Integrated Refrigeration Use & Care Guide
INTEGRATED REFRIGERATION Contents Customer Care 4 Integrated Features 5 Interactive Controls 6 Storage 10 Operation The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record this information below for future reference.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preservation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the freshest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 19.
INTEGRATED FEATURES Integrated Features FEATURE PG 11 1 Product Rating Plate 2 2 Interactive Control Panel 5 3 Freshness Cards 6 4 Door Shelves 6 5 Dairy Compartment 6 6 Glass Shelves 7 7 Refrigerator Drawers 7 8 Ice Container 8 9 Storage Drawers 9 10 Air Purification System 10 11 Water Filtration System 11 12 Automatic Ice Maker 12 13 Water Dispenser (dispenser models) 12 14 Condenser (behind grille) 13 2 5 10 4 13 7 6 3 1 14 Column all refrigerator.
INTERACTIVE CONTROLS Interactive Control Panel For initial start up, touch and hold ‘power’ on the control panel for 2 seconds. Temperature can be adjusted in one-degree increments on the home screen. Combination units have separate temperature controls for refrigerator and freezer. Temperatures are preset at 38°F (3°C) and 0°F (-18°C). To change temperature, touch the temperature being adjusted, then press ‘+’ or ‘-’ until desired temperature is displayed. Refer to the illustration below.
STORAGE Keeping Food At Its Best Refrigerator Storage This Sub-Zero features a unique dual refrigeration system to keep food fresher longer. DOOR SHELVES With the Sub-Zero dual refrigeration system, individual refrigerator and freezer systems have been designed to maintain accurate, consistent temperatures and proper humidity levels for longer food life expectancy.
STORAGE Refrigerator Storage GLASS SHELVES REFRIGERATOR DRAWERS To remove or adjust a glass shelf, tilt up, then lift up and out. To reposition, insert shelf in the tracks along the back wall, then lower the front until it locks into position. Refer to the illustration below. To remove a refrigerator drawer, pull open until the drawer stops. Lift the front of the drawer slightly and pull straight out. To reinstall, pull drawer carrier out and align the bottom of the drawer with the carrier.
STORAGE Freezer Storage FREEZER BASKETS ICE CONTAINER To remove, pull forward until basket stops. Pull the two plastic tabs located behind the bottom two corners of the basket forward, then lift up and out. Refer to the illustration below. To reinstall, push drawer slides in. Align the basket with slides and push back until it stops. Press down on the front of the basket to engage slides. Refer to the illustration below.
STORAGE Storage Drawers CRISPER COVER DRAWER REMOVAL The crisper cover in the upper storage drawer can be slid closed or left open. To remove, pull open until drawer stops. Raise the drawer front and pull out drawer. To reinstall, raise the front of drawer and place onto the slides. Align the back of the drawer with hooks on the slide, then align the white pegs at the front of the slide with holes at the front of the drawer. Refer to the illustration below.
OPERATION Air Purification System The advanced air purification system of Sub-Zero integrated models reduces bacteria, odors and ethylene gas, which causes premature ripening in fruits and vegetables. If your unit is equipped with an air purification system, the cartridge has been factory installed and is located on the back wall of the refrigerator (back of upper drawer for drawer models).
OPERATION Water Filtration System The water filtration system of Sub-Zero integrated models supplies filtered water to the ice maker and water dispenser (dispenser models) to produce great-tasting water and ice. IMPORTANT NOTE: When using the water filtration system for the first time and after filter replacement, it is necessary to clear any air from the system and allow the filter to assist in cleaning the water lines. For non-dispenser models, discard the first two full containers of ice.
OPERATION Ice Maker Operation Water Dispenser To initiate ice production, touch the indicator on the options screen. A single highlighted cube indicates the ice maker is active. Three highlighted cubes indicate the max ice feature is active. Max ice increases ice production up to 30% for a 24-hour period. During that period, some components may run at a higher speed resulting in a unique audible tone. This is typical and will revert back after 24 hours or when the ice container is full.
CARE RECOMMENDATIONS Cleaning INTERIOR CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water and baking soda. Rinse and dry thoroughly. Avoid getting water on lights and control panel. CONDENSER CLEANING CAUTION Before cleaning the condenser, turn power off at the control panel. Wear gloves to avoid injury from sharp condenser fins. CAUTION Do not use vinegar, rubbing alcohol or other alcoholbased cleaners on any interior surface.
TECHNICAL DATA Sub-Zero Water Filtration System Data REPLACEMENT CARTRIDGE (4204490) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste & Odor, Particulate Class I; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Carbofuran, 1,4-dichlorobenzene, Lindane, Toxaphene, Turbidity, Cysts and Asbestos.
