GRILL MODULE USE & CARE GUIDE MÓDULO DE PARRILLA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PIANO GRILL INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE
ENGLISH Introducing the Wolf Grill Module 5 Safety Instructions and Precautions 6 Wolf Grill Module Features 8 Wolf Grill Module Use & Care 9 Wolf Service Information 16 ESPÃNOL Presentación del módulo de parrilla Wolf 19 Precauciones e instrucciones de seguridad 20 Características del módulo de parrilla Wolf 22 Uso y mantenimiento del módulo de parrilla Wolf 23 Información de mantenimiento de Wolf 30 FRANÇAIS Présentation du gril Wolf 33 Instructions et mesures de sécurité 34 Caract
As you read this Use & Care Information, take particular note of the CAUTION and WARNING symbols when they appear. This information is important for safe and efficient use of the Wolf equipment. signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions. states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed.
I N T RO D U C I N G T H E WOLF GRILL MODULE T H A N K YO U Your purchase of a Wolf electric grill module attests to the importance you place upon the quality and performance of your cooking equipment. We understand this importance and have designed and built your grill module with quality materials and workmanship to give you years of dependable service. We know you are eager to start cooking, but before you do, please take some time to read this Use & Care Information.
S A F E T Y INSTRUCTIONS AND PREC AUTIONS W H AT TO D O IMPORTANT NOTE: Read all instructions before using this appliance. Read this Use & Care Information carefully before using your new grill module to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. Make certain your unit is properly installed and grounded by qualified personnel. Use sturdy, properly insulated gloves or pot holders. Dish towels or other substitutes can become entangled, causing burns. Keep pot holders dry.
W H AT N OT TO D O Children should not be left alone or unattended in an area where the grill module is being used. Never allow them to sit, stand or play on or around the grill at any time. Do not store items of interest to children around or below the grill. When using the grill module, do not touch the grill or immediate surrounding areas. These surfaces become extremely hot and could cause burns.
W O L F G R I L L M O D U L E F E AT U R E S G R I L L M O D U L E F E AT U R E S Model ICBIG15/S Integrated design allows for use with multiple modules or cooktop units Black porcelain-coated grease deflection plates Stainless steel top construction with classic stainless steel finish Easy-to-clean, removable porcelain-coated grease collection pan Two 1400-watt individually controlled heating elements—front and back—for even grilling Independent digital timer Child safety lock mode Illuminated ele
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E G R I L L M O D U L E A S S E M B LY For proper operation, the electric grill module must be assembled in the correct alignment. Refer to the illustration below. Insert the grease collection pan into the stainless steel outer grill pan with the hole for the receptacle facing toward the front of the module. ACCESSORIES Optional accessories are available through your Wolf dealer.
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E G R I L L M O D U L E O P E R AT I O N M O D E S O F O P E R AT I O N BEFORE USING FOR THE FIRST TIME LOCK MODE Wash the grilling grate, grease deflection plates and grease collection pan in warm soapy water. This removes any residual oil and grease left on the surface from the manufacturing process. The electric grill module must be reassembled in the correct alignment as shown on page 9.
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E G R I L L M O D U L E O P E R AT I O N S E T T I N G C O N T RO L S The control panel of your electric grill module is illuminated and features touch controls with graduated-control lighting. Refer to the illustration below. To activate the grill module, first touch the touch pad on the touch control panel. The power indicator bar graph will begin to blink and show a half-power status.
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E S E L E C T F E AT U R E The Select feature allows each of the two 1400-watt elements to be operated at the same power level or independently. With the front element set at a different power level than the rear element, you can grill a variety of foods at the same time. S E L E C T T O U C H P A D O P E R AT I O N During normal start-up operation, the indicator light is illuminated, meaning both the front and rear elements are energized and set at the same power level.
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E To change the power level setting of the elements individually, touch the touch pad to select either the front or rear element. To change individual power level settings to the same setting, touch the touch pad until the indicator light is illuminated. When the indicator light is illuminated, adjustments can be made to the power level of the front element. Enter any power level setting within five seconds and both elements will be set to that power level.
