WINE STORAGE INSTALLATION GUIDE S P E C I F I C AT I O N S , I N S TA L L AT I O N , A N D M O R E
W INE S T O R AG E Contents Important Note 3 Wine Storage 4 Model UW-24 | UW-24FS Site Preparation 6 Model UW-24 | UW-24FS Installation 10 Model BW-30 Site Preparation important. 16 Model BW-30 Installation CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur if instructions are not followed. Features and specifications are subject to change at any time without notice. Visit subzero.com/specs for the most up-to-date information.
W INE S T O R AG E Product Information Tools and Materials Important product information, including the model and serial number, are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the underside of the control panel, on the left. Refer to the illustrations below. • Screwdrivers—standard, Phillips, and Torx. If service is necessary, contact Sub-Zero Factory Certified Service with the model and serial number.
M ODEL UW-24 | UW-24FS SITE PRE PARATIO N Opening Dimensions M ODEL UW-24 D U A L I N S TA LLATI O N If two units are installed side by side, a dual installation kit may be required. Installations without a custom filler strip require a dual installation kit. If a dual installation kit is not specified, a 2" (51) filler strip is recommended between the units. Dual installations without a filler strip can only be accomplished using two units with opposite hinges. Refer to the illustrations below.
M ODEL UW-24 | UW-24FS SITE PRE PARATIO N Electrical Requirements Preparation Installation must comply with all applicable electrical codes. To operate properly, the door must open a minimum of 90°. Use a minimum 3" (76) filler in corner installations to assure a 90° door opening. The electrical supply should be located within the shaded area shown in the illustration below. A separate circuit servicing only this appliance is required.
M ODEL UW-24 | UW-24FS INSTAL L ATION Anti-Tip Bracket Custom Panel M ODEL UW-24F S MO D EL U W-2 4 The back of the anti-tip bracket must be installed 24 5/8" (625) from the front and centered behind the unit. Refer to the illustration below. Refer to page 16 for wood and concrete floor applications. For overlay applications, a custom door panel must be installed. Panel size is critical for a proper fit. To verify the panel requirements and dimensions, refer to the Sub-Zero Design Guide at subzero.
M ODEL UW-24 | UW-24FS INSTAL L ATION Custom Panel Adjustments can be made to the custom panel with a few mounting screws in place, but not fully tightened. Once the proper position is achieved, install and secure all screws. Cover the holes on the inside of the door frame with the cover patches or plugs provided. CAUTION A solid panel cannot be installed over the glass door. A solid door is available through an authorized Sub-Zero dealer.
M ODEL UW-24 | UW-24FS INSTAL L ATION Completion Plug the power cord into the grounded outlet, then slide the unit into position. Verify the anti-tip bracket is properly engaged. It may be necessary to install the unit 1/4" (6) beyond the front surface of adjacent cabinetry to prevent interference when the door is opened to 145°. Refer to the full-scale template on page 9.
M ODEL UW-24 | UW-24FS INSTAL L ATION Door Clearance F ULL-S CALE T E MPL ATE To allow for a 145° door opening, the unit should extend a minimum of 1/4" (6) beyond the front surface of adjacent cabinetry. The unit can be installed flush, however, there is potential for interference with the panel if the door is opened past 90°.
M ODEL B W-30 SITE PRE PARATION Opening Dimensions S TANDAR D INS TAL L ATION 24" (610) OPENING DEPTH 3/4" (19) TYPICAL 3 1/2" (89) FINISHED RETURN TOP VIEW W FRAMELESS CABINETRY 3/4" (19) TYPICAL 3 1/2" (89) FINISHED RETURN 83 3/4" W (2127) OPENING HEIGHT OPENING WIDTH SIDE VIEW FILLER W FRAMED CABINETRY FRONT VIEW NOTE: 3 1/2" (89) finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry. Shaded line represents profile of unit.
