Integrated Refrigeration Installation Guide
I N T EG R AT ED R E FRIGE RATION Contents Important Note 3 Integrated Refrigeration 4 Opening Dimensions 5 Electrical 6 Plumbing important. 7 Preparation 8 Anti-Tip Bracket CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed. 10 Placement 10 Alignment 11 Water Line 12 Panels IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are millimeters unless otherwise specified.
I N T EG R AT ED R E FRIGE RATION Product Information Tools | Materials Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. For column models, the rating plate is located inside the middle drawer near the drawer guide opposite the hinge. For tall and drawer models, the rating plate is located inside the cabinet, to the left of the upper drawer. Refer to the illustrations below. • Screwdrivers—standard, Phillips and Torx.
S I T E PR EPAR ATION Opening Dimensions I N T EG R AT ED MODE L S OPENING DIMENSIONS C OL U MN A N D TAL L 18" Column 24" Column 30" Column and Tall 36" Column and Tall 25" (635) OPENING DEPTH 25 3/4" (654) FOR OUTDOOR MODEL D RAWER TOP VIEW 24" Drawer 27" Drawer 30" Drawer 36" Drawer W H 18" (457) 24" (610) 30" (762) 36" (914) 84" (2134) 84" (2134) 84" (2134) 84" (2134) W H 24" (610) 27" (686) 30" (762) 36" (914) 34 1/2" (876) 34 1/2" (876) 34 1/2" (876) 34 1/2" (876) The depth of each int
S I T E PR EPAR ATION Electrical Installation must comply with all applicable electrical codes. The electrical supply must be located within the shaded area shown in the illustration and chart below. A separate circuit, servicing only this appliance is required. CAUTION The outlet must be checked by a qualified electrician to be sure that it is wired with the correct polarity. Verify that the outlet is properly grounded.
S I T E PR EPAR ATION Plumbing Installation must comply with all applicable plumbing codes. PLUMBING REQUIREMENTS The water supply line should be located within the shaded area shown in the illustration below. The water supply line should be connected to the house supply with an easily accessible shut-off valve. Do not use self‑piercing valves. The water supply line must be flush to the floor and not interfere with installation of the anti-tip bracket.
S I T E PR EPAR ATION Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, antitip bracket and hardware. Remove the kickplate by extracting the two mounting screws. Refer to the illustration below. SCREW Kickplate removal. subzero.
S I T E PR EPAR ATION Anti-Tip Bracket W O O D FLO O R APPLI C ATI O N WARNING To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. The back of the anti-tip bracket must be installed 24" (610) from the front of the unit (without panels). Use all anti-tip bracket hardware as instructed for wood or concrete floors.
S I T E PR EPAR ATION Anti-Tip Bracket C ONCR ET E WED GE ANCHOR INSTAL L ATION 1 Drill 3/8" a (10) diameter hole any depth exceeding the minimum embedment. Clean the hole or drill additional depth to accommodate drill fines. 2 Assemble the washer and nut flush with the end of anchor to protect threads. Drive the anchor through the material to be fastened until the washer is flush with the surface material.
I N S TALLAT IO N Placement CAUTION Before moving the unit into position, secure the door | drawers closed and protect any finished flooring. Use an appliance dolly to move the unit near the opening. The front leveling legs are extended below the front rollers to improve stability during placement. Once the unit is placed in front of the opening, completely retract the front leveling legs to allow the unit to be rolled into position.
I N S TALLAT IO N Alignment Water Line D E PT H ADJ US T ME NT 1 Place Approximately 3' (.9 m) of 1/4" plastic tubing is connected to the unit with a preassembled 1/4" compression connection under the unit. The water line fitting connection kit, provided with the unit, contains a 1/4" compression union fitting for connection to the household water line. 2 With Purge the water line prior to final connection to the unit.
PANELS Stainless Steel Panels The outdoor model requires the use of Sub-Zero stainless steel outdoor accessory panels. Stainless steel panels are available through an authorized Sub‑Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com. The thickness of indoor stainless steel panels is 3/4" (19) and outdoor stainless steel panels are 11/2" (38). The depth of each integrated model is 24" (610).