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E T I M E R O P E R AT I O N The control panel of the grill module has an independent 99-minute timer. Refer to the illustrations below. This function can be used with or without the unit in operation. However, the grill must not be in Lock mode. To start the timer, touch the ”+” or ”–” symbol until the correct amount of time is shown in the timer display. The timer will begin its countdown after a two-second delay.
WO L F GRILL MODULE U S E & C A R E C A R E R E C O M M E N D AT I O N S COMPONENT C A R E R E C O M M E N D AT I O N Grill Module Frame and Outer Grill Pan Stainless steel CAUTION: Make sure the grill module is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the unit. Exterior Cleaning: Use a soft, nonabrasive stainless steel cleaner like Signature Polish (see side note) and apply with a soft lint-free cloth.
W O L F S E R V I C E I N F O R M AT I O N S E R V I C E I N F O R M AT I O N C O N TA C T I N F O R M AT I O N Website: wolfappliance.com When requesting information, literature, replacement parts or service, always refer to the model and serial number of your grill module. Both numbers are listed on the product rating plate located on the underside of the module. Refer to the illustration on page 5. Record the rating plate information below for future reference.
Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento, deberá prestar especial atención cuando aparezcan los símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA. Esta información es importante para utilizar de forma segura y eficaz el equipo de Wolf. indica una situación en la que pueden producirse heridas personales leves o daños secundarios en el producto si no se siguen las instrucciones.
P R E S E N T A C I Ó N D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A W O L F GRACIAS La compra de un módulo de parrilla eléctrico Wolf confirma la importancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado el módulo de parrilla con materiales y mano de obra de primera calidad para proporcionarle muchos años de servicio seguro y eficaz.
PRE C AU C IO N E S E I N S TRUCCION ES D E SEGURIDAD Q U É DEBE HACER NOTA IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de utilizar este aparato. Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento antes de utilizar el nuevo módulo de parrilla para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. Asegúrese de que la unidad ha sido instalada y conectada a tierra de manera correcta por un técnico cualificado. Utilice guantes o elementos aislantes adecuados.
Q U É NO DEBE HACER No debe dejar a los niños solos o descuidados en un área en la que se esté utilizando un módulo de parrilla. No permita que los niños se sienten, estén de pie ni jueguen en o alrededor de la parrilla en ningún momento. No almacene artículos que puedan gustar a los niños alrededor o debajo de la parrilla. No repare ni cambie ninguna pieza del módulo de parrilla a menos que se recomiende específicamente en los documentos que se proporcionan con este aparato.
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A W O L F C A R A C T E R Í S T I C A S D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A Diseño integrado que permite utilizarlo con varios módulos o superficies de cocción Superficie de acero inoxidable con acabado en acero inoxidable clásico Modelo ICBIG15/S Parrilla de hierro fundido de bajo perfil, que consta de una sola pieza con acabado en porcelana mate Placas de goteo de grasa revestidas en porcelana negra Dos resistencias de 1400 vatios en la par
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A WO L F M O N TA J E D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A Para que funcione de manera correcta, el módulo de parrilla eléctrico debe instalarse con la alineación correcta. Observe la siguiente ilustración. ACCESORIOS Inserte la bandeja de recogida de grasas en la bandeja exterior de la parrilla de acero inoxidable con el hueco para el recipiente orientado hacia la parte delantera del módulo.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A WO L F F U N C I O N A M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A A N T E S D E U T I L I Z A R L A PA R R I L L A POR PRIMERA VEZ Lave la rejilla, las placas de goteo de grasa y la bandeja de recogida de grasa con agua templada con detergente. De esta manera eliminará los restos de aceite y grasas que hayan quedado en la superficie durante el proceso de fabricación.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A WO L F F U N C I O N A M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A MANDOS DE CONFIGURACIÓN El panel de mandos del módulo de parrilla eléctrico está iluminado e incluye mandos digitales con graduación del calor por iluminación. Observe la siguiente ilustración. Para activar el módulo de parrilla, pulse primero el mando digital en el panel de mandos digitales.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A W O L F OPCIÓN SELECCIONAR La opción Seleccionar permite que las dos resistencias de 1400 vatios funcionen con el mismo nivel de potencia o de manera independiente. Si el nivel de potencia de la resistencia delantera está configurado con un nivel diferente al de la resistencia trasera, puede cocinar en la parrilla una gran variedad de alimentos al mismo tiempo.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A W O L F Para cambiar la configuración del nivel de potencia de las resistencias individualmente, pulse el mando digital para seleccionar la resistencia delantera o la trasera. Para cambiar la configuración del nivel de potencia individual a la misma configuración, pulse el mando digital hasta que la luz indicadora se ilumine.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A W O L F F U N C I O N A M I E N TO D E L TEMPORIZADOR El panel de mandos del módulo de parrilla tiene un temporizador independiente de 99 minutos. Observe la siguiente ilustración. Esta función se puede utilizar cuando la unidad está encendida y apagada. Sin embargo, la parrilla no debe estar en el modo de bloqueo.
