U N D E R C O U N T E R R E F R I G E R AT I O N USE AND CARE GUIDE CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
U N DER CO UNT E R RE FRIGE RATION Contents 4 Undercounter Features 5 Storage 6 Operation 7 Care Recommendations 8 Troubleshooting 10 Sub-Zero Warranty 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
U N DER CO UNT E R RE FRIGE RATION Customer Care Important Note The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record this information below for future reference.
U N DER CO UNT E R FE ATURE S Undercounter Features Control Panel FEATURES FUNCTION 1 Product Rating Plate 2 Electronic Control Panel and Display 3 Glass Shelves 4 Wine Storage Rack 5 Utility Bin 6 Door Shelves 7 Automatic Ice Maker 8 Ice Container 9 Condenser (behind kickplate) WARMER COLDER Adjusts the temperature in one-degree increments. Combination units have separate temperature controls for refrigerator and freezer. Temperatures are preset at 38°F (3°C) and 0°F (-18°C).
S TO R AG E Refrigerator Storage G L AS S S HELVES W I N E S TO R AGE To remove or adjust a glass shelf, tilt up, then lift up and out. To reposition, insert the shelf in the tracks along the back wall, then lower the front until it locks into position. Refer to the illustration below. Models UC-24BG and UC-24C(I) feature racks for wine storage. The roller-assembly racks with three-quarter extension allow easy access to 750 ml bottles.
O PER AT IO N Ice Maker Operation Interior Lighting M ODEL UC-24CI Interior lighting is recessed into the top of the cabinet. Refer to the illustration below. To replace the light bulb, unscrew from the socket and install a 25-watt replacement bulb. Model UC-24CI features an automatic ice maker. The ice container is removed by pulling straight out. Removing the container will not stop ice production. To stop production, lift up on the ice level arm.
C A R E R ECO MMENDATIONS Cleaning I N T ER IO R CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water and baking soda. Rinse and dry thoroughly. Avoid getting water on the lights and control panel. C O N D EN S ER C LEAN I N G CAUTION Before cleaning the condenser, turn power off at the control panel. Wear gloves to avoid injury from sharp condenser fins. CAUTION Do not use vinegar, rubbing alcohol, or other alcoholbased cleaners on any interior surface.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting S E RVICE INDICATOR Frost, condensation, or ice build up inside the unit. ‘SERVICE’ is flashing in the control panel display. • Verify the condenser is clean. • Verify the condenser is clean. • Verify the door is closing properly. • Touch POWER to turn the unit off. Touch POWER again to turn the unit on. If ‘SERVICE’ is still flashing, contact Sub-Zero Customer Care at 800-222-7820. • Verify the door has not been left ajar.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting I C E PR O DUCT ION (MODE L UC-24CI) S ERV I C E No ice. • Maintain the quality built into your product by contacting Sub‑Zero Factory Certified Service. For the name of the nearest Sub‑Zero Factory Certified Service, check the Support and Service section of our website, subzero.com or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. • Verify the ice maker has been on for at least 24 hours. • Verify the freezer temperature is near 0°F.
Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
Sub-Zero Outdoor Limited Warranty* FOR RESIDENTIAL USE FULL ONE YEAR WARRANTY** For one year from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
U N IDADES DE RE FRIGE RACIÓN BAJO MOS TR A D O R Contenido 4 Características de las unidades de refrigeración bajo mostrador 5 Almacenamiento 6 Operación 7 Recomendaciones de cuidado 8 Resolución de problemas 10 Garantía de Sub-Zero 2 | Línea de atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
U N IDADES DE RE FRIGE RACIÓN BAJO MOS TR A D O R Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Anote esta información abajo para referencia futura.
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L AS UNIDADE S DE R EFR I GER A C I Ó N B A JO MO S TR A D O R Características de las unidades de refrigeración bajo mostrador Panel de control FUNCIÓN CARACTERÍSTICA 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control y pantalla electrónica 3 Estantes de cristal 4 Estante para almacenar vinos 5 Cajón multiusos 6 Estantes de la puerta 7 Fabricador automático de hielo 8 Contenedor de hielo 9 Condensador (detrás del zócalo) COLDER Ajusta la temperatura en incremento
A L MACENAMIENTO Almacenamiento del refrigerador ES TANT ES DE CRISTAL A LM A C EN AM I EN TO D E V I N O S Para extraer o ajustar un estante de cristal, inclínelo hacia arriba, luego levántelo hacia arriba y hacia afuera. Para volver a colocarlo, inserte el estante en las guías que corren a lo largo de la pared posterior, luego baje la parte delantera hasta que encaje en su posición. Consulte la siguiente ilustración. Los modelos UC-24BG y UC-24C(I) vienen con estantes para almacenar vinos.
