit Gefahr von Sachschäden! z z z Das Gerät ist nicht einbaufähig! Das Gerät muss freistehend, mit einem Mindestabstand von 15 cm zu den Seiten und 30 cm nach oben aufgestellt werden! Abstandshalter auf der Rückseite des Gerätes gewährleisten den korrekten Abstand nach hinten. Die Abstandshalter an der Geräterückseite sind nicht zur Aufwicklung oder Befestigung der Netzleitung geeignet.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 10 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Bedienung Teile und Bedienelemente 1 Betriebskontrollleuchte 2 Wahlschalter für Unter-/Oberhitze 3 Stufenloser Temperaturregler 4 Ein-/Ausschalter und Timer 5 Heizstrahler 6 Glastür mit Handgriff 7 Grillrost 8 Backblech 9 Bröselblech 10 CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 11 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen CH Bedienung Vor dem ersten Gebrauch GEFAHR - Gefahr von Gesundheitsschäden - Beim ersten Gebrauch kann es durch das Verbrennen von Schutzfetten zu Rauchentwicklung und Geruchsbildung kommen. Heizen Sie das Gerät deshalb etwa 30 Minuten lang leer, d. h. ohne Lebensmittel, in einem gut gelüfteten Raum auf (siehe nachfolgende Beschreibung). - Achten Sie darauf, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist. 1.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 12 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Bedienung Beachten Sie die Ausrichtung des Grillrosts. Wir empfehlen Ihnen etwas Alufolie oder Backpapier auf den Rost zu legen, um ein Festbacken des Backguts am Rost zu vermeiden. Backblech verwenden Verwenden Sie das Backblech ausschließlich zusätzlich zum Grillrost. Stellen Sie das Backblech auf den Grillrost, wenn Sie z. B. Sandwiches zubereiten oder Tiefkühlprodukte auftauen.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 13 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen z z CH Bedienung Wenn Sie den Backvorgang vorzeitig beenden, möchten drehen Sie den Timer entgegen dem Uhrzeigersinn, bis ein akustisches Signal ertönt. Um Backzeiten von weniger als 10 Minuten einzustellen, drehen Sie den Timer zuerst auf ca. 20 Minuten und anschließend wieder zurück auf die gewünschte Minutenzahl. Hierdurch schaltet sich auch bei kurzer Backzeit das Gerät automatisch ab. Das Gerät verwenden 1.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 14 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Bedienung Reinigung Grillrost, Backblech und Gerät z z z z Entfernen Sie Verschmutzungen und andere Rückstände im Innenraum des Gerätes mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie nach jedem Gebrauch das Backblech und den Grillrost. Nehmen Sie sie heraus und reinigen Sie sie mit Spülmittel und einem Tuch. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 15 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen CH Bedienung Überhitzungsschutz GEFAHR - Gefahr von Stromschlag Nehmen Sie keine Reparaturen selbstständig vor! Lassen Sie das Gerät ausschließlich durch das Service Center oder eine Fachwerkstatt reparieren! Ihr Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der sofort aktiviert wird, wenn der Thermostat defekt ist. Das Gerät lässt sich in einem solchen Fall nicht mehr einschalten.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 16 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Bedienung Schinken-Käse-Sandwich Geröstete Toastscheiben mit Butter bestreichen. Eine Toastscheibe mit etwas geriebenem Käse und Schinken auf dem Backblech belegen. Zweite Toastscheibe darauf legen. Backzeit: ca. 15 Minuten, Temperatur 200 °C. Hamburger Hacksteak würzen und auf jeder Seite in der Pfanne braten. Hamburgerbrötchen in zwei Teile schneiden und das Hacksteak auf eine Brötchenhälfte legen.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 17 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen CH Bedienung Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR - Gefahr von Stromschlag Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Reparaturen einer Fachwerkstatt.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 18 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Bedienung Technische Daten Modell: Netzspannung: Leistungsaufnahme: Schutzklasse: GT-MO-06-CH 220-240 V~, 50/60 Hz 1200 Watt I Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. 18 CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 19 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen Bedienung 19 KUNDENDIENST CH 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) CH CH GT-MO-06-CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 20 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Garantie Garantie Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 21 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-Backofen Serviceadresse(n): Hotline: Hersteller- /Importeurbezeichnung: E-Mail: Produktbezeichnung: Produkt-/HerstellerKennzeichnungsnummer: Artikelnummer: Aktionszeitraum: Firma und Sitz des Verkäufers: CH Garantie Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst 00800 / 093 485 67 (kostenfrei) Globaltronics GmbH & Co. KG gt-support@zeitlos-vertrieb.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 22 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-Backofen Garantie 22 CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 23 Montag, 1. September 2014 8:52 08 Mini-four Utilisation SERVICE APRÈS-VENTE CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de 00800 / 093 485 67 (gratuit) GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 24 Montag, 1. September 2014 8:52 08 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous espérons qu’il vous fera plaisir à l‘utiliser. Dans cette notice d’utilisation, vous trouverez des instructions précises à propos de l’emploi optimal et en toute sécurité de cet article.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 25 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four CH Composants fournis Composants fournis 1x Mini-four 1x Plaque de cuisson 1x Grille 1x notice d'utilisation avec carte de garantie 25 SERVICE APRÈS-VENTE CH 00800 / 093 485 67 (gratuit) CH GT-MO-06-CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 26 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Table des matières Table des matières Composants fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 A propos de cette notice d‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sécurité . . . .