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L M Ó D U LO D E PA R R I L L A W O L F R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N TO COMPONENTE R E C O M E N DAC I Ó N D E M A N T E N I M I E N TO PRECAUCIÓN: Compruebe que el módulo de parrilla está apagado y que Marco del módulo de parrilla y bandeja todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier pieza de la unidad.
I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N I M I E N TO D E W O L F I N F O R M AC I Ó N D E MANTENI M I E N TO INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página Web: www.sub-zero.eu.com Cuando solicite información, documentación, piezas de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar la referencia del modelo y el número de serie del módulo de parrilla. Esta información se muestra en la placa de datos de voltaje del producto situada en la parte inferior del módulo. Consulte la ilustración de la página 19.
Vous remarquerez tout au long de ce Guide d’utilisation et d’entretien les mentions MISE EN GARDE et AVERTISSEMENT, destinées à vous fournir des recommandations importantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité de l’équipement Wolf. signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions. signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions.
P R E S E N T AT I O N D U G R I L W O L F MERCI Votre achat d’un gril électrique Wolf démontre l’importance que vous accordez à la qualité et à la performance des appareils de cuisson. Nous comprenons vos besoins et à ce titre, nous avons conçu et fabriqué un gril en utilisant des matériaux de qualité et une main d’oeuvre qualifiée qui vous assureront une fiabilité et une satisfaction durables.
INSTRUCTIONS ET MESURES DE S E C U R I T E C E Q U ’ I L FA U T FA I R E REMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lisez avec attention ce Guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouveau gril. Assurez-vous que votre unité est correctement installée et mise à la terre par du personnel qualifié. Utilisez des gants ou des ustensiles à poignées bien isolées.
C E Q U ’ I L N E FA U T PA S FA I R E Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans une pièce où le gril est utilisé. Ne les laissez jamais s’asseoir, se tenir debout sur le gril ou jouer à proximité. N’entreposez pas d’objets qui pourraient attirer l’attention des enfants à proximité ou au-dessous du gril. Lorsque vous l’utilisez, ne touchez pas le gril ou les surfaces immédiatement adjacentes. Ces surfaces deviennent extrêmement chaudes et pourraient provoquer des brûlures.
C A R AC T E R I S T I Q U E S DU GRIL WO L F C A R AC T E R I S T I Q U E S D U G R I L Modèle ICBIG15/S Conception intégrée qui permet d’utiliser plusieurs modules ou plaques de cuisson Grille peu encombrante en fonte d’une seule pièce, finition porcelaine Dessus en acier inoxydable finition Classique Déflecteurs de graisse revêtus de porcelaine noire Deux résistances chauffantes de 1 400 watts à commande distincte, avant et arrière, pour une cuisson uniforme Ramasse-graisse amovible, facile à nett
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F A S S E M B L AG E D U G R I L Pour assurer un fonctionnement adéquat, le gril électrique doit être assemblé de façon à être correctement aligné. Reportez-vous à l’illustration ci-après. ACCESSOIRES Insérez le ramasse-graisse dans la cuve extérieure en acier inoxydable, l’orifice pour la prise faisant face à l’avant du module. Des accessoires sont proposés en option chez votre revendeur Wolf.