PANELS Custom Panels D OO R PANEL HEIGHT TOE KICK CLEARANCE (EXCLUDES OUTDOOR MODEL) The height of the custom door panel can extend beyond the typical panel height, provided it does not exceed the weight limit. Refer to the illustration below. The height of the toe kick area can extend beyond the typical toe kick height, provided it does not exceed the dimensions in the illustration below.
PANEL INS TALL ATION Panel Installation D OO R PANEL IN STAL L ATION Typical panel dimensions are based on an 84" (2134) finished height with 1/8" (3) reveals. Template placement must be adjusted for panels exceeding typical dimensions. For tall models, the door panel should be installed first, followed by the upper then lower drawer panel. Place the panel face down on a protected work surface. Position the template flush with the top and sides of the panel.
PANEL INS TALL ATION Panel Installation D RAWER PANEL INSTAL L ATION PAN EL AD JU S TMEN T Place the panel face down on a protected work surface. Position the template flush with the top and sides of the panel. Verify the correct side of the template is being used, then mark and drill holes. Refer to the illustration below. Close the door and/or drawers, now adjustments can be made to align panels and reveals.
I N S TALLAT IO N Completion D OO R T R IM INSTAL L ATION S I D E TR I M I N S TALLATI O N After panels have been adjusted, install the decorative side trim to the door | drawers. To install, start at the top and align the trim with the front and rear flanges on the bracket, then snap into place by pushing the trim toward the back of the panel. Once the top is secure, continue the installation downward until the remaining trim is completely secure. Refer to the illustrations below.
I N S TALLAT IO N Completion T O P T R IM INS TAL L ATION K I C K PLATE I N S TALLATI O N Identify the top trim strips by the notch on one end at the bottom; this trim strip fits on the hinge side of the unit. Position the kickplate and install using the two mounting screws. Refer to the illustration below. Kickplate must be removable for service. The floor cannot interfere with removal. Insert the outer end of each trim strip behind the vertical side trim.
I N S TALLAT IO N Completion 9 0° DO O R S T O P WATER FI LTER B Y PA S S A 105° door stop is built into the hinges of tall and column units. To limit the door to 90°, open the door slightly less than 90°, then use a standard screwdriver blade to remove the existing clips from each hinge. Locate the 90° clips from inside the plastic bag containing product literature, then insert the 90° clips onto each hinge. Refer to the illustration below.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. subzero.
R EF R IG ER ACIÓ N INTE GRADA Contenido Aviso importante 3 Refrigeración integrada 4 Dimensiones de abertura 5 Instalación eléctrica 6 Plomería mente importante. 7 Preparación 8 Soporte antivuelco 10 Colocación PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. 10 Alineación 11 Línea de agua 12 Paneles 14 Instalación de los paneles 16 Finalización 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
R EF R IG ER ACIÓ N INTE GRADA Información del producto Herramientas y materiales La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentran en la placa de datos del producto. Para los modelos de columna, la placa de datos se encuentra dentro del cajón medio del refrigerador, cerca de la guía de cajón opuesta a la bisagra.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO Dimensiones de abertura M ODELO S INT EGRADOS DIMENSIONES DE ABERTURA PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA DE 25" (635) 25 3/4" (654) PARA MODELO EXTERNO VISTA SUPERIOR Altura Ancho ALTURA DE LA ABERTURA ANCHO DE LA ABERTURA C OL U MN A Y A LTOS AN C H O A LT U R A Columna de 18" Columna de 24" Columna y altos de 30" Columna y altos de 36" 18" (457) 24" (610) 30" (762) 36" (914) 84" (2134) 84" (2134) 84" (2134) 84" (2134) C AJÓN ANCHO A LT U R A Cajón de 24" Cajón de 27" Ca
