Installation Guide

1. Strip entire alcove intended for bathtub (A) to bare studs (not
required for tile wall installation). Studded alcove should be free of
nails, staples or screws. If needed, cut drain opening in suboor
with jig saw (not included) to accommodate waste pipe. Ensure
waste pipe is centered per stud and oor layout. Make sure
studded alcove is of proper size, square and plumb. See stud and
suboor layout for dimensions. Check suboor is level.
Retirez les cloisons sèches de la niche pour découvrir les
montants entourant la baignoire (A). Les montants ne doivent pas
contenir de clous, d’agrafes ni de vis. Au besoin, pratiquez une
ouverture pour le drain dans le sous-plancher à l’aide d’une scie
sauteuse (non incluse) qui conviendra au tuyau d’évacuation.
Assurez-vous de centrer le tuyau d’évacuation par rapport aux
montants et au plancher. Assurez-vous que la niche est de la
bonne dimension, d’équerre et d’aplomb. Vériez la disposition
des montants et du sous-plancher pour connaître les dimensions.
Assurez-vous que le sous-plancher est de niveau.
Limpie el nicho completo diseñado para bañera (A) para dejar los
montantes al descubierto (no se requieren para la instalación de
pared con baldosas). El nicho con montantes debe estar libre de
clavos, grapas o tornillos. De ser necesario, corte una abertura de
desagüe en el subsuelo con una sierra de vaivén (no se incluye)
para adaptar la tubería de eliminación de desechos. Compruebe
que la tubería de eliminación de desechos esté centrada según
el trazado del piso y de los montantes. Asegúrese de que el nicho
con montantes tenga el tamaño adecuado, además de estar a
escuadra y a plomo. Consulte el trazado del subsuelo y de los
montantes para obtener las dimensiones. Revise que el subsuelo
esté nivelado.
2a. Trial t bathtub (A). Be sure all sides are level and the front
apron is rmly on the oor. Note: Some shimming between the
frame, suboor and bathtub (A) might be required.
Mettez la baignoire (A) en place pour faire un essai. Assurez-vous
que tous les côtés sont de niveau et que le panneau avant repose
solidement sur le plancher. Remarque : Vous devrez peut-être
insérer des cales entre le bâti, le sous-plancher et la baignoire (A).
Ajuste la bañera a manera de prueba (A). Asegúrese de que todos
los lados estén nivelados y que el delantal frontal esté jado de
manera rme sobre el piso. Nota: Se pueden requerir algunas
calzas entre la estructura, el subsuelo y la bañera (A).
Lowes.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
2a
A
28-1/2 in.
72,39 cm
54 in.
137,16 cm
12-3/8 in.
31,43 cm
8-3/4 in.
22,22 cm
Floor Cut Out (6 in. x 11 in.) shown in dashed lines.
Découpe du plancher (15,24 cm x 27,94 cm)
illustrée par les pointillés
Corte del piso (15,24 cm x 27,94 cm) se muestra
con las líneas punteadas
Drain Centerline/ Médiane
du drain/ Línea central de
desagüe
Note: Item #0615672, 0615687, 0615702 is shown; reverse applicable instructions for Item #0615555, 0615571, 0615588 as the
drain is on the right as opposed to the left.
Remarque : Les instructions suivantes sont celles pour l’article #0615672, 0615687, 0615702. Pour l’article #0615555,
0615571, 0615588, inversez les instructions puisque le drain est situé à droite et non à gauche.
Nota: Se muestra el artículo #0615672, 0615687, 0615702; instrucciones aplicables en el orden inverso para el artículo
#0615555, 0615571, 0615588, ya que el desagüe se encuentra en el lado derecho en lugar del lado izquierdo.