M ODEL B W-30 SITE PRE PARATION Opening Dimensions F LUS H INS ET INSTAL L ATION 26 3/16" (665) FLUSH INSET DEPTH 5 11/16" 3 1/2" 2 3/16" (56) (89) (145) FINISHED RETURN FINISHED CLEATS TOP VIEW CLEAT 3/4" (19) TYPICAL W FRAMELESS CABINETRY 11/4" 1/4" (6) (32) 5 11/16" 3 1/2" (89) (145) FINISHED RETURN SIDE VIEW 84" W (2134) FLUSH INSET HEIGHT FLUSH INSET WIDTH CLEAT FILLER 3/4" (19) TYPICAL W FRAMED CABINETRY FRONT VIEW NOTE: 3 1/2" (89) finished returns and shaded areas will be visi
M ODEL B W-30 SITE PRE PARATION Opening Dimensions D U AL S TANDARD INSTAL L ATION 24" (610) OPENING DEPTH 3/4" (19) TYPICAL 3 1/2" (89) FINISHED RETURN TOP VIEW W FRAMELESS CABINETRY 3/4" (19) TYPICAL 3 1/2" (89) FINISHED RETURN 83 3/4" W (2127) OPENING HEIGHT OPENING WIDTH SIDE VIEW FILLER W FRAMED CABINETRY FRONT VIEW NOTE: 3 1/2" (89) finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry. Shaded line represents profile of unit.
M ODEL B W-30 SITE PRE PARATION Opening Dimensions D U AL F LUS H IN SE T INSTAL L ATION 26 3/16" (665) FLUSH INSET DEPTH (56) CLEAT 5 11/16" 3 1/2" 2 3/16" 3/4" (19) (89) (145) FINISHED RETURN FINISHED CLEATS TOP VIEW TYPICAL W FRAMELESS CABINETRY 11/4" 1/4" (6) (32) CLEAT 5 11/16" 3 1/2" (89) (145) FINISHED RETURN 84" W (2134) FLUSH INSET HEIGHT FLUSH INSET WIDTH SIDE VIEW FILLER 3/4" (19) TYPICAL W FRAMED CABINETRY FRONT VIEW NOTE: 3 1/2" (89) finished returns and shaded areas
M ODEL B W-30 SITE PRE PARATION Dual Installation Electrical If two units are installed side by side, a dual installation kit may be required. Installations without a custom filler strip require a dual installation kit. If a dual installation kit is not specified, a 2" (51) filler strip is recommended between units. Dual installations without a filler strip can only be accomplished using two units with opposite hinges. Refer to the illustrations below.
M ODEL B W-30 SITE PRE PARATION Preparation Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the wood base and discard the shipping bolts and brackets. Remove and recycle packing materials. Do not discard the kickplate, anti-tip brackets, and hardware. Completely retract the front leveling legs to allow the unit to be moved into position. The front and rear leveling legs can be adjusted from the front once the unit is in position.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Anti-Tip Bracket WARNING To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip brackets must be installed. The two anti-tip brackets must be installed exactly 24" (610) from the front of the opening to the back of the brackets and a minimum of 4" (102) from the sides of the opening. This depth will increase to 26 3/16" (665) for a flush inset installation based on 3/4" (19) thick panels. Failure to properly position the anti-tip brackets will prevent proper engagement.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Anti-Tip Bracket Custom Panels C ONCR ET E WED GE ANCHOR INSTAL L ATION 1 Drill For overlay and flush inset applications, custom door and grille panels must be installed. The panel size is critical for a proper fit. To verify the panel requirements and dimensions, refer to the Sub-Zero Design Guide at subzero.com/specs. 2 Assemble IMPORTANT NOTE: Flush inset applications require a minimum 1/2" (13) reveal on all sides.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Panel Installation D OO R PANEL To install the custom door panel, remove the handle side trim molding. Insert a screwdriver tip into the top corner slot on the handle side and pop out the trim. Remove the screws and frame. Refer to the illustration below. The door has a 1/4" (6) frame for the custom panel to slide into. If the panel is thicker than 1/4" (6), rout an edge around the panel or mount the panel on a sheet of 1/4" (6) thick material, then insert into the frame. A .