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. El suministro eléctrico debe colocarse dentro del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración. Es necesario un circuito independiente, que dé servicio únicamente a este aparato. PRECAUCIÓN Un electricista calificado debe revisar el tomacorriente para asegurarse de que la conexión se haya realizado con la polaridad correcta.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO Plomería La instalación debe cumplir con todos los códigos de plomería vigentes. La línea del suministro de agua debe colocarse dentro del área sombreada que se muestra en las siguientes ilustraciones. La línea del suministro de agua debe conectarse al suministro doméstico con una válvula de cierre de fácil acceso. Evite utilizar válvulas autoperforantes. La línea de suministro de agua no debe sobresalir del nivel de piso ni interferir en la instalación del soporte antivuelco.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes de transporte. Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, el soporte antivuelco ni las piezas de montaje. Para quitar el zócalo extraiga los dos tornillos para montaje. Consulte la siguiente ilustración. TORNILLO Extracción del zócalo. subzero.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO Soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe instalarse el soporte antivuelco. La parte posterior del soporte antivuelco debe instalarse a 24" (610) del frente de la unidad (sin paneles). Utilice todas las piezas de montaje de los soportes antivuelco de acuerdo con las instrucciones para suelos de madera o de concreto.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO Soporte antivuelco I N S TALACIÓ N D E L AS ANCL AS DE CUÑA PA R A C ONCR ET O PRECAUCIÓN 1 Haga Utilice siempre gafas de seguridad y otros dispositivos o prendas de protección que sean necesarios al instalar o trabajar con anclas. 2 Coloque No se recomienda el uso de anclas en material de mampostería poco pesado, como son los bloques o ladrillos; tampoco se recomienda utilizarlos en concreto fresco que no haya tenido tiempo suficiente para curar.
I N S TALACIÓ N Colocación PRECAUCIÓN Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de que la puerta/los cajones estén cerrados y proteja cualquier suelo con acabado. Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Las patas niveladoras delanteras se extienden por debajo de las ruedas delanteras para mejorar la estabilidad durante la colocación.
I N S TALACIÓ N Alineación Línea de agua A JUS T E DE LA PROFUNDIDAD Debe conectar un tubo de plástico de aproximadamente 3' (.9 m) de 1/4" (6) a la unidad con una conexión de compresión de 1/4" (6) previamente ensamblada debajo de la unidad. El kit para instalar la conexión de la tubería de agua, que viene con la unidad, contiene un accesorio para unión de compresión de 1/4" (6) para conectarlo a la toma de agua doméstica.
PANELES Paneles de acero inoxidable El modelo externo requiere que se utilicen paneles accesorios externos de acero inoxidable Sub-Zero. Los paneles de acero inoxidable están disponibles en los distribuidores autorizados de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los distribuidores locales, consulte la sección “encuentre una sala de exhibición” en nuestra página web subzero.com.
PANELES Paneles personalizados A LT UR A DEL PANE L DE L A PUE RTA La altura del panel personalizado de la puerta puede ser mayor a su altura típica, siempre y cuando no se exceda el límite de peso. Consulte la siguiente ilustración.
I N S TALACIÓ N D E L OS PANE L E S Instalación de los paneles I N S TALACIÓ N D E L PANE L DE L A PUE RTA Las dimensiones típicas del panel están basadas en una altura terminada de 84" (2134) con márgenes de 1/8" (3). La colocación de la plantilla se debe ajustar para paneles que exceden las dimensiones típicas. Para los modelos altos, primero se debe instalar el panel de la puerta, seguido por el panel del cajón superior y luego el inferior.
I N S TALACIÓ N D E L OS PANE L E S Instalación de los paneles I N S TALACIÓ N D E L PANE L DE L CAJÓN A JU S TE D E LO S PAN ELES Coloque el panel boca abajo sobre una superficie de trabajo protegida. Coloque la plantilla a ras con la parte superior y los lados del panel. Compruebe que está usando el lado correcto de la plantilla, luego marque y taladre los orificios. Consulte la siguiente ilustración.
I N S TALACIÓ N Finalización I N S TALACIÓ N D E L RIBE TE DE L A PUE RTA I N S TALA C I Ó N D EL R I B ETE LATER AL Una vez que los paneles estén ajustados, instale el lado decorativo del ribete en la puerta y los cajones. Para instalarlo, comience en la parte superior alinee el ribete con las bridas frontal y posterior en el soporte y colóquelo a presión en su lugar, empujando el ribete hacia la parte posterior del panel.
