Designer Series Refrigeration Use and Care Guide CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
Designer Series Refrigeration Contents 3 Designer Series Refrigeration 4 Safety Precautions 6 Designer Series Features 8 Interactive Controls 9 Storage 14 Operation 18 Care Recommendations 19 Water Filtration System Data 20 Troubleshooting 22 Sub-Zero Warranty 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Designer Series Refrigeration Customer Care Important Note The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 7 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record this information below for future reference.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING This appliance is only intended for residential use. CAUTION WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: • Take off the doors. • Leave the shelves and drawer dividers in place so that children may not easily climb inside. WARNING PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm— www.P65Warnings.ca.gov subzero.
Designer Series Features Designer Series Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Interactive Control Panel 3 Freshness Cards 4 Door Shelves 5 Dairy Compartment 6 Glass Shelves 7 Refrigerator Drawer 8 Freezer Basket 9 Ice Container 10 Storage Drawers 11 Air Purification System 12 Water Filtration System 13 Automatic Ice Maker (ice maker models) 14 Water Dispenser (dispenser models) 15 Condenser (behind grille) 6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
Designer Series Features Designer Series Features 12 12 2 2 5 11 14 4 6 5 11 4 6 14 3 7 7 3 1 1 8 15 15 Column all refrigerator Column combination 13 9 12 2 5 11 4 6 14 7 1 11 3 2 1 10 10 13 9 15 15 Drawer all refrigerator Tall combination subzero.
Interactive Controls Interactive Control Panel For initial start-up, touch and hold “power” on the control panel for 2 seconds. Temperatures can be adjusted in one-degree increments on the home screen. Combination units have separate temperature controls for refrigerator and freezer. Temperatures are preset at 38°F (3°C) and 0°F (-18°C). To adjust temperature: 1 Touch the temperature to be adjusted. 2 Touch + or – until the desired temperature is displayed. Refer to the illustration below.
Storage Keeping Food At Its Best Refrigerator Storage DUAL REFRIGERATION® DOOR SHELVES This Sub-Zero features a unique Dual Refrigeration® system to keep food fresher longer. To reposition a door shelf or dairy compartment: With the Sub-Zero Dual Refrigeration® system, individual refrigerator and freezer systems have been designed to maintain accurate, consistent temperatures and proper humidity levels for longer food life expectancy.
Storage Refrigerator Storage GLASS SHELVES REFRIGERATOR DRAWERS To reposition a glass shelf: To remove/reinstall a refrigerator drawer: 1 To remove, tilt the shelf up, then lift up and out. Refer to the illustration below. 2 To reinstall, insert the shelf in the tracks along the back wall, then lower the front until it locks into position. The stationary glass shelf at the bottom of the compartment should be placed with the beveled edge facing front.
Storage Storage Drawers CRISPER COVER DRAWER REMOVAL The crisper cover in the upper storage drawer can be slid closed, left open, or removed. To remove/reinstall a storage drawer: 1 To remove, pull the drawer open until it stops. Raise the front of the drawer slightly and pull straight out. Refer to the illustration below. 2 To reinstall, raise the front of drawer and place onto the slides.
Storage Freezer Storage FREEZER BASKETS To reinstall a freezer basket (column model): To remove a freezer basket: 1 Push the basket slides in. 1 Pull the basket open until it stops. 2 2 Pull the two plastic tabs located behind the bottom two corners of the basket forward, then lift up and out. Refer to the illustrations below. Align the basket with the slides and push back until it stops. 3 Press down on the front of the basket to engage the slides.
Storage Freezer Storage ICE CONTAINER To remove the ice container (tall and drawer models): when The ice maker must be turned off by touching the ice storage container is removed. The unit is equipped with a 3-minute delay after the ice container is removed, to ensure cubes are not ejected before the ice maker can be deactivated or the ice container is reinstalled. 1 Pull the freezer basket open until it stops. 2 Lift the container out. Refer to the illustration below.
Operation Air Purification System Many fresh foods emit ethylene gas, a naturally-occurring compound that hastens food ripening and spoilage. If your unit is equipped with an air purification system, the cartridge has been factory installed and is located on the back wall of the refrigerator (back of the upper drawer for drawer models).