TECHNICAL DATA subzero.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting UNIT OPERATION No lights or cooling. t Verify power is on. t Verify electrical power to unit and home circuit breaker is on. High temperatures, unit runs excessively or unit giving off too much heat. t Verify condenser is clean. t Verify door/drawer is closing properly. t Verify door/drawer has not been left ajar. t Increased ambient temperatures may cause compressors to run longer.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting ICE PRODUCTION ODOR No ice. t Unit should be cleaned before using for the first time. This will clear any odors that may have been trapped during shipping. t Replace air purification cartridge. t Clean unit and shelving thoroughly. t Uncovered food could create odor which may require cleaning. t Verify ice cube indicator appears in control panel display. t Verify ice maker has been on for at least 24 hours. t Verify freezer temperature near 0°F.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting SERVICE t Maintain the quality built into your product by contacting Sub-Zero factory certified service. For the name of the nearest Sub-Zero factory certified service, check the contact & support section of our website, subzero.com or call Sub-Zero customer care at 800-222-7820. t When contacting service, you will need the model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location.
Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
REFRIGERACIÓN INTEGRADA Contenido Atención al cliente 4 Funciones integradas 5 Controles interactivos 6 Almacenamiento 10 Operación 13 Recomendaciones de cuidado El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en conservar los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir la comida más fresca posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 19.
FUNCIONES INTEGRADAS Funciones integradas CARACTERÍSTICA PÁG 1 Placa de datos del producto 2 2 Panel de control interactivo 5 3 Tarjetas de frescura 6 4 Estantes de la puerta 6 5 Compartimento para lácteos 6 6 Estantes de cristal 7 7 Cajones de almacenamiento del refrigerador 7 8 Contenedor de hielo 8 9 Cajones de almacenamiento 9 10 Sistema de purificación de aire 10 11 Sistema de filtrado de agua 11 12 Fábrica automática de hielo 12 13 Dispensador de agua (modelos c
CONTROLES INTERACTIVOS Panel de control interactivo Para la puesta en marcha inicial, toque y mantenga presionado el botón "power" (encendido) en el panel de control durante 2 segundos. La temperatura puede ajustarse en incrementos de un grado desde la pantalla de inicio. Las unidades combinadas tienen diferentes controles de temperatura para el refrigerador y el congelador. Temperaturas prefijadas en 38°F (3°C) y 0°F (-18°C).
ALMACENAMIENTO Conservación de los alimentos frescos Almacenamiento en el refrigerador Esta unidad Sub-Zero incorpora un exclusivo sistema de refrigeración doble para mantener los alimentos frescos durante más tiempo.
ALMACENAMIENTO Almacenamiento en el refrigerador ESTANTES DE CRISTAL CAJONES DE ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Para extraer o ajustar un estante de cristal, inclínelo hacia arriba, luego levántelo hacia arriba y hacia afuera. Para volver a colocarlo, inserte el estante en las guías que corren a lo largo de la pared posterior, luego baje la parte delantera hasta que encaje en su posición. Consulte la siguiente ilustración. Para extraer un cajón del refrigerador, jalándolo hasta que llegue al tope.
ALMACENAMIENTO Almacenamiento del congelador CESTAS DEL CONGELADOR CONTENEDOR DE HIELO Para extraer, jale la cesta hasta que llegue al tope. Jale las dos pestañas de plástico que se encuentran detrás de las dos esquinas inferiores de la cesta, luego levántelas hacia arriba y hacia afuera. Consulte la siguiente ilustración. Para volver a instalarla, empuje las guías de la cesta hacia adentro. Alinee la cesta con las guías y empuje hasta que se detenga.
ALMACENAMIENTO Cajones de almacenamiento CUBIERTA PARA CONTROL DE HUMEDAD EXTRACCIÓN DEL CAJÓN La cubierta para control de humedad en el cajón de almacenamiento superior se puede cerrar o dejar abierta. Para extraer, jálelo hasta que llegue al tope. Levante el frente del cajón y jálelo hacia afuera. Para volver a instalarlo, levante la parte frontal del cajón y colóquelo sobre los rieles.
OPERACIÓN Sistema de purificación de aire El avanzado sistema de purificación de aire de los modelos integrados de Sub-Zero reduce las bacterias, los olores e incluso el gas etileno, que provoca la maduración prematura de frutas y verduras. Si su unidad está equipada con un sistema de purificación de aire, el cartucho viene instalado de fábrica y está situado en la pared posterior del refrigerador (atrás del cajón superior para los modelos de cajón). Para iniciar la purificación del aire toque de opciones.