O PER ACIÓ N Operación del fabricador de hielo Iluminación interna M ODELO UC-24CI La iluminación interna está empotrada en la parte superior del gabinete. Consulte la siguiente ilustración. Para reemplazar el foco, desenrósquelo del socket e instale un foco de repuesto de 25 vatios. El modelo UC-24CI viene con un fabricador de hielo automático. Para sacar el contenedor de hielo jálelo hacia afuera en línea recta. La producción de hielo no se detiene al sacar el contenedor.
R ECO MENDACIONE S DE CUIDADO Limpieza L I MPIEZA INT ERIOR Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas móviles, lave con una solución suave de jabón, agua y bicarbonato de sodio. Enjuague y seque completamente. Evite que el agua entre en contacto con las luces y el panel de control. LI MPI EZA D EL C O N D EN S A D O R PRECAUCIÓN Antes de limpiar el condensador, apague la unidad desde el panel de control.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas I N DICADO R DE SE RVICIO "SERVICE" parpadea en la pantalla del panel de control. • Compruebe si el condensador está limpio. • Pulse el botón de POWER para apagarlo. Pulse nuevamente el botón de POWER para encenderlo. Si "SERVICE" sigue parpadeando, comuníquese a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820. O PER ACIÓ N DE L A UNIDAD Las luces no funcionan o no enfría. • Compruebe si la unidad está encendida.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas P RO DUCCIÓ N DE HIE L O (MODE L O UC-24C I ) S ERV I C I O No sale hielo. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub‑Zero más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820.
Garantía limitada de los productos Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Garantía limitada de los productos para uso al aire libre de Sub-Zero EL PRODUCTO DEBE ESTAR APROBADO PARA USO AL AIRE LIBRE, DESIGNADO POR MODELO Y NÚMERO DE SERIE PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO* Durante un año a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
R ÉF R IG ÉR AT IO N SOUS L E COMPTOIR Table des matières 4 Caractéristiques de l’unité sous le comptoir 5 Stockage 6 Fonctionnement 7 Conseils d’entretien 8 Dépannage 10 Garantie Sub-Zero 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
R ÉF R IG ÉR AT IO N SOUS L E COMPTOIR Service à la clientèle Remarque importante Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé.
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DE L’UNITÉ SOUS L E C O M P TO I R Caractéristiques de l’unité sous le comptoir Panneau de commande CARACTÉRISTIQUE FONCTION 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande électronique et affichage 3 Tablettes en verre 4 Tablette de rangement pour le vin 5 Bac tout usage 6 Balconnets 7 Machine à glaçons automatique 8 Contenant à glace 9 Condensateur (derrière la plaque de protection) COLDER WARMER (PLUS FROID PLUS CHAUD) Règle la température dans des
S TO CKAG E Entreposage du réfrigérateur TAB LET T ES EN VE RRE C ELLI ER À VI N S Pour retirer ou ajuster une tablette en verre, inclinez-la vers le haut, puis soulevez-la vers le haut et l’extérieur. Pour la replacer, insérez la tablette dans les pistes le long de la paroi arrière, puis abaissez le devant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Les modèles UC-24BG et UC-24C(l) comprennent des tablettes pour ranger le vin.
F O NCT IO NNEMENT Fonctionnement de la machine à glaçons Éclairage intérieur M ODÈLE UC-2 4CI L’éclairage intérieur est encastré dans la partie supérieure de l’armoire. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Pour remplacer l’ampoule, dévissez-la de la douille et installez une nouvelle ampoule de 25 watts. Le modèle UC-24CI comprend une machine à glaçons automatique. Le contenant à glace peut être retiré en le tirant directement vers l’extérieur.
C ONS EILS D’EN TRE TIE N Nettoyage N E T T O YAG E INTÉ RIE UR Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d’eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l’eau sur les lumières et le panneau de commande. N ETTO YA GE D U C O N D EN S ATEU R MISE EN GARDE Avant de nettoyer le condensateur, coupez l’alimentation sur le panneau de commande.
D É PANNAG E Dépannage I N DICAT EUR DE SE RVICE Le mot « SERVICE » clignote sur l’écran de température extérieur. Givre, condensation ou accumulation de glace à l’intérieur de l’unité. • Vérifiez que le condensateur est propre. • Vérifiez que le condensateur est propre. • Assurez-vous que la porte se ferme correctement. • Touchez à POWER pour éteindre l’unité. Touchez à POWER à nouveau pour mettre l’unité en marche.
D É PANNAG E Dépannage P RO DUCT IO N DE GL AÇONS (MODÈ L E UC-24 C I ) S ERV I C E Pas de glace. • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub‑Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub‑Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub‑Zero au 800-222-7820.
Garantie limitée des produits Sub-Zero POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
Garantie limitée sur les produits extérieurs Sub-Zero LE PRODUIT DOIT ÊTRE APPROUVÉ POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, DÉSIGNÉ PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET DE SÉRIE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN* Pendant un an à compter de la date d’installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou
SUB-Z E RO, I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 7031172 REV-C 2 / 2018 SU B ZER O . C O M 800.222.