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F FONCTIONNEMENT DU G R I L MODES D E F O N C T I O N N E M E N T AVA N T D ’ U T I L I S E R L E G R I L P O U R M O D E V E R RO U I L L AG E LA PREMIERE FOIS Nettoyez à fond la grille, les déflecteurs de graisse et le ramasse-graisse avec du savon doux et de l’eau chaude afin d’enlever toute huile et graisse résiduelles laissées sur la surface par le processus de fabrication.
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F FONCTIONNEMENT DU G R I L REGLAGE DES COMMANDES Le panneau de commande de votre gril électrique est éclairé et affiche des touches à effleurement et à éclairage graduel. Reportezvous à l’illustration ci-après. Pour activer le gril, effleurez tout d’abord la touche du panneau de commande. La courbe de puissance commence à clignoter et affiche l’état de mi-puissance.
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F FONCTION S E L E C T I O N La fonction Sélection permet aux deux résistances de 1 400 watts d’être utilisées à la même intensité de puissance ou à un niveau distinct. Si vous réglez les résistances avant et arrière à des niveaux de puissance différents, vous pouvez faire griller toute une variété de denrées en même temps.
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F Pour modifier le réglage d’intensité de puissance de l’une des résistances, effleurez la touche afin de sélectionner la résistance avant ou arrière. Lorsque le voyant est allumé, vous pouvez régler l’intensité de puissance de la résistance avant. Lorsque le voyant est allumé, vous pouvez régler l’intensité de puissance de la résistance arrière. Les réglages peuvent être effectués à l’aide des touches et ou des symboles “+” et “–”.
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F FONCTIONNEMENT D E L A M I N U T ERIE Le panneau de commande du gril est muni d’une minuterie autonome de 99 minutes. Reportezvous aux illustrations ci-après. Cette fonction peut être utilisée indépendamment du fait que l’appareil soit en marche ou l’arrêt. Toutefois, le gril ne doit pas être en mode Verrouillage.
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D U G R I L W O L F R E C O M M A N DAT I O N S D ’ E N T R E T I E N COMPOSANT R E C O M M A N D AT I O N S D ’ E N T R E T I E N Cuve extérieure et cadre en acier inoxydable MISE EN GARDE : Assurez-vous que le gril est éteint et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
S E R V I C E APRES-VENTE WO L F SERVICE A P R E S - V E N T E I N F O R M AT I O N D E C O N TA C T Site Web : wolfappliance.com Lorsque vous demandez de l’information, de la documentation, des pièces de rechange ou un service de dépannage, reportez-vous toujours aux numéros de modèle et de série de votre gril. Ces deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous du module. Reportez-vous à l’illustration figurant page 33.
Man mano che leggete le informazioni sull’uso e la manutenzione, prestate attenzione ai simboli di ATTENZIONE e AVVERTENZA. Queste informazioni sono importanti per garantire un utilizzo sicuro ed efficiente delle apparecchiature Wolf. segnala una situazione con possibili lesioni minori o danni al prodotto qualora non ci si attenga a queste istruzioni. indica un pericolo che potrebbe causare gravi lesioni o morte, qualora non ci si attenga alle precauzioni.
P R E S E N T A Z I O N E D E L M O D U LO G R I L L W O L F GRAZIE Il vostro acquisto di un piano grill elettrico Wolf attesta l’importanza da voi data alla qualità e alle prestazioni della vostra apparecchiatura per la cottura. Comprendiamo quanto ciò sia importante e abbiamo progettato e costruito il vostro piano grill con materiali e manodopera di qualità per offrirvi anni di servizio affidabile.
PREC AUZIONI E ISTRUZIONI DI S I C U R E Z Z A C O S A FA R E NOTA IMPORTANTE: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo elettrodomestico. Leggere con cura queste informazioni per l’uso e la manutenzione prima di utilizzare il nuovo piano grill per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. Accertarsi che l’unità sia correttamente installata e collegata a massa da personale qualificato. Utilizzare guanti o sostegni per pentole solidi e correttamente isolati.
C O S A N O N FA R E I bambini non vanno lasciati soli o incustoditi in un’area in cui si utilizza il piano grill. Non consentire mai a loro di sedersi, stare in piedi o giocare sul grill o nelle sue vicinanze. Non conservare oggetti di interesse per i bambini attorno o sotto il grill. Non riparare né sostituire alcuna parte del piano grill a meno che non sia specificamente consigliato nella letteratura di accompagnamento di questo elettrodomestico.
C A R AT T E R I S T I C H E D E L P I A N O G R I L L W O L F C A R AT T E R I S T I C H E D E L P I A N O GRILL È possibile l’installazione abbinata con altri piani o unità piano di cottura Griglia di cottura a sagoma piatta, monoblocco in ghisa con finitura in porcellana opaca Struttura del piano in acciaio inox con finiture classiche in acciaio inox Piastre deflettrici del grasso rivestite in porcellana nera Due elementi di riscaldamento controllati singolarmente da 1400 watt nella parte anteriore e
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F M O N TAG G I O D E L P I A N O G R I L L Per il funzionamento corretto, il piano grill elettrico deve essere montato allineato in modo corretto. Vedere l’illustrazione che segue. Inserire la vasca di raccolta del grasso nella vasca del grill esterno in acciaio inox col foro per la presa rivolto verso la parte anteriore del piano. ACCESSORI Gli accessori opzionali sono disponibili attraverso il rivenditore Wolf.
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F F U N Z I O N A M E N TO D E L P I A N O G R I L L M O DA L I T À D I F U N Z I O N A M E N TO PRIMA DI UTILIZZARLO PER LA P R I M A V O L TA M O DA L I T À D I B L O C C O Lavare la griglia di cottura, le piastre deflettrici del grasso e la coppa di raccolta del grasso in acqua calda saponata. Ciò rimuove eventuale olio e grasso residui, lasciati sulla superficie dal processo di produzione.
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F F U N Z I O N A M E N TO D E L P I A N O G R I L L I M P O S TA Z I O N E D E I C O N T R O L L I Il pannello di controllo del piano grill elettrico è illuminato e presenta controlli a sfioramento con illuminazione a controllo graduato. Vedere l’illustrazione che segue. Per attivare il piano grill, per prima cosa sfiorare il tasto sul pannello di controllo a sfioramento.
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F FUNZIONE D I S E L E Z I O N E La funzione di Selezione consente di azionare ciascuno dei due elementi da 1400 watt allo stesso livello di potenza o indipendentemente. Con l’elemento anteriore impostato ad un livello di potenza diverso da quello dell’elemento posteriore, è possibile cuocere vari alimenti contemporaneamente.
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F Per modificare singolarmente l’impostazione del livello di potenza, sfiorare il tasto per selezionare l’elemento anteriore o quello posteriore. Quando la spia luminosa è illuminata, è possibile eseguire regolazioni al livello di potenza dell’elemento anteriore. Quando la spia luminosa è illuminata, è possibile eseguire regolazioni al livello di potenza dell’elemento posteriore.
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F F U N Z I O N A M E N TO D E L T I M E R Il pannello di controllo del piano grill ha un timer indipendente di 99 minuti. Vedere l’illustrazione che segue. Questa funzione può essere utilizzata con o senza l’unità funzionante. Tuttavia, il grill non deve essere in modalità di blocco. Per avviare il timer, sfiorare il simbolo “+” o “–” fino a quando il tempo corretto non sia mostrato nel display del timer.
U S O E M A N U T E N Z I O N E DEL PIANO G R I L L WO L F CONSIGLI PER L A M A N U T E N Z I O N E COMPONENTE CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Telaio del piano grill e vasca esterna del grill in acciaio inox ATTENZIONE: Accertarsi che il piano grill sia spento e tutte le superfici siano fredde prima di pulire qualsiasi parte dell’unità.
I N F O R M A Z I O N I PER IL SERVIZIO DI ASSISTENZA WO L F INFORMAZIONI P E R I L S E R V I Z I O D I ASSISTENZA INFORMAZIONI P E R I C O N TA T T I Sito Web: wolfappliance.com Per richieste di informazioni, manuali, parti di ricambio o assistenza, fare sempre riferimento al modello e al numero di serie del piano grill. Entrambi i numeri sono elencati sull’etichetta identificativa del prodotto, che si trova sul lato inferiore del piano. Fare riferimento all’illustrazione a pagina 47.
WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.