OPERACIÓN Sistema de filtrado de agua El sistema de filtrado de agua de los modelos integrados de Sub-Zero suministra agua filtrada al fabricador de hielo y al dispensador de agua (modelos con dispensador) para producir agua y hielo de excelente sabor. AVISO IMPORTANTE: Al utilizar el sistema de filtrado de agua por primera vez y después de cambiar el filtro, es necesario eliminar todo el aire del sistema y permitir que el filtro ayude a limpiar las líneas de agua.
OPERACIÓN Operación de la fábrica de hielo Dispensador de agua Para iniciar la producción de hielo, toque el indicador en la pantalla de opciones. Un solo cubo resaltado indica que la fábrica de hielo está activa. Tres cubos resaltados indican que la característica max ice está activa. Max ice aumenta la producción de hielo hasta un 30% por un periodo de 24 horas. Durante ese periodo, algunos componentes pueden funcionar a una velocidad más alta que resulta en un tono audible único.
RECOMENDACIONES DE CUIDADO Limpieza LIMPIEZA INTERIOR Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas móviles, lave con una solución suave de jabón, agua y bicarbonato de sodio. Enjuague y seque completamente. Evite que el agua entre en contacto con las luces y el panel de control. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR PRECAUCIÓN Antes de limpiar el condensador, apague la unidad desde el panel de control. Utilice guantes para evitar que las aletas afiladas del condensador puedan provocarle heridas.
DATOS TÉCNICOS Datos del sistema de filtrado de agua Sub-Zero CARTUCHO DE REPUESTO (4204490) Probado y certificado por NSF International según la Norma 42 de NSF/ANSI para la reducción del sabor y olor a cloro y partículas de Clase I; y según la Norma 53 de NSF/ANSI para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, carbofurán, 1.4-diclorobenceno, lindano, toxafeno, turbidez, quistes y asbesto.
DATOS TÉCNICOS subzero.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas OPERACIÓN DE LA UNIDAD Las luces no funcionan o no enfría. t Compruebe si la unidad está encendida. t Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. El refrigerador o el congelador no tienen luz. t t La puerta/cajón tal vez se dejó abierta, lo cual desactivó las luces para eliminar el exceso de calor. Si las luces están apagadas, mantenga cerrados la puerta y/o el cajón durante una hora.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas PRODUCCIÓN DE HIELO OLOR No sale hielo. t Debe limpiar la unidad antes de utilizarla por primera vez. Esto eliminará todos los olores que hayan quedado atrapados durante el envío. t Cambie el cartucho de purificación de aire. t Limpie a fondo la unidad y los estantes. t Los alimentos descubiertos pueden generar olores que pueden hacer necesaria una limpieza.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas SERVICIO t Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
Garantía limitada residencial de Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
RÉFRIGÉRATION INTÉGRÉE Table des matières Service à la clientèle 4 Caractéristiques intégrées 5 Commandes interactives 6 Rangement 10 Fonctionnement 13 Conseils d’entretien 14 Données techniques Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l’idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d’entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préservation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les aliments les plus frais possible. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers.
CARACTÉRISTIQUES INTÉGRÉES Caractéristiques intégrées CARACTÉRISTIQUE PAGE 1 Plaque signalétique du produit 2 2 Panneau de commande interactif 5 3 Fiches de fraîcheur 6 4 Balconnets 6 5 Compartiment à produits laitiers 6 6 Tablettes en verre 7 7 Tiroirs du réfrigérateur 7 8 Contenant à glace 8 9 Tiroirs de rangement 9 10 Système de purification d’air 10 11 Système de filtration d’eau 11 12 Machine à glaçons automatique 12 13 Distributeur d’eau (modèles à distributeur)
COMMANDES INTERACTIVES Panneau de commande interactif Pour le démarrage initial, touchez et tenez la touche « power » sur le panneau de commande pendant deux secondes. La température peut être réglée dans des incréments d’un degré sur l’écran d’accueil. Les unités combinées ont des commandes de température séparées pour le réfrigérateur et le congélateur. Les températures sont préréglées à 38 °F (3 °C) et 0 °F (-18 °C).
RANGEMENT Garder la nourriture à son meilleur Entreposage dans le réfrigérateur Ce Sub-Zero est muni d’un système de réfrigération double unique pour garder les aliments frais plus longtemps. BALCONNETS Avec le système de réfrigération double Sub-Zero, les systèmes de réfrigération et de congélation individuels ont été conçus pour maintenir des températures précises, constantes et des niveaux d’humidité appropriés pour une durée de vie plus longue des aliments.