Operation Water Filtration System The water filtration system supplies filtered water to the ice maker and water dispenser (dispenser models) to produce great-tasting water and ice. IMPORTANT NOTE: When using the water filtration system for the first time and after filter replacement, it is necessary to clear any air from the system and allow the filter to assist in cleaning the water lines. For non-dispenser models, discard the first two full containers of ice.
Operation Ice Maker Water Dispenser To operate the ice maker: The water dispenser is located inside the refrigerator on the left wall. Refer to the illustration below. 1 2 To activate the ice maker, touch on the options screen. A single highlighted cube indicates the ice maker is active. Three highlighted cubes indicate the max ice feature is active. To deactivate the ice maker, touch are highlighted. until no cubes After initial start-up, discard the first few batches of ice.
Operation Sabbath Connect This Appliance This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Connect this appliance to remotely monitor and control it. Connecting requires a wireless router, an Internet connection with a network name and password, and a compatible mobile device. There is no limit to the number of appliances you can connect to an account. Connect products from multiple homes to the same account.
Care Recommendations Cleaning STAINLESS STEEL EXTERIOR CONDENSER CLEANING Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. INTERIOR CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water, and baking soda. Rinse and dry thoroughly.
Water Filtration System Data Sub-Zero Water Filtration System REPLACEMENT CARTRIDGE (4204490) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste & Odor, Particulate Class I; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Carbofuran, 1,4-dichlorobenzene, Lindane, Toxaphene, Turbidity, Cysts, and Asbestos.
Troubleshooting Troubleshooting UNIT OPERATION No lights or cooling. • Verify power is on. • Verify electrical power to the unit and home circuit breaker is on. No lights in the refrigerator or freezer. • The door/drawer may have been left ajar, which has disabled lights to eliminate excess heat. If the lights are out, close the door/drawer for one hour. If the lights are still out, contact Sub-Zero Factory Certified Service.
Troubleshooting Troubleshooting ICE PRODUCTION SERVICE No ice. • Maintain the quality built into your product by contacting Sub‑Zero Factory Certified Service. For the name of the nearest Sub‑Zero Factory Certified Service, check the Product Support section of our website, subzero.com or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. • When contacting service, you will need the model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate.
Warranty Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero Factory Certified Service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
Warranty Sub-Zero Outdoor Limited Warranty* FOR RESIDENTIAL USE FULL ONE YEAR WARRANTY** For one year from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero Factory Certified Service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
Refrigeración de la serie diseñador Contenido 3 Refrigeración de la serie diseñador 4 Precauciones de seguridad 6 Características de la serie diseñador 8 Controles interactivos 9 Almacenamiento 14 Operación 18 Recomendaciones de cuidado 19 Datos del sistema de filtración de agua 20 Resolución de problemas 22 Garantías de Sub-Zero 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
Refrigeración de la serie diseñador Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 7 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Guarde la siguiente información para futuras referencias.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. ADVERTENCIA Este electrodoméstico solo está diseñado para uso residencial. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación, en el gabinete del electrodoméstico o en la estructura incorporada, sin obstrucciones. Los fabricantes de hielo incorporados deben ser instalados por el fabricante o su agente de servicio.
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA PELIGRO: Riesgo de atrapamiento infantil. Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: • Quítate las puertas. • Deje los estantes y los divisores de los cajones en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente. ADVERTENCIA PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo— www.P65Warnings.ca.gov subzero.
Características de la serie diseñador Características de la serie diseñador CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control interactivo 3 Tarjetas de frescura 4 Estantes de la puerta 5 Compartimento para lácteos 6 Estantes de cristal 7 Cajones de almacenamiento del refrigerador 8 Cesta del congelador 9 Contenedor de hielo 10 Cajones de almacenamiento 11 Sistema de purificación de aire 12 Sistema de filtrado de agua 13 Fábrica automática de hielo 14 Dispensador d
Características de la serie diseñador Características de la serie diseñador 12 12 2 2 5 11 14 4 6 5 11 4 6 14 3 7 7 3 1 1 8 15 15 Refrigerador todo de columna Combinación de columnas 13 9 12 2 5 11 4 6 14 7 1 11 3 2 1 10 10 13 9 15 15 Refrigerador todo de cajones Refrigerador alto de combinación subzero.
