Installation Guide

2
STUD WALL: (Stand-alone installations only). Secure to wall with two 3/8” lag bolts inserted
through the metal bracket at back of cabinet at stud locations./MONTANT DE CLOISON :
(installations autonomes uniquement). Fixez au mur à l’aide de deux tire-fonds de deux 3/8 po
insérés dans le support métallique à l’arrière de l’armoire à l’emplacement des montants./PARED
CON MONTANTES: (solo instalaciones independientes). Asegúrelo a la pared con dos pernos
de retraso de 3/8 insertados a través del soporte de metal en la parte posterior del gabinete en
las ubicaciones de los postes.
DRY WALL: (Stand-alone installations require mounting to a stud, see above). First connect the
12” base hutch to the 24” vanity base as detailed in steps 3 and 4. Then, drill holes and secure to
the wall with toggle bolts (or, where possible for additional security, into an additional stud location
using two 3/8” lag bolts) inserted through the metal bracket at back of cabinet. Note: joined cabinets
must be mounted to at least two studs./CLOISON SÈCHE : (les installations autonomes doivent être
montées sur un montant, voir ci-dessus). Connecter d’abord le clapet de base de 12 “à la base de
lavabo de 24” comme détaillé dans les étapes 3 et 4. Ensuite, percer des trous et xer au mur avec
des boulons à ailettes (ou, si possible pour plus de sécurité deux 3/8 “tire-fond) insérés à travers le
support métallique à l’arrière de larmoire. Remarque: les armoires jointes doivent être montées sur
Select the hardware appropriate for wall installation./Choisissez la quincaillerie appropriée pour l’installation au mur./
Seleccione los aditamentos adecuados para la instalación en la pared.
DO NOT SIT, STAND, STEP OR EXCESSIVELY LEAN ON THIS PRODUCT./NE PAS S’ASSEOIR, SE TENIR
DEBOUT, MARCHER OU S’APPUYER EXCESSIVEMENT SUR CE PRODUIT./NO SE SIENTE, SE PARE, NI SE
INCLINE EXCESIVAMENTE SOBRE ESTE PRODUCTO.
Observe all local building codes./Respectez le code du bâtiment en vigueur dans votre province./Respete todos
los códigos de construcción locales.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Installation Time: 60 minutes
Tools and materials recommended for installation (not included): saw, hammer, variable speed drill, tape measure, level,
adjustable wrench, stud nder, lag bolts, screwdrivers (Phillips and athead), socket and ratchet (for lag bolts), toggle bolts
(optional), clear silicone caulk/sealant (do not use plumbers putty).
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler l’article.
Temps d’installation approximatif : 60 minutes
Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : scie, marteau, perceuse à vitesse variable, ruban à mesurer,
niveau, clé à molette, détecteur de montant, tire-fonds, tournevis (cruciforme et à tête plate), douille et cliquet (pour les tire-fonds),
boulons à ailettes (facultatif), calfeutrant ou scellant à base de silicone transparent (n’utilisez pas de mastic de plomberie).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están
dañadas.
Tiempo de instalación estimado: 60 minutos
Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no se incluyen): Sierra, martillo, taladro de velocidad variable,
cinta métrica, nivel, llave ajustable, detector de vigas, tirafondos, destornilladores (Phillips y de cabeza plana), dado y
trinquete (para los tirafondos), tornillos de ador (opcionales), masilla de calafateo/sellador de silicona transparente (no use
masilla de plomero).
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’tutiliser l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD