Classic Series Wine Storage Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
Classic Series Wine Storage Contents 3 Classic Series Wine Storage 4 Safety Precautions 6 Classic Series Wine Storage Features 7 Touch Controls 9 Wine Storage 10 Product Operation 11 Care Recommendations 12 Troubleshooting 15 Sub-Zero Warranty 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Classic Series Wine Storage Customer Care Important Note The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record this information below for future reference.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Classic Series Wine Storage Features Classic Series Wine Storage Features 6 FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Touch Control Panel 3 Wine Storage Racks 4 Display Rack 5 Full-View, UV-Resistant Glass Door 3 6 Condenser (behind grille) 2 1 4 Classic Series Wine Storage 6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Touch Controls Touch Control Panel For initial start-up, touch and hold for 2 seconds. on the control panel SETTINGS Turn the unit on or off The temperature can be adjusted in one-degree increments on the home screen. The temperature on the left of the display represents the lower zone and the temperature on the right represents the upper.
Touch Controls Connect This Appliance Connect this appliance to remotely monitor and control it. Connecting requires a wireless router, an Internet connection with a network name and password, and a compatible mobile device. There is no limit to the number of appliances you can connect to an account. Connect products from multiple homes to the same account. Connecting appliances is optional. Connect today to: • Receive alerts, status updates, and routine maintenance notifications.
Wine Storage Wine Storage WINE RACKS DISPLAY RACK The full-extension wine racks provide easy access to 750 ml bottles, half-bottles, and magnums. When storing magnums, the rack above must be removed. The adjustable display rack is designed for wine to stay in contact with the cork at any position. Refer to the illustration below. To remove a wine rack, pull out to full extension, tilt up, then lift up and out. Refer to the illustration below.
Product Operation Sabbath This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Sabbath mode automatically turns on the interior lights at a reduced brightness. The lights stay on when the door is closed. The lights cannot be turned off in Sabbath mode. Sabbath mode automatically turns off after 74 hours. All lighting preferences return to the previous setting when Sabbath mode is turned off.
Care Recommendations Cleaning STAINLESS STEEL EXTERIOR CONDENSER Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. INTERIOR CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water, and baking soda. Rinse and dry thoroughly.
Troubleshooting Troubleshooting Before contacting Sub-Zero Factory Certified Service, visit subzero-wolf.com/assistance or use these helpful tips to prevent the need for a service visit. UNIT OPERATION No lights or cooling. 1 Verify power is on. 2 Verify electrical power to the unit and home circuit breaker is on. High temperatures, the unit runs excessively, or the unit is giving off too much heat. 1 Verify the condenser is clean. 2 Verify the door is closing properly.
Troubleshooting Service • Maintain the quality built into your product by contacting Sub‑Zero Factory Certified Service. For the name of the nearest Sub‑Zero Factory Certified Service, check the Product Support section of our website, subzero.com/assistance or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. • When contacting service, you will need the model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. 14 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Warranty Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero Factory Certified Service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
Almacenamiento de vinos de la Serie Clásica Contenido 3 Almacenamiento de vinos de la Serie Clásica 4 Precauciones de seguridad 6 Características del almacenamiento de vinos de la Serie Clásica 7 Controles táctiles 9 Almacenamiento de vinos 10 Funcionamiento del producto 11 Recomendaciones sobre el cuidado 12 Resolución de problemas 15 Garantía Sub-Zero 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
Almacenamiento de vinos de la Serie Clásica Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte en la página 6 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Guarde la siguiente información para consultas posteriores.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este electrodoméstico. ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación despejadas, en el revestimiento del electrodoméstico o en la estructura empotrada, sin obstrucciones. ADVERTENCIA No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Este electrodoméstico no está indicado para que lo usen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o le haya dado instrucciones sobre el uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Características del almacenamiento de vinos de la Serie Clásica Características del almacenamiento de vinos de la Serie Clásica 6 CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control táctil 3 Estantes para almacenamiento de vinos 4 Estante para exhibición 5 Puerta de vidrio resistente a los rayos UV, vista completa 6 Condensador (detrás de la rejilla) 1 3 2 4 Almacenamiento de vinos de la serie Clásica 6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
Controles táctiles Panel de control táctil Para la puesta en marcha inicial, pulse y mantenga en el panel de control durante presionado el botón 2 segundos. La temperatura puede ajustarse en incrementos de un grado desde la pantalla de inicio. La temperatura al lado izquierdo de la pantalla representa la zona inferior y la temperatura a la derecha representa la zona superior.
Controles táctiles Cómo conectar este electrodoméstico Conecte este electrodoméstico para monitorearlo y controlarlo remotamente. Para conectarlo se requiere un enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con un nombre de la red y una contraseña, y un dispositivo móvil compatible. No hay límite para el número de electrodomésticos que usted puede conectar a una cuenta. Conecte los productos de múltiples hogares a la misma cuenta. Conectar los electrodomésticos es opcional.
Almacenamiento de vinos Almacenamiento de vinos ESTANTES PARA VINO ESTANTE PARA EXHIBICIÓN Los estantes de extensión completa para almacenar el vino permiten un fácil acceso a botellas de 750 ml, medias botellas y magnas. Cuando se almacenen botellas magnas (dobles) se debe retirar el estante superior. El estante de exhibición ajustable está diseñado para que el vino esté en contacto con el corcho en cualquier posición. Consulte la siguiente ilustración.
Funcionamiento del producto Sabbath Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. El modo Sabbath activa automáticamente las luces interiores con un brillo reducido. Las luces permanecen encendidas cuando la puerta se cierra. Las luces no pueden apagarse en el modo Sabbath. El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 74 horas.
Recomendaciones para el cuidado Limpieza EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE CONDENSADOR Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Solución de problemas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio certificado de fábrica de Sub-Zero, visite subzero-wolf.com/assistance o use estas sugerencias útiles para prevenir la necesidad de una visita de servicio. A altas temperaturas, la unidad funciona en exceso o la unidad emite demasiado calor. 1 Compruebe si el condensador está limpio. 2 Compruebe si la puerta cierra correctamente.
Solución de problemas Servicio • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero. Para obtener los datos del servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com/assistance o llame a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su unidad.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en Estados Unidos y otros países. 14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
Garantía Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todos los repuestos y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra.
Cellier à vins série Classic Table des matières 3 Cellier à vins série Classic 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques du cellier à vins série Classic 7 Commandes tactiles 9 Cellier à vins 10 Fonctionnement du produit 11 Recommandations d’entretien 12 Dépannage 15 Garantie Sub-Zero 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
Cellier à vins série Classic Service à la clientèle Remarque importante Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ne rangez pas des substances explosives, comme des bombes aérosol avec un gaz inflammable, dans cet appareil. AVERTISSEMENT Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l’appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction. AVERTISSEMENT N’utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d’autres méthodes pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des directives concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Caractéristiques du cellier à vins série Classic Caractéristiques du cellier à vins série Classic 6 CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande tactile 3 Porte-bouteilles du cellier à vins 4 Porte-bouteilles de présentation 5 Porte en verre résistant aux UV à vue complète 6 Condensateur (derrière la grille) 1 3 2 4 Cellier à vins série Classic 6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
Commandes tactiles Panneau de commande tactile Pour le démarrage initial, enfoncez la touche sur le panneau de commande pendant deux secondes. La température peut être réglée dans des incréments d’un degré sur l’écran d’accueil. La température à la gauche de l’écran représente celle de la zone inférieure et la température à la droite représente celle de la zone supérieure. Pour ajuster la température : 1 Touchez à la température que vous voulez modifier.
Commandes tactiles. Établir la connexion de cet appareil Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et son mot de passe, ainsi qu’un dispositif mobile compatible. Il n’y a pas de limite au nombre d’appareils que vous pouvez relier à un compte. Vous pouvez relier des produits de plusieurs résidences au même compte. Il n’est pas obligatoire de relier les appareils.
Cellier à vins Cellier à vins PORTE-BOUTEILLES PORTE-BOUTEILLES DE PRÉSENTATION Les porte-bouteilles à extension complète permettent d’accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demibouteilles et aux magnums. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteilles au-dessus doit être enlevé. Le porte-bouteilles de présentation réglable est conçu pour que le vin demeure en contact avec le bouchon, quelle que soit la position. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Fonctionnement du produit Shabbath Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Le mode Shabbath réduit automatiquement la luminosité de l’éclairage intérieur. Les lumières demeurent allumées lorsque la porte est fermée. Les lumières ne peuvent pas être éteintes en mode Shabbath. Le mode Shabbath se désactive automatiquement après une période de 74 heures.
Conseils d’entretien Nettoyage EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE CONDENSATEUR Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Dépannage Dépannage Avant de communiquer avec Sub-Zero, consultez le site subzero-wolf.com/assistance ou utilisez ces conseils utiles pour éviter d’avoir à demander une, visite de service. FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Pas de lumière ou de refroidissement. 1 Assurez-vous que l’unité est sous tension. 2 Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. Températures élevées, l’unité fonctionne de façon excessive ou l’unité émet trop de chaleur.
Dépannage Service • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub-Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Assistance produits de notre site Web, subzero.com/assistance ou appelez le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. • Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays. 14 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
Garantie Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main-d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9045826 REV-A 8 / 2021 SUBZERO.COM 800.222.