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Panel Installation G RILLE PANEL S I D E PAN EL Remove the bottom grille frame by extracting the two lower corner screws from each side of the grille assembly. Refer to the illustration below. When installing a custom side panel, an accessory kit is required and is available through an authorized Sub-Zero dealer. For local dealer information, visit the find a showroom section of our website, subzero.com.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Placement CAUTION Before moving the unit into position, secure the door closed and protect any finished flooring. Use an appliance dolly to move the unit near the opening. If the unit has been on its back or side, it must stand upright for a minimum of 24 hours before connecting power. If the unit will be connected to a home security system, run the lead wires through the compressor compartment prior to positioning the unit. Refer to page 22.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Alignment Completion D OO R ADJ US T ME NT GR I LLE I N S TALLATI O N The door can be adjusted in and out, side to side tilt, and up and down. Install the grille assembly and check for proper fit. The grille is designed to rest on the upper door hinge to minimize the reveal between the top of the door and bottom of the grille. To eliminate interference, the grille height can be adjusted.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Completion H OME S ECUR IT Y CONNE CTION AN C H O R I N G If the unit will be connected to a home security system, make the connections to the leads shown in the illustration below. Refer to the following color codes: After the unit has been leveled and door adjustment completed, anchor the unit to the opening to ensure a proper fit and secure installation. • Normally open contacts—white with red stripe wire. • Normally closed contacts—white with blue stripe wire.
M ODEL B W-30 INSTAL L ATION Completion K I C KPLAT E INS TAL L ATION 9 0 ° D O O R S TO P Reinstall the drain pan and verify it is in the proper position. The door opens to 110°. A 90° door stop is provided with the unit (located behind the grille). Additional 90° door stop kits are available through an authorized Sub-Zero dealer. Install the kickplate using the screws to attach it to the brackets on the inside of each roller base. Refer to the illustration below.
A L MACENAMIENTO DE VINOS Contenido Aviso importante 3 Almacenamiento de vinos Para garantizar que este producto sea instalado y operado de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: 4 Preparación del sitio para modelos UW-24 | UW-24FS 6 Instalación de modelos UW-24 | UW-24FS 10 Preparación del sitio para modelo BW-30 especialmente importante.
A L MACENAMIENTO DE VINOS Información del producto Herramientas y materiales La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentran en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en la parte de abajo del panel de control, a la izquierda. Consulte las siguientes ilustraciones. • Destornilladores: estándar, Phillips y Torx.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L OS U W-2 4 | U W-2 4 FS Dimensiones de abertura M ODELO UW-24 I N S TA LAC I Ó N D O B LE Si se instalan dos unidades lado a lado, puede ser necesario un kit de instalación doble. Las instalaciones sin una tira de relleno personalizada requieren un kit de instalación doble. Si el uso de un kit de instalación doble no está especificado, se recomienda utilizar una tira de relleno de 2" (51) entre las unidades.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L OS U W-2 4 | U W-2 4 FS Instalación eléctrica Preparación La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Para un funcionamiento apropiado, la puerta debe abrir a un ángulo mínimo de 90°. Utilice un relleno de 3" (76) como mínimo en las instalaciones esquinadas para asegurar que la puerta se abra a 90°. El suministro eléctrico debe colocarse dentro del área sombreada que se muestra en la siguiente ilustración.
I N S TALACIÓ N D E MODE L OS UW-24 | UW-24FS Soporte antivuelco Panel Personalizado M ODELO UW-24FS MO D ELO U W-2 4 La parte posterior del soporte antivuelco debe instalarse a 245/8" (625) del frente y centrada detrás de la unidad. Consulte la siguiente ilustración. Consulte la página 16 para instalaciones en pisos de madera y de concreto. Para aplicaciones revestibles, es necesario instalar un panel de puerta personalizado. El tamaño del panel es fundamental para un buen ajuste.