Controles interactivos Panel de control interactivo Para la puesta en marcha inicial, toque y mantenga presionado el botón "power" (encendido) en el panel de control durante 2 segundos. La temperatura puede ajustarse en incrementos de un grado desde la pantalla de inicio. Las unidades combinadas tienen diferentes controles de temperatura para el refrigerador y el congelador. Temperaturas prefijadas en 38°F (3°C) y 0°F (-18°C).
Almacenamiento Conservación de los alimentos frescos Almacenamiento en el refrigerador Esta unidad Sub-Zero incorpora un exclusivo sistema de refrigeración doble para mantener los alimentos frescos durante más tiempo.
Almacenamiento Almacenamiento en el refrigerador ESTANTES DE CRISTAL CAJONES DE ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Para reposicionar un estante de vidrio: Para quitar/reinstalar un cajón del refrigerador: 1 Para retirar, incline el estante hacia arriba, luego levántelo y sáquelo. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para volver a instalar, inserte el estante en las pistas a lo largo de la pared posterior, luego baje el frente hasta que encaje en su posición.
Almacenamiento Cajones de almacenamiento CUBIERTA PARA CONTROL DE HUMEDAD EXTRACCIÓN DEL CAJÓN La cubierta para control de humedad en el cajón de almacenamiento superior se puede cerrar o dejar abierta. Para quitar/reinstalar un cajón de almacenamiento: 1 Para retirar, abra el cajón hasta que se detenga. Levante ligeramente la parte delantera del cajón y tire hacia afuera. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para reinstalar, levante la parte frontal del cajón y colóquelo sobre los portaobjetos.
Almacenamiento Almacenamiento del congelador CESTAS DEL CONGELADOR Para retirar una canasta del congelador: 1 Abra la canasta hasta que se detenga. 2 Tire de las dos pestañas de plástico ubicadas detrás de las dos esquinas inferiores de la canasta hacia adelante, luego levántelas y extráigalas. Consulte las ilustraciones a continuación. Si la apertura de la puerta está limitada a 90°, debe quitar la cesta superior antes de extraer las cestas intermedia o inferior.
Almacenamiento Almacenamiento del congelador CONTENEDOR DE HIELO cuando La fábrica de hielo debe apagarse al tocar se extraiga el contenedor de almacenamiento de hielo. La unidad está equipada con un tiempo de espera de 3 minutos que empieza después de extraer el contenedor de hielo, para garantizar que los cubos no salgan expulsados antes de poder desactivar la fábrica de hielo o volver a instalar el contenedor de hielo.
Operación Sistema de purificación de aire Muchos alimentos frescos emiten gas etileno, un compuesto natural que acelera la maduración y el deterioro de los alimentos. Si su unidad está equipada con un sistema de purificación de aire, el cartucho viene instalado de fábrica y está situado en la pared posterior del refrigerador (atrás del cajón superior para los modelos de cajón). Para iniciar la purificación del aire toque de opciones.
Operación Sistema de filtrado de agua El sistema de filtrado de agua de los modelos integrados de Sub-Zero suministra agua filtrada al fabricador de hielo y al dispensador de agua (modelos con dispensador) para producir agua y hielo de excelente sabor. AVISO IMPORTANTE: Al utilizar el sistema de filtrado de agua por primera vez y después de cambiar el filtro, es necesario eliminar todo el aire del sistema y permitir que el filtro ayude a limpiar las líneas de agua.
Operación Operación de la fábrica de hielo Dispensador de agua Para operar la fábrica de hielo: El dispensador de agua se encuentra al interior del refrigerador en la pared izquierda. Consulte la siguiente ilustración. 1 2 Para activar la fábrica de hielo, toque en la pantalla de opciones. Un solo cubo resaltado indica que la fábrica de hielo está activa. Tres cubos resaltados indican que la función de hielo máximo está activa. Para desactivar la fábrica de hielo, toque no se resalten los cubos.
Operación Sabbath Conecte este dispositivo Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Conecte este dispositivo para controlarlo y controlarlo de forma remota. La conexión requiere un enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con un nombre y contraseña de red y un dispositivo móvil compatible. No hay límite para la cantidad de dispositivos que puede conectar a una cuenta.