RANGEMENT Entreposage dans le réfrigérateur TABLETTES EN VERRE TIROIRS DU RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer ou ajuster une tablette en verre, inclinez-la vers le haut, puis soulevez-la vers le haut et l’extérieur. Pour la replacer, insérez la tablette dans les pistes le long de la paroi arrière, puis abaissez le devant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour retirer un tiroir du réfrigérateur, tirez jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
RANGEMENT Entreposage dans le congélateur PANIERS DU CONGÉLATEUR CONTENANT À GLACE Pour retirer, tirez vers l’avant jusqu’à ce que le panier s’arrête. Tirez les deux onglets en plastique situés derrière les deux coins inférieurs du panier vers l’avant, puis soulevez vers le haut et l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour réinstaller, poussez les glissières du tiroir vers l’intérieur. Alignez le panier avec les glissières et poussez vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’arrête.
RANGEMENT Tiroirs de rangement COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES RETRAIT D’UN TIROIR Le couvercle du bac à légumes dans le tiroir de rangement supérieur peut être glissé pour le fermer ou laissé ouvert. Pour retirer, tirez pour ouvrir jusqu’à ce que le tiroir s’arrête. Soulevez le devant du tiroir et tirez le tiroir vers l’extérieur. Pour replacer le tiroir, soulevez l’avant du tiroir et placez-le sur les glissières.
FONCTIONNEMENT REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE PURIFICATION D’AIR Système de purification d’air Le système de purification d’air avancé des modèles intégrés de Sub-Zero réduit les bactéries, les odeurs et le gaz éthylène qui cause le mûrissement prématuré des fruits et des légumes. Si votre unité est munie d’un système de purification d’air, la cartouche est installée en usine et située sur la paroi arrière du réfrigérateur (arrière du tiroir supérieur pour les modèles à tiroirs).
FONCTIONNEMENT Système de filtration d’eau Le système de filtration d’eau des modèles intégrés de Sub-Zero fournit de l’eau filtrée à la machine à glaçons et au distributeur d’eau (modèles avec distributeur) pour produire de l’eau et de la glace qui ont bon goût. REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous utilisez le système de filtration d’eau pour la première fois, il est nécessaire d’éliminer tout air du système et de laisser le filtre faciliter le nettoyage des conduites d’eau.
FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la machine à glaçons Distributeur d’eau Pour initier la production de glaçons, touchez à l’indicateur sur l’écran d’options. Un glaçon unique mis en évidence signifie que la machine à glaçons est active. Trois glaçons mis en évidence signifient que la fonction maximum de glaçons est active. La fonction maximum de glaçons augmente la production de glaçons de jusqu’à 30 % pendant une période de 24 heures.
CONSEILS D’ENTRETIEN Nettoyage NETTOYAGE INTÉRIEUR Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d’eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l’eau sur les lumières et le panneau de commande. MISE EN GARDE N’utilisez pas du vinaigre, de l’alcool à friction ou d’autres nettoyants à base d’alcool sur toute surface intérieure.
DONNÉES TECHNIQUES Données sur le système de filtration d’eau Sub-Zero CARTOUCHE DE RECHANGE (4204490) Testé et certifié par la NSF International comme étant conforme à la norme 42 de la NSF/ANSI (institut national américain de normalisation) pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore, des particules de catégorie I et conforme à la norme 53 de la NSF/ANSI pour la réduction du plomb, du mercure, de l’atrazine, du benzène, du carbofurane, du 1,4-dichlorobenzène, du lindane, du toxaphène, de la turbidi
DONNÉES TECHNIQUES subzero.
DÉPANNAGE Dépannage FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Pas de lumière ou de refroidissement. t Assurez-vous que l’unité est sous tension. t Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. Pas de lumière dans le réfrigérateur ou le congélateur. t t La porte/le tiroir peuvent avoir été laissés entrouverts, ce qui a désactivé les lumières pour éliminer l’excédent de chaleur. Si les lumières sont éteintes, fermez la porte/ le tiroir pendant une heure.
DÉPANNAGE Dépannage PRODUCTION DE GLAÇONS ODEUR Pas de glace. t L’unité doit être nettoyée avant de l’utiliser la première fois. Cela éliminera les odeurs qui ont pu être captées lors de l’expédition. t Remplacez la cartouche de purification d’air. t Nettoyez l’unité et les tablettes à fond. t Des aliments non couverts peuvent dégager une odeur qui peut nécessiter un nettoyage. t Vérifiez que l’indicateur de glaçons apparaît sur l’écran du panneau de commande.
DÉPANNAGE Dépannage SERVICE t Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub-Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub-Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub-Zero au 800-222-7820. t Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité.
Garantie limitée résidentielle Sub-Zero POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 7027821 REV-A 4 / 2013 SUBZERO.COM 800.222.