I N S TALACIÓ N D E MODE L OS UW-24 | UW-24FS Panel Personalizado Una vez que tenga unos cuantos tornillos de montaje en su lugar, pero no bien apretados, puede realizar ajustes al panel personalizado. Una vez que el panel esté bien puesto, instale y asegure todos los tornillos. Cubra los orificios del interior del marco de la puerta con las cubiertas o tapones proporcionados. PRECAUCIÓN No puede instalarse un panel sólido sobre la puerta de cristal.
I N S TALACIÓ N D E MODE L OS UW-24 | UW-24FS Finalización Conecte el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente con conexión a tierra y deslice la unidad a su sitio. Compruebe que el soporte antivuelco esté bien enganchado. Puede que sea necesario instalar la unidad 1/4" (6) fuera de la superficie delantera de los gabinetes adyacentes para evitar interferencias al abrir la puerta a 145°. Consulte la plantilla a escala completa de la página 9.
I N S TALACIÓ N D E MODE L OS UW-24 | UW-24FS Espacio de la puerta P L ANT ILLA A ESCAL A COMPL E TA Para permitir la apertura de la puerta a 145° la unidad debe estar como mínimo 1/4" (6) más adelante que la superficie frontal de los gabinetes adyacentes. La unidad puede instalarse al ras; sin embargo, existe el riesgo de interferencia con el panel si la puerta se abre más de 90°.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Dimensiones de abertura I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA TUBO DE RETORNO DE 1 3 /2" (89) CON ACABADOS VISTA SUPERIOR TÍPICO DE 3/4" (19) A GABINETE SIN MARCO TUBO DE RETORNO DE 3 1/2" (89) CON ACABADOS 83 3/4" A (2127) ALTURA DE LA ABERTURA ANCHURA DE ABERTURA VISTA LATERAL TÍPICO DE 3/4" (19) RELLENO A GABINETE CON MARCO VISTA FRONTAL NOTA: Los tubos de retorno de 3 1/2" (89) con acabados se podrán ver y se deben ter
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Dimensiones de abertura I N S TALACIÓ N EMPOTRABL E 26 3/16" (665) PROFUNDIDAD DE LA 2 3/16" INSTALACIÓN (56) EMPORTRABLE TUBO DE 3 1/2" RETORNO (89) 5 11/16" (145) CON ACABADOS CORNAMUSAS TERMINADAS VISTA SUPERIOR CORNAMUSAS TERMINADAS TÍPICO DE 3/4" (19) A GABINETE SIN MARCO 11/4" 1/4" (6) (32) TUBO DE 3 1/2" RETORNO (89) 11 5 /16" (145) CON ACABADOS 84" A (2134) ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPORTRABLE ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPORTRABLE VISTA LA
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Dimensiones de abertura I N S TALACIÓ N ESTÁNDAR DOBL E 24" (610) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA TUBO DE RETORNO DE 1 3 /2" (89) CON ACABADOS VISTA SUPERIOR TÍPICO DE 3/4" (19) A GABINETE SIN MARCO TUBO DE RETORNO DE 3 1/2" (89) CON ACABADOS 83 3/4" A (2127) ALTURA DE LA ABERTURA ANCHURA DE ABERTURA VISTA LATERAL TÍPICO DE 3/4" (19) RELLENO A GABINETE CON MARCO VISTA FRONTAL NOTA: Los tubos de retorno de 3 1/2" (89) con acabados se podrán ver y se de
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Dimensiones de abertura I N S TALACIÓ N D E DOS UNIDADE S E MPOTR A B LE 26 3/16" (665) PROFUNDIDAD DE LA 2 3/16" INSTALACIÓN (56) EMPORTRABLE CORNAMUSAS TERMINADAS TUBO DE 3 1/2" RETORNO (89) 5 11/16" (145) CON ACABADOS CORNAMUSAS TERMINADAS VISTA SUPERIOR TÍPICO DE 3/4" (19) A GABINETE SIN MARCO 11/4" 1/4" (6) (32) CORNAMUSAS TERMINADAS TUBO DE 3 1/2" RETORNO (89) 11 5 /16" (145) CON ACABADOS 84" A (2134) ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPORTRABLE
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Instalación doble Instalación eléctrica Si se instalan dos unidades lado a lado, puede ser necesario un kit de instalación doble. Las instalaciones sin una tira de relleno personalizada requieren un kit de instalación doble. Si el uso de un kit de instalación doble no está especificado, se recomienda utilizar una tira de relleno de 2" (51) entre las unidades.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Preparación Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire la base de madera y deseche los pernos y soportes de transporte. Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el zócalo, los soportes antivuelco ni las piezas de montaje. Repliegue completamente las patas niveladoras delanteras para que pueda mover la unidad a su posición.