Recomendaciones de cuidado Limpieza EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Datos del sistema de filtración de agua Datos del sistema de filtración de agua Sub-Zero CARTUCHO DE REPUESTO (4204490) Probado y certificado por NSF International según la Norma 42 de la Fundación Nacional Estadounidense de Saneamiento/Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (National Sanitation Foundation/American National Standards Institute, NSF/ANSI) para la reducción del sabor y olor a cloro y partículas de Clase I; y según la Norma 53 de NSF/ANSI para la reducción de plomo, mercurio, atracin
Resolución de problemas Resolución de problemas OPERACIÓN DE LA UNIDAD Las luces no funcionan o no enfría. • Compruebe si la unidad está encendida. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. El refrigerador o el congelador no tienen luz. • • La puerta/cajón tal vez se dejó abierta, lo cual desactivó las luces para eliminar el exceso de calor. Si las luces están apagadas, mantenga cerrados la puerta y/o el cajón durante una hora.
Resolución de problemas Resolución de problemas PRODUCCIÓN DE HIELO SERVICIO No sale hielo. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub‑Zero más cercano, consulte la sección de Soporte de productos de nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820.
Garantía Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todos los repuestos y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Garantía Garantía limitada de los productos para uso al aire libre de Sub-Zero* PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO** Durante un año a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todos los repuestos y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Réfrigération série designer Table des matières 3 Réfrigération série designer 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques de la série designer 8 Commandes interactives 9 Rangement 14 Fonctionnement 18 Conseils d’entretien 19 Données sur le système de filtration d'eau 20 Dépannage 22 Garanties de Sub-Zero 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
Réfrigération série designer Service à la clientèle Remarque importante Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 7 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil est uniquement destiné à un usage résidentiel. MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Gardez les ouvertures de ventilation, dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de toute obstruction.
Précautions de sécurité DIRECTIVES IMPORTANTES AVERTISSEMENT DANGER: Risque de coincement de l'enfant. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: • Enlevez les portes. • Laissez les étagères et les séparateurs de tiroir en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur. AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA CALIFORNIE Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur —www.P65Warnings.ca.gov subzero.
Caractéristiques de la série designer Caractéristiques de la série designer CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande interactif 3 Fiches de fraîcheur 4 Balconnets 5 Compartiment à produits laitiers 6 Tablettes en verre 7 Tiroirs du réfrigérateur 8 Panier du congélateur 9 Contenant à glace 10 Tiroirs de rangement 11 Système de purification d’air 12 Système de filtration d’eau 13 Machine à glaçons automatique 14 Distributeur d’eau (modèles à distribu
Caractéristiques de la série designer Caractéristiques de la série designer 12 12 2 2 5 11 14 4 6 5 11 4 6 14 3 7 7 3 1 1 8 15 15 Réfrigérateur en colonne uniquement Combiné en colonne 13 9 12 2 5 11 4 6 14 7 1 11 3 2 1 10 10 13 9 15 15 Réfrigérateur à tiroirs uniquement Combiné en hauteur subzero.
Commandes interactives Panneau de commande interactif Pour le démarrage initial, touchez et tenez la touche « power » sur le panneau de commande pendant deux secondes. La température peut être réglée dans des incréments d’un degré sur l’écran d’accueil. Les unités combinées ont des commandes de température séparées pour le réfrigérateur et le congélateur. Les températures sont préréglées à 38 °F (3 °C) et 0 °F (-18 °C).
Rangement Garder la nourriture à son meilleur Entreposage dans le réfrigérateur Ce Sub-Zero est muni d’un système de réfrigération double unique pour garder les aliments frais plus longtemps. BALCONNETS Avec le système de réfrigération double Sub-Zero, les systèmes de réfrigération et de congélation individuels ont été conçus pour maintenir des températures précises, constantes et des niveaux d’humidité appropriés pour une durée de vie plus longue des aliments.
Rangement Entreposage dans le réfrigérateur TABLETTES EN VERRE TIROIRS DU RÉFRIGÉRATEUR Pour repositionner une étagère en verre: Pour retirer/réinstaller un tiroir de réfrigérateur: 1 Pour le retirer, inclinez la tablette vers le haut, puis soulevez-la et retirez-la. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. 1 Pour le retirer, tirez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête. Soulevez légèrement l'avant du tiroir et tirez-le vers vous. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
Rangement Tiroirs de rangement COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES RETRAIT D’UN TIROIR Le couvercle du bac à légumes dans le tiroir de rangement supérieur peut être glissé pour le fermer ou laissé ouvert. Pour retirer/réinstaller un tiroir de stockage: 1 Pour le retirer, tirez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête. Soulevez légèrement l'avant du tiroir et tirez-le tout droit. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. 2 Pour réinstaller, soulevez l'avant du tiroir et placez-le sur les glissières.