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 27 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four CH Généralités Généralités A propos de cette notice d‘utilisation Cette notice d’utilisation décrit l’utilisation sûre et l’entretien du produit. Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d'utilisation pour que vous puissiez la consulter ultérieurement. Joignez cette notice d'utilisation quand vous transmettez ce produit à une autre personne.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 28 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Sécurité Sécurité Utilisez cet appareil toujours conformément à cette notice d’utilisation. Une autre utilisation est considérée non conforme, elle peut provoquer des dommages matériels ou personnels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts suite à une utilisation non conforme.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 29 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four z z z z z z z z z z z z z z z Sécurité Retirez la fiche de la prise murale : - avant de nettoyer l’appareil, et patientez qu’il soit entièrement refroidi ; - quand vous ne l’utilisez plus. Retirez la fiche secteur immédiatement de la prise et n’utilisez plus l’appareil quand un défaut est possible (après une chute par exemple) ou lors d’un dysfonctionnement se produisant durant l’emploi.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 30 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four z z z z z Sécurité Ne tirez jamais le câble d’alimentation, saisissez toujours la fiche secteur pour séparer l’appareil du secteur. Gardez le câble d’alimentation à l’abri des arêtes tranchantes, ne le coincez pas et ne l’enroulez pas autour de l’appareil. Choisissez une prise murale près de l’appareil et accessible sans difficulté.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 31 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four CH Sécurité Risque d’endommagements z z z L’appareil ne peut pas être encastré ! L’appareil doit être posé avec un dégagement d’au moins 15 cm sur les côtés et de 30 cm vers le haut. Les entretoises sur l’arrière de l’appareil garantissent la bonne distance vers l’arrière, Les entretoises à l’arrière de l’appareil ne conviennent pas pour enrouler ou fixer le câble d’alimentation.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 32 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Utilisation Composants et éléments de commande 1 Voyant de contrôle 2 Sélecteur pour chaleur inférieure/supérieure 3 Sélecteur de température en continu 4 Bouton marche/arrêt et minuteur 5 Radiateur à infrarouge 6 Porte vitrée avec poignée 7 Grille 8 Plaque de cuisson 9 Plaque à miettes 32 SERVICE APRÈS-VENTE CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 33 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four CH Utilisation Avant la première utilisation DANGER - Risque de dommages personnels - Quand vous utilisez le mini-four pour la première fois, il est possible que des fumées et odeurs s’en dégagent parce que les graisses de protection sont brûlées. Chauffez donc l’appareil pendant environ 30 minutes à vide, donc sans aliments, dans un local bien aéré. - Gardez l’appareil hors de la portée des enfants. 1.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 34 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Utilisation Nous conseillons de couvrir la grille d’une feuille d’aluminium ou de papier de cuisson pour éviter que les produits collent à la grille. Utiliser la plaque de cuisson Utilisez la plaque uniquement avec la grille. Posez la plaque de cuisson sur la grille pour préparer des sandwiches par exemple ou pour décongeler des produits.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 35 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four z CH Utilisation Tournez le minuteur d’abord à 20 minutes puis à nouveau aux minutes souhaitées si vous voulez régler un temps de cuisson de moins de 10 minutes. L’appareil s’arrête ainsi automatiquement même après une durée de cuisson brève. Emploi de l’appareil 1. Ouvrez la porte vitrée 6 et introduisez les aliments à cuire dans le minifour.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 36 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Utilisation Nettoyage de la grille, de la plaque de cuisson et de l’appareil z z z z Enlevez les encrassements et autres restes dans l’intérieur à l’aide d’un chiffon mouillé. Nettoyez plaque de cuisson et grille après chaque utilisation. Sortez-les et nettoyez-les à l’aide d’un détergent et d’un chiffon. Patientez que tous les composants se sèchent avant de les remettre.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 37 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four CH Utilisation Recettes proposées Mets précuits et congelés Observez les indications relatives à température et durée sur l’emballage des mets précuits et congelés. Il n’est pas nécessaire de préchauffer l’appareil. Pizzas congelés Posez la pizza sur la grille. Temps de cuisson : env. 12 - 15 minutes, température 230 °C. Pizza congelé à l’américaine Posez la pizza sur la grille. Temps de cuisson : env.