P REPAR ACIÓ N DE L SITIO PARA MODE L O BW-3 0 Soporte antivuelco S U ELO D E M A D ER A ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, deben instalarse los soportes antivuelco. Los dos soportes antivuelco deben estar instalados exactamente a 24" (610) de la parte delantera de la abertura hasta la parte trasera de los soportes y un mínimo de 4" (102) desde los lados de la abertura.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Soporte antivuelco Paneles personalizados I N S TALACIÓ N D E L AS ANCL AS DE CUÑA PA R A C ONCR ET O Para aplicaciones revestibles y empotrables, es necesario instalar las puertas personalizadas y los paneles de rejilla. El tamaño del panel es fundamental para un buen ajuste. Para verificar los requisitos y dimensiones del panel, consulte la guía de diseño de Sub-Zero en subzero.com/ specs.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Instalación de los paneles PANEL DE LA PUE RTA Para instalar los paneles de puerta personalizados, retire la moldura del ribete del lado de la manija. Inserte la punta del destornillador en la ranura de la esquina superior del lado de la manija y saque el ribete. Quite los tornillos y el marco. Consulte la siguiente ilustración. La puerta tiene un marco de 1/4" (6) donde se desliza el panel personalizado.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Instalación de los paneles PANEL DE R EJ IL L A PA N EL LATER A L Para quitar el marco de la rejilla inferior extraiga los tornillos de las dos esquinas inferiores de cada lado de la rejilla. Consulte la siguiente ilustración. Para instalar un panel lateral personalizado, necesitará un kit de accesorios, disponible a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Colocación PRECAUCIÓN Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de que la puerta esté cerrada y proteja cualquier suelo con acabado. Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Si la unidad ha estado o está acostada o de lado, debe ponerla de pie y dejarla así durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla al suministro eléctrico.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Alineación Finalización A JUS T E DE LA PUE RTA I N S TA LAC I Ó N D E LA R EJI LLA La puerta puede ajustarse hacia adentro o hacia afuera, con inclinación de un lado o del otro y hacia arriba o hacia abajo. Instale el conjunto de la rejilla y verifique que se ajuste adecuadamente. La rejilla está diseñada para descansar en la bisagra superior de la puerta para minimizar la vista entre la parte superior de la puerta y la parte inferior de la rejilla.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Finalización C ONEX IÓ N A LÍNE AS DE SE GURIDAD DE L H O GAR AN C LA JE Para conectar la unidad a un sistema de seguridad del hogar, haga las conexiones de las líneas como se muestra en la ilustración. Aplique los siguientes códigos de colores: Después de nivelar la unidad y completar el ajuste de la puerta, fije la unidad a la abertura para asegurarse de que esté bien ajustada y la instalación sea segura.
I N S TALACIÓ N D E MODE L O BW-30 Finalización I N S TALACIÓ N D E L Z ÓCAL O TO PE PAR A PU ERTA A 9 0 ° Vuelva a instalar la bandeja de drenaje y compruebe que esté bien puesta. La puerta abre a 110°. Un tope de para puerta a 90° se proporciona con la unidad (éste se encuentra detrás de la rejilla). Hay kits adicionales de topes para puerta a 90° disponibles a través de un distribuidor autorizado de Sub-Zero.