I N S TALACIÓ N Finalización I N S TALACIÓ N D E L RIBE TE SUPE RIOR I N S TA LAC I Ó N D EL ZÓ C ALO Identifique las tiras del ribete superior por la muesca que tienen en la parte inferior en uno de los extremos, esta tira del ribete encaja sobre el lado de la bisagra de la unidad. Coloque el zócalo en su posición e instale con los dos tornillos para montaje. Consulte la siguiente ilustración. El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea necesario dar servicio a la unidad.
I N S TALACIÓ N Finalización T O PE PAR A PUE RTA A 90° D ES VI A C I Ó N D EL FI LTR O D E A GU A Las bisagras de las unidades altas y de columna tienen integrado un tope para puerta a 105°. Para limitar la puerta a 90°, abra la puerta a un poco menos de 90°, a continuación utilice destornillador de hoja estándar para quitar los clips existentes de cada bisagra.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países. subzero.
R ÉF R IG ÉR AT IO N INTÉ GRÉ E Table des matières Remarque importante 3 Réfrigération intégrée 4 Dimensions de l’ouverture 5 Électricité Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : 6 Plomberie REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des 7 Préparation renseignements qui sont particulièrement importants.
R ÉF R IG ÉR AT IO N INTÉ GRÉ E Renseignements sur le produit Outils et matériaux Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Pour les modèles en colonne, la plaque signalétique se trouve à l’intérieur du tiroir central près du guide du tiroir à l’opposé de la charnière. Pour les modèles en hauteur et à tiroirs, la plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’armoire à la gauche du tiroir supérieur.
P RÉPAR AT IO N D U SITE Dimensions de l’ouverture DIMENSIONS DE L’OUVERTURE M ODÈLES INT ÉGRÉ S C OL ON N E ET H AU TEU R Colonne de 18 po Colonne de 24 po Colonne et hauteur de 30 po Colonne et hauteur de 36 po PROFONDEUR D'OUVERTURE DE 25 PO (635) 25 3/4 PO (654) POUR LE MODÈLE POUR L’EXTÉRIEUR TIROIRS VUE DE DESSUS H L HAUTEUR DE L'OUVERTURE LARGEUR DE L'OUVERTURE Tiroirs de 24 po Tiroirs de 27 po Tiroirs de 30 po Tiroirs de 36 po L H 18 po (457) 24 po (610) 30 po (762) 36 po (914) 84 po
P RÉPAR AT IO N D U SITE Électricité L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. L’alimentation électrique doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration et le tableau ci-dessous. Un circuit séparé servant uniquement cet appareil est requis. REMARQUE IMPORTANTE : Pour les modèles pour l’intérieur, un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) n'est pas recommandé et peut interrompre le fonctionnement.
P RÉPAR AT IO N D U SITE Plomberie L’installation doit se conformer à tous les codes de plomberie applicables. Le tuyau d’alimentation en eau doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans les illustrations ci-dessous. Le tuyau d’alimentation en eau doit être relié à l’alimentation de la maison avec un robinet d’arrêt facilement accessible. N’utilisez pas des vannes à auto‑perçage.
P RÉPAR AT IO N D U SITE Préparation Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée. Retirez la base en bois et jetez les boulons et les supports d’expédition. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de protection, le support antibasculement et la quincaillerie. Retirez la plaque de butée en enlevant les deux vis de montage. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. VIS Retrait de la plaque de protection. subzero.
P RÉPAR AT IO N D U SITE Support antibasculement AVERTISSEMENT Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support antibasculement doit être installé. L’arrière du support antibasculement doit être installé à une distance de 24 po (610) de l’avant de l’unité (sans panneaux). Utilisez toute la quincaillerie pour le support antibasculement selon les directives pour les planchers en bois ou en béton.
P RÉPAR AT IO N D U SITE Support antibasculement I N S TALLAT IO N D E L A CAL E D’ANCRAGE PO U R B ÉT O N un trou de 3/8 po (10) de diamètre de toute profondeur excédant le noyage minimal. Nettoyez le trou ou continuez à percer plus profondément pour accommoder les fines de perçage. 1 Percez 2 Assemblez la rondelle et l’écrou à égalité avec l’extrémité de la cale d’ancrage pour protéger les filets.