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 38 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Utilisation Hamburger Assaisonner la viande hachée et cuire dans un poêle des deux côtés. Couper les petits pains en deux morceau et poser la viande sur l’un des morceaux. Garner d’oignons et ketchup, puis de fromage. Poser les pains sur la plaque. Après la cuisson, poser des feuilles de salade et l’autre morceau du petit pain. Temps de cuisson : env. 10 minutes, température 180 °C.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 39 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four CH Utilisation Aucune fonction (le voyant - Contrôlez la prise murale en branchant un de fonctionnement ne autre appareil. s’allume pas). - Y a-t-il un temps réglé (minuteur) ? Réglez le temps. Fumées pendant le fonctionnement. - Tiroir à miettes vidé et propre ? Arrêtez l’appareil et nettoyez-le après son refroidissement. - Les aliments se déversent sur les éléments thermiques ? Posez les aliments sur la plaque.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 40 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Bon de garantie Bon de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 41 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini-four Adresses des points de SAV : Hotline : Désignation du fabricant/de l'importateur : Courriel : Désignation du produit : N° d'identification du fabricant/ du produit : N° d'article : Période de promotion : Nom et siège social de l'entreprise : CH Bon de garantie Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst 00800 / 093 485 67 (gratuit) Globaltronics GmbH & Co.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 42 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini-four Bon de garantie 42 SERVICE APRÈS-VENTE CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 43 Montag, 1. September 2014 8:52 08 Mini forno Istruzioni all'uso ASSISTENZA POST- VENDITA CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de 00800 / 093 485 67 (Numero gratuito) GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 44 Montag, 1. September 2014 8:52 08 Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver scelto questo prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto e che lo utilizzerà con piacere. Nelle presenti istruzioni descriviamo con precisione come utilizzare questo articolo al meglio e in sicurezza.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 45 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno CH Contenuto Contenuto 1x Mini forno 1x Teglia 1x Griglia 1x Istruzioni per l’uso e garanzia 45 ASSISTENZA POST- VENDITA CH 00800 / 093 485 67 (Numero gratuito) CH GT-MO-06-CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 46 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno Indice Indice Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sulle presenti istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sicurezza . . . . . . .
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 47 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno CH Generalità Generalità Sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni all'uso descrivono l'impiego in sicurezza e la cura del prodotto. Leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per un’eventuale consultazione futura. Qualora dovesse consegnare il presente prodotto ad altri, consegni anche le istruzioni all'uso.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 48 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno Sicurezza Sicurezza Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le istruzioni all’uso. Qualsiasi altro utilizzo non è considerato conforme e può provocare danni materiali o alle persone. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso con conforme.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 49 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno z z z z z z z z z z z z z z z z z Sicurezza Estrarre la spina immediatamente dalla presa e non utilizzare l’apparecchio se sussiste il sospetto di un difetto (per esempio dopo una caduta) o in caso di malfunzionamento. Non aprire l’involucro dell’apparecchio. Tutte le riparazioni devono essere effettuate da personale competente. Rivolgersi a un laboratorio specializzato.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 50 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno z z Sicurezza Quando l’apparecchio non è più utilizzabile: estrarre la spina dalla presa di corrente e tagliare il cavo elettrico. Utilizzare esclusivamente gli accessori in dotazione all’apparecchio. Pericolo di ustioni e d’incendio z z z z z z z z z z z Dopo l’accensione e per un certo periodo dopo lo spegnimento l’apparecchio è rovente. Durante l’uso l’apparecchio diventa rovente.