Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL STANDMIXER c o n t ro l.
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Übersicht/ Verwendung......................................................5 Lieferumfang/Geräteteile....................................................6 Allgemeines.......................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7 Zeichenerklärung......................................................................7 Sicherheit..............................................................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..
AT
AT A C 1 2 3 4 D 2. 1.
AT Lieferumfang/Geräteteile 1 Deckeleinsatz 2 Sicherheitsdeckel 3 Mixbehälter 4 Messer 5 Antriebseinheit 6 Geschwindigkeitsregler 7 Kabelaufwicklung am Gehäuseboden
AT Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Standmixer. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Standmixer einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Standmixer führen.
AT Sicherheit Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hierbei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen, das der TÜV Rheinland ausgestellt hat.
AT Sicherheit −− Schließen Sie den Standmixer niemals gleichzeitig mit mehreren Geräten an eine Steckdosenleiste oder Mehrfachsteckdose an. −− Betreiben Sie den Standmixer nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt sind. −− Wenn das Netzkabel des Standmixers beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
AT Sicherheit −− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird und nicht mit scharfen Gegenständen in Berührung kommt. −− Knicken Sie das Netzkabel nicht, legen Sie es nicht über scharfe Kanten und wickeln Sie es nicht um den Standmixer, da dies zu einem Kabelbruch führen kann. Nutzen Sie ausschließlich die Kabelaufwicklung am Gehäuseboden. −− Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
AT Sicherheit −− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Standmixer hineinstecken. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen.
AT Erstinbetriebnahme HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Standmixer kann zu Beschädigungen des Standmixers führen. −− Verwenden Sie den Standmixer nicht mehr, wenn Teile des Standmixer Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Original-Ersatzteile.
AT Erstinbetriebnahme Standmixer aufstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Standmixer unsachgemäß aufstellen, kann es zu Beschädigungen kommen. −− Stellen Sie den Standmixer auf einer ebenen, trockenen und rutschfesten Arbeitsfläche auf. Die Arbeitsfläche sollte gut zu reinigen sein, da Spritzer nicht immer vermieden werden können. −− Stellen Sie den Standmixer nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
AT Bedienung Der Standmixer verfügt über zwei Sicherheitsvorrichtungen. Er kann nur mit korrekt aufgesetztem Mixbehälter und korrekt aufgesetztem Sicherheitsdeckel in Betrieb genommen werden. Der Mixbehälter 3 ist am unteren Ende mit einem Dreieck markiert. Auf der Antriebseinheit 5 ist ein offenes und ein geschlossenes Schloss abgebildet (siehe Abb. B). 1. Setzen Sie den Mixbehälter so auf die Antriebseinheit, dass das Dreieck am Mixbehälter auf das offene Schloss zeigt. 2.
AT Bedienung −− Achten Sie unbedingt darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf Stufe „0“ (Aus) steht, bevor Sie den Standmixer an eine Steckdose anschließen. VORSICHT! Verbrühungsgefahr! Beim Verarbeiten von heißem Mixgut kann es zu Verbrühungen kommen. −− Füllen Sie kein heißes oder kochendes Mixgut (wie z. B. Suppen) in den Mixbehälter. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Standmixer kann zu Beschädigungen des Standmixers führen. −− Beachten Sie die Füllstand-Markierungen.
AT Bedienung −− Reinigen Sie den Mixbehälter nach jedem Gebrauch wie im Abschnitt „Reinigung“ beschrieben. Geschwindigkeit einstellen Der Geschwindigkeitsregler 6 dient zum Wählen zwischen • fünf Geschwindigkeitsstufen „1“, „2“, „3“, „4“ und „5“, • einer Pulsstufe „P“ (siehe Abb. E) • sowie zum Ausschalten des Standmixers, Stufe „0“. Die Geschwindigkeit der Messer 4 nimmt von der Markierung „1“ (niedrig) bis zur Markierung „5“ (schnell) zu.
AT Bedienung 3. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter. 4. Verschließen Sie den Mixbehälter mit dem Sicherheitsdeckel. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Geschwindigkeitsregler 6 auf Stufe „0“ eingestellt ist. 6. Schließen Sie den Standmixer an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. 7. Um den Mixvorgang zu starten, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler langsam so weit, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. 8.
AT Bedienung Eiswürfel zerkleinern 1. Füllen Sie Eiswürfel in den Mixbehälter 3 . Zerkleinern Sie pro Mixvorgang nicht mehr als 10-12 Eiswürfel. Achten Sie darauf, dass die Eiswürfel nicht größer als 2,5 cm Kantenlänge sind. Mit einer kleinen Menge an Eiswürfeln erzielen Sie die besten Ergebnisse. 2. Verschließen Sie den Mixbehälter mit dem Sicherheitsdeckel 2 und dem Deckeleinsatz 1 (siehe Abschnitt „Standmixer zusammensetzen“). 3. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler 6 auf die Stufe „0“. 4.