Rangement Entreposage dans le congélateur PANIERS DU CONGÉLATEUR Pour retirer un panier de congélation: 1 Tirez le panier jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2 Tirez les deux languettes en plastique situées derrière les deux coins inférieurs du panier vers l'avant, puis soulevez et sortez. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Si l’ouverture de la porte est limitée à 90°, le panier supérieur doit être retiré avant de retirer le panier du milieu ou du bas.
Rangement Entreposage dans le congélateur CONTENANT À GLACE Pour retirer le bac à glaçons (modèles haut et tiroir): La machine à glaçon doit être éteinte en touchant à lorsque le contenant à glace est retiré. L’unité est munie d’un délai de trois minutes lorsque le contenant à glace est retiré pour s’assurer que des cubes ne soient pas expulsés avant que la machine à glaçons ne soit désactivée ou le contenant à glace remis en place. 1 Tirez le panier du congélateur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Fonctionnement Système de purification d’air De nombreux aliments frais émettent du gaz éthylène, un composé naturel qui accélère la maturation et la détérioration des aliments. Si votre unité est munie d’un système de purification d’air, la cartouche est installée en usine et située sur la paroi arrière du réfrigérateur (arrière du tiroir supérieur pour les modèles à tiroirs). Pour initier la purification de l’air, touchez à d’options.
Fonctionnement Système de filtration d’eau Le système de filtration d’eau des modèles intégrés de Sub-Zero fournit de l’eau filtrée à la machine à glaçons et au distributeur d’eau (modèles avec distributeur) pour produire de l’eau et de la glace qui ont bon goût. REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous utilisez le système de filtration d’eau pour la première fois, il est nécessaire d’éliminer tout air du système et de laisser le filtre faciliter le nettoyage des conduites d’eau.
Fonctionnement Machine à glaçons Distributeur d’eau Pour faire fonctionner la machine à glaçons: Le distributeur d’eau est situé à l’intérieur du réfrigérateur sur le mur gauche. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 1 2 Pour activer la machine à glaçons, touchez sur l'écran d'options. Un seul cube en surbrillance indique que la machine à glaçons est active. Trois cubes en surbrillance indiquent que la fonction de glace maximale est active.
Fonctionnement Shabbath Connectez cet appareil Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Connectez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une connexion Internet avec un nom de réseau et un mot de passe, et un appareil mobile compatible. Il n'y a pas de limite au nombre d'appareils que vous pouvez connecter à un compte.
Conseils d’entretien Nettoyage EXTÉRIEUR EN ACIER INOXYDABLE NETTOYAGE DU CONDENSATEUR Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibres humecté d’eau suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Données sur le système de filtration d'eau Données sur le système de filtration d’eau Sub-Zero CARTOUCHE DE RECHANGE (4204490) Testé et certifié par la NSF International comme étant conforme à la norme 42 de la NSF/ANSI (institut national américain de normalisation) pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore, des particules de catégorie I et conforme à la norme 53 de la NSF/ANSI pour la réduction du plomb, du mercure, de l’atrazine, du benzène, du carbofurane, du 1,4-dichlorobenzène, du lindane, du
Dépannage Dépannage FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Pas de lumière ou de refroidissement. • Assurez-vous que l’unité est sous tension. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. Pas de lumière dans le réfrigérateur ou le congélateur. • • La porte/le tiroir peuvent avoir été laissés entrouverts, ce qui a désactivé les lumières pour éliminer l’excédent de chaleur. Si les lumières sont éteintes, fermez la porte/le tiroir pendant une heure.
Dépannage Dépannage PRODUCTION DE GLAÇONS SERVICE Pas de glace. • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub‑Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub‑Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Support produit de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub‑Zero au 800-222-7820.
Garantie Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
Garantie Garantie limitée pour l’extérieur de Sub-Zero* POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN** Pendant un an à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 9043924 REV-A 10 / 2020 SUBZERO.COM 800.222.