5G Laminate Floors les planchers stratifiés 5G los pisos laminados 5G Instructions in English: Print pages 2-4 Warranty Information in English: Print page 5 Regles de bage pour toutes les poses: Print pages 6-8 Garantie en français: Print page 9 Reglas basicas para todas las instalaciones: Print pages 10-12 Información de garantía en español: Print page 13 1
Basic Rules for All Installations 25 ft IMPORTANT — Do not open immediately. Before opening the packaging, conform planks for 48 hours by laying each box horizontally and individually in the center of the room in which they are to be installed. Packages should be installed on the same day as opened. Check every plank for defects before installing. No refunds can be given or claims accepted for visually obvious defects after the planks are installed.
1 Install vapor barrier if subfloor is cement (6 mil polyethylene film). Installer un par vapeur si le sous-plancher est en ciment (film polyéthylène 6 mil). Instale una barera contra vapor si el substrato es de cemento (polietileno de 6 mil). 2 Always use underlayment padding above the vapor barrier and below the laminate flooring planks. If a pad is pre-attached, no additional underlayment should be used. Utiliser toujours une sous-couche au-dessus du par vapeur et en dessous de planche lamine.
10 11 12 Rotate offcut section 180° and mark accordingly. Always allow for 5/16 - 3/8 inch expansion around fixed objects. Effectuez une rotation de la section de chute sur 180° et marquez en conséquences. Laisser 7,94 mm – 9,53 mm autour des objets fixes pour permettre la dilatation. Gire la pieza restante 180° y márquela correspondientemente. Siempre dejar 7,94 mm – 9,53 mm para expansión alrededor de los objetos fijos.
Limited Warranty Attention! Without a documented measurement of residual moisture content, a claim against the manufacturer for damages cannot be considered. Moisture content of wood subfloor must be less than 14%. Concrete subfloors must always be covered with a 6 mil vapor barrier even if linoleum, PVC or resilient vinyl is firmly attached to the concrete. Limited Residential Warranty This Limited Warranty is made by Manufacturer and is limited to Manufacturer’s Laminate Flooring.
Règles de base pour toutes les poses 8m IMPORTANT — Ne pas ouvrir immédiatement. Avant d’ouvrir la boîte, acclimater les planches en plaçant chaque boîte individuellement et horizontalement au centre de la pièce où elles vont être posées et en les laissant 48 heures. Les boîtes ouvertes doivent être posées le jour-même de leur ouverture. Vérifier chaque planche avant de poser.
1 Install vapor barrier if subfloor is cement (6 mil polyethylene film). Installer un par vapeur si le sous-plancher est en ciment (film polyéthylène 6 mil). Instale una barera contra vapor si el substrato es de cemento (polietileno de 6 mil). 2 3 Always use underlayment padding above the vapor barrier and below the laminate flooring planks. If a pad is pre-attached, no additional underlayment should be used. Utiliser toujours une sous-couche au-dessus du par vapeur et en dessous de planche lamine.
10 11 12 Rotate offcut section 180° and mark accordingly. Always allow for 5/16 - 3/8 inch expansion around fixed objects. Effectuez une rotation de la section de chute sur 180° et marquez en conséquences. Laisser 7,94 mm – 9,53 mm autour des objets fixes pour permettre la dilatation. Gire la pieza restante 180° y márquela correspondientemente. Siempre dejar 7,94 mm – 9,53 mm para expansión alrededor de los objetos fijos.
Garantie Attention ! Toute réclamation pour des dommages sera rejetée si elle n’est pas accompagnée d’une évaluation documentée du taux d’humidité résiduelle. Le taux d’humidité des sous-planchers en bois doit être inférieur à 14 %. Les sous-planchers en béton doivent toujours être couverts d’un pare-vapeur de 0,15 mm, même si un revêtement en linoléum, en PVC ou en vinyle résilient est fermement fixé au béton.
IMPORTANTE — No abra el paquete inmediatamente. Reglas básicas para todas las instalaciones 8m Antes de abrir el embalaje deje que las planchas se aclimaten durante 48 horas, apoyando cada caja en posición horizontal y en forma individual en el centro del cuarto donde va a instalarlas. Cuando abra un paquete, instale las planchas de ese paquete el mismo día en que lo ha abierto. Revise cada una de las planchas en busca de defectos antes de instalarlas.
1 Install vapor barrier if subfloor is cement (6 mil polyethylene film). Installer un par vapeur si le sous-plancher est en ciment (film polyéthylène 6 mil). Instale una barera contra vapor si el substrato es de cemento (polietileno de 6 mil). 2 3 Always use underlayment padding above the vapor barrier and below the laminate flooring planks. If a pad is pre-attached, no additional underlayment should be used. Utiliser toujours une sous-couche au-dessus du par vapeur et en dessous de planche lamine.
10 11 12 Rotate offcut section 180° and mark accordingly. Always allow for 5/16 - 3/8 inch expansion around fixed objects. Effectuez une rotation de la section de chute sur 180° et marquez en conséquences. Laisser 7,94 mm – 9,53 mm autour des objets fixes pour permettre la dilatation. Gire la pieza restante 180° y márquela correspondientemente. Siempre dejar 7,94 mm – 9,53 mm para expansión alrededor de los objetos fijos.
Garantía ¡Atención! Sin una medición documentada del contenido de humedad residual, no puede considerarse un reclamo contra el fabricante por daños. El subsuelo de madera debe presentar un contenido de humedad menor al 14%. Los subsuelos de concreto siempre deben estar cubiertos con una barrera de vapor de 6 milímetros, incluso si el linóleo, PVC o vinilo resistente está fijado al concreto de manera firme.