I N S TALLAT IO N Mise en place MISE EN GARDE Avant de mettre l’unité en place, sécurisez la porte | les tiroirs en position fermée et protégez tout plancher fini. Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de l’ouverture. Les pieds d’inclinaison avant sont allongés sous les roulettes avant pour améliorer la stabilité durant la mise en place. Une fois l’unité placée devant l’ouverture, rentrez complètement les pieds d’inclinaison avant afin de pouvoir rouler l’unité en place.
I N S TALLAT IO N Alignement Tuyau d’alimentation en eau R ÉG LAG E DE LA PROFONDE UR Approximativement 3 pi (0,9 m) de tube en plastique de 1/4 po (6) est relié à l’unité au moyen d’une connexion de compression pré-assemblée de 1/4 po sous l’unité. La trousse de connexion du raccord du tuyau d’alimentation d’eau, fournie avec l’unité, comprend un raccord d’union de compression de 1/4 po pour relier jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau de la résidence.
PANNEAUX Panneaux en acier inoxydable Le modèle pour l’extérieur nécessite l’utilisation de panneaux accessoires en acier inoxydable pour l’extérieur de Sub-Zero. Des panneaux en acier inoxydable sont offerts par l'entremise d'un dépositaire Sub-Zero autorisé. Pour obtenir des renseignements sur votre dépositaire local, visitez la section salle d'exposition de notre site Web, subzero.com.
PANNEAUX Panneaux personnalisés H A UT EUR DU PA NNE AU DE PORTE La hauteur du panneau de porte personnalisé peut se prolonger au-delà de la hauteur typique d’un panneau à condition de ne pas dépasser la limite de poids. Reportezvous à l’illustration ci-dessous.
I N S TALLAT IO N D E S PANNE AUX Installation des panneaux I N S TALLAT IO N D U PANNE AU DE PORTE Les dimensions typiques d’un panneau sont fondées sur une hauteur finie de 84 po (2134) avec des jeux de 1/8 po (3). La position du gabarit doit être ajustée pour les panneaux qui dépassent les dimensions typiques. Pour les modèles en hauteur, le panneau de porte doit être installé en premier, suivi du panneau du tiroir supérieur, puis celui du tiroir inférieur.
I N S TALLAT IO N D E S PANNE AUX Installation des panneaux I N S TALLAT IO N D E S PANNE AUX DE TIROIR R ÉGLA GE D U PA N N EAU Placez le panneau vers le bas sur une surface de travail protégée. Placez le gabarit à égalité avec le haut et les côtés du panneau. Assurez-vous d’utiliser le bon côté du gabarit, puis marquez et percez les trous. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Fermez la porte et/ou les tiroirs. Des réglages peuvent maintenant être effectués pour aligner les panneaux et les jeux.
I N S TALLAT IO N Achèvement I N S TALLAT IO N D E L A GARNITURE DE PORTE I N S TA LLATI O N D E LA GAR N I TU R E LATÉR A L E Une fois les panneaux bien ajustés, installez la garniture décorative latérale sur la porte | les tiroirs. Pour installer, commencez par le haut et alignez la garniture avec les brides avant et arrière du support, puis enclenchez en place en poussant la garniture vers l'arrière du panneau.
I N S TALLAT IO N Achèvement I N S TALLAT IO N D E L A GARNITURE SUPÉ RIE U R E I N S TALLATI O N D E LA PLA Q U E D E PR O TE C T ION Identifiez les bandes de garniture supérieure par l’encoche située à une extrémité au fond; cette bande de garniture va sur le côté charnière de l’unité. Placez la plaque de protection et installez-la au moyen des deux vis de montage. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. La plaque de protection doit pouvoir être enlevée pour toute réparation.
I N S TALLAT IO N Achèvement B UT ÉE DE PO RTE DE 90° D ÉR I VATI O N D U FI LTR E À EA U Une butée de porte de 105° est intégrée dans les charnières des unités en hauteur et en colonne. Pour limiter l’ouverture de la porte à 90°, ouvrez la porte un peu moins que 90°, puis utilisez la lame d’un tournevis standard pour enlever les pinces existantes de chaque charnière.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays. subzero.
SUB- Z E RO, I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 9011997 REV-A 11 / 2016 SU B ZER O . C O M 800.222.