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 51 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno CH Sicurezza Pericolo di danni z z z L’apparecchio non è da incasso! L’apparecchio deve essere posizionato libero, con una distanza minima di 15 cm lateralmente e 30 cm superiormente! I distanziatori posteriori garantiscono la distanza minima corretta posteriore. I distanziatori posti sul retro dell’apparecchio non sono adatti per avvolgere o fissare il cavo elettrico.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 52 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno Uso Parti e componenti di comando 1 Spia controllo funzionamento 2 Manopola per calore inferiore/superiore 3 Manopola regolazione temperatura 4 Accensione/spegnimento e timer 5 Resistenza 6 Porta in vetro con maniglia 7 Griglia 8 Teglia 9 Teglia raccogli-briciole 52 CH gt-support@zeitlos-vertrieb.de GT-MO-06-CH ART.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 53 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT CH Mini forno Uso Prima del primo impiego PERICOLO - Pericolo per la salute - Al primo utilizzo potrebbe formarsi del fumo o degli odori sgradevoli a causa della combustione dei grassi di protezione. Per questo motivo riscaldare l’apparecchio per circa 30 minuti vuoto, senza alimenti all’interno, in un ambiente ben ventilato. - Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. 1.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 54 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno Uso Consigliamo di porre dell’alluminio o della carta da forno sulla griglia per evitare che i cibi attacchino alla griglia. Utilizzo della teglia Utilizzare la teglia forno esclusivamente insieme alla griglia del grill. Posizionare la teglia sulla griglia per, per es., scongelare alimenti surgelati o riscaldare panini imbottiti. Rispettare la centratura della griglia del grill (si veda il grafico precedente).
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 55 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT CH Mini forno z Uso Per impostare un tempo di cottura inferiore a 10 minuti portare il timer prima su circa 20 minuti e quindi ruotarlo indietro sul tempo desiderato. Anche con tempi di cottura brevi l’apparecchio si spegne automaticamente. Utilizzo dell’apparecchio 1. Aprire la porta di vetro 6 e inserire nel fornetto il cibo da cuocere. La teglia da forno in dotazione non è adatta all'impiego con alimenti acidi o molto salati.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 56 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno z z z Uso Dopo ogni utilizzo pulire la teglia e la griglia. Estrarli dal forno e lavare con detersivo per piatti e panno morbido. Lasciar asciugare completamente prima di reinserirli. L’involucro può essere pulito se necessario con un panno morbido leggermente umido. Pulizia teglia raccogli-briciole z z z z Ribaltare l’apparecchio all’indietro in modo da vedere la teglia raccoglibriciole sul fondo.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 57 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno CH Uso Ricette Piatti pronti e surgelati Per la preparazione di piatti pronti e surgelati rispettare le indicazioni su tempi e temperature sulla confezione. Non è necessario preriscaldare l’apparecchio. Pizza surgelata Posizionare la pizza sulla griglia. Tempo di cottura: ca. 12 - 15 minuti, temperatura 230 °C. Pizza surgelata, tipo americano Posizionare la pizza sulla griglia. Tempo di cottura: ca.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 58 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno Uso Hamburger Speziare la carne e abbrustolire in padella su entrambi i lati. Tagliare il pane da Hamburger e porre la carne sulla metà inferiore del pane. Guarnire con cipolla, ketchup e formaggio. Posizionare sulla teglia. Dopo la cottura guarnire con insalata e coprire con l’altra metà del panino. Tempo di cottura: ca. 10 minuti, temperatura 180 °C.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 59 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno CH Uso L’apparecchio fuma durante l’uso. - La teglia raccogli-briciole è stata pulita? Spegnere l’apparecchio e pulirlo dopo averlo lasciato raffreddare. - I cibi traboccano dalla teglia goc ciolando sulla resistenza? Posizionare i cibi nella teglia. Smaltimento Si consiglia di conservare la confezione fino alla scadenza della garanzia. Quindi smaltirla ecologicamente.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 60 Montag, 1. September 2014 8:52 08 CH CH Mini forno Garanzia Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 61 Montag, 1. September 2014 8:52 08 AT Mini forno Indirizzo(i) assistenza: Numero verde: Denominazione produttore/ importatore: e-mail: Denominazione prodotto: Numero identificativo prodotto/produttore: Numero articolo: Periodo azione: Azienda e sede del rivenditore: CH Garanzia Globaltronics Service Center c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst 00800 / 093 485 67 (Numero gratuito) Globaltronics GmbH & Co. KG gt-support@zeitlos-vertrieb.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 62 Montag, 1.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 63 Montag, 1.
Druckbuch Miniofen CH.book Seite 64 Montag, 1.