AT Bedienung Leckere Mixgetränke selbst gemacht Silver Pineapple (für 4 Gläser) 2 Scheiben Ananas ½ Weinglas Ananassaft 1 Weinglas Apfelsaft Saft von 2 Zitronen 1 Eiweiß Angostura Bitter, Zimt, Eiswürfel Ananas, Ananassaft, Apfelsaft, Zitronensaft und das Eiweiß im Standmixer 15 Sekunden auf Stufe „5“ mixen. ln 4 Gläser je 1 Eiswürfel und 1 Spritzer Angostura Bitter geben und mit dem Ananasschaum auffüllen. Das Ganze mit etwas Zimt bestäuben.
AT Bedienung lce-Cream-Frappe (für 4 Gläser) ³⁄₈ Liter Milch 2 EL Honig 2 Likörgläser Rum 2 Kugeln Vanille-Eiscreme ¹⁄₈ Liter süße Sahne 1 Päckchen Vanillinzucker 4 gehäufte TL Schokoladenpulver 4 TL Wasser Schokoladensirup Milch, Honig, Rum und Vanille-Eiscreme im Standmixer gut mixen und in 2 Gläser gießen. ¹⁄₈ Liter süße Sahne mit 1 Päckchen Vanillinzucker steif schlagen und die Gläser damit garnieren.
AT Reinigung Sie können beim Mixen auf Zucker verzichten und zum Süßen Traubenzucker oder Honig nehmen. Auch Marmelade oder Himbeersirup eignen sich dafür. Wir wünschen Ihnen gutes Gelingen! Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Standmixer kann zu elektrischem Stromschlag führen. In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen. −− Schalten Sie den Standmixer immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Standmixer reinigen.
AT Reinigung Antriebseinheit reinigen 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Lassen Sie den Standmixer vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie die Antriebseinheit 5 mit einem trockenen, allenfalls leicht angefeuchteten Tuch ab. 4. Reiben Sie die Antriebseinheit anschließend gut trocken. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch. Mixbehälter reinigen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Messer sind sehr scharf. Ein Berühren der Messer während des Reinigens kann zu Verletzungen führen.
AT Aufbewahrung Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Aufbewahren des Standmixers kann zu Beschädigungen des Standmixers führen. −− Der Standmixer kann sich während des Betriebs erwärmen. Lassen Sie ihn auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ihn verstauen. −− Lagern Sie den Standmixer an einem sauberen, trockenen und frostfreien Ort. −− Lagern Sie den Standmixer nie so, dass er in ein Waschbecken fallen kann. −− Reinigen Sie den Standmixer (siehe Abschnitt „Reinigung“).
AT Fehlersuche Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Behebung Der Standmixer zeigt keine Funktion. Der Mixbehälter sitzt nicht korrekt auf der Antriebseinheit. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Stufe „0“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Setzen Sie den Mixbehälter, so wie im Abschnitt „Standmixer zusammensetzen“ beschrieben, auf die Antriebseinheit. Der Sicherheitsdeckel sitzt nicht korrekt auf dem Mixbehälter.
AT Technische Daten Technische Daten Modell: Versorgungsspannung: Leistung: Schutzklasse: UM 2015 230 V ~, 50 Hz 600 W Maximale Betriebsdauer: II 60 Sekunden Maximale Füllmenge Mixbehälter: Messbecher: 1500 ml 50 ml Mindestfüllmenge Mixbehälter: 250 ml Material Gehäuse: Mixbehälter: Messer: Länge des Netzkabels: Artikelnummer: gebürstete Edelstahl-Ummantelung mit Chromapplikationen Glas mit Kunststoffgriff Edelstahl ca.
AT Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Der Grüne Punkt–Duales System Deutschland GmbH. Dieses Symbol zeigt an, dass der Hersteller für diese Verpackung die Pflichten der Verpackungsverordnung erfüllt hat. Führen Sie die Verpackung der allgemeinen Mülltrennung zu.
AT GARANTIEKARTE STANDMIXER Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: P 0 1 2 3 5 Kundendienst AT +43 (0) 6213-69941 MODELL: UM 2015 Parhammer Electronic Service GmbH Salzweg 2 Gewerbegebiet 4894 Oberhof am Irrsee AUSTRIA 4 Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: hup-kundendienst@aon.
AT Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline.
Da bin ich mir sicher. AT Made in China Vertrieben durch: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 82229 Seefeld GERMANY KUNDENDIENST AT +43 (0) 6213-69941 Modell: UM 2015 hup-kundendienst@aon.