C E LLIER À VINS Table des matières Remarque importante 3 Cellier à vins 4 Préparation du site pour les modèles UW-24 | UW-24FS 6 Installation des modèles UW-24 | UW-24FS Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : 10 Préparation du site du modèle BW-30 REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des 16 Installation du modèle BW-30 renseignements qui sont p
C E LLIER À VINS Renseignements sur le produit Outils et matériaux Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sur le côté inférieur du panneau de commande, à la gauche. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. • Tournevis—standard, cruciforme et Torx.
P RÉPART IO N DU SITE POUR L E S MODÈ L E S U W-2 4 | U W-2 4 FS Dimensions de l’ouverture M ODÈLE UW-2 4 I N S TALLATI O N D O U B LE Si deux unités sont installées côté à côte, une trousse d'installation double pourra être requise. Les installations sans languette de remplissage personnalisée nécessitent une trousse d'installation double. Si une trousse d'installation double n'est pas précisée, une languette de remplissage de 2 po (51) est recommandée entre les unités.
P RÉPART IO N DU SITE POUR L E S MODÈ L E S U W-2 4 | U W-2 4 FS Électricité Préparation L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Pour qu’elle fonctionne correctement, la porte doit s’ouvrir d’au moins 90°. Utilisez un remplissage d’au moins 3 po (76) dans les installations en coin pour vous assurer que la porte s’ouvre à 90°. L’alimentation électrique doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration ci-dessous.
I N S TALLAT IO N D E S MODÈ L E S UW-24 | UW- 2 4 FS Support antibasculement Panneau personnalisé M ODÈLE UW-2 4FS MO D ÈLE U W-2 4 L’arrière du support antibasculement doit être installé à une distance de 245/8 po (625) de l’avant et centré derrière l’unité. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Reportezvous à la page 16 pour les applications avec un plancher en bois et en béton. Pour les applications à revêtement, un panneau de porte personnalisé doit être installé.
I N S TALLAT IO N D E S MODÈ L E S UW-24 | UW- 2 4 FS Panneau personnalisé Des réglages peuvent être effectués au panneau personnalisé avec quelques vis de montage en place, mais pas lorsqu’elles sont complètement serrées. Une fois la position désirée obtenue, installez et sécurisez toutes les vis. Couvrez les trous à l’intérieur de l’encadrement de la porte avec les pastilles ou les bouchons fournis. MISE EN GARDE Un panneau plein ne peut pas être installé sur la porte en verre.
I N S TALLAT IO N D E S MODÈ L E S UW-24 | UW- 2 4 FS Achèvement Branchez le cordon d’alimentation dans la prise mise à la terre, puis glissez l’unité en place. Vérifiez que le support antibasculement est correctement enclenché. Il peut s’avérer nécessaire d’installer l’unité à une distance de 1/4 po (6) au-delà de la surface avant des armoires adjacentes pour éviter toute interférence lorsque la porte est ouverte à 145°. Reportez-vous au gabarit pleine grandeur à la page 9.
I N S TALLAT IO N D E S MODÈ L E S UW-24 | UW- 2 4 FS Dégagement de la porte G AB AR IT PLEINE GRANDE UR Pour permettre une ouverture de porte à 145°, l’unité doit se prolonger d’au moins 1/4 po (6) au-delà de la surface avant des armoires adjacentes. L’unité peut être installée à égalité, mais, il y a un risque d’interférence avec le panneau si la porte est ouverte à plus de 90°.
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Dimensions de l’ouverture I N S TALLAT IO N STANDARD 24 po (610) PROFONDEUR DE D’OUVERTURE RETOUR FINI DE TYPIQUE DE 3/4 po (19) 3 1/2 po (89) VUE DE DESSUS L ARMOIRE SANS CADRE RETOUR FINI DE 3 1/2 po (89) 83 3/4 po L (2 127) HAUTEUR DE D’OUVERTURE LARGEUR DE L’OUVERTURE VUE DE PROFIL TYPIQUE DE 3/4 po (19) MATÉRIAU DE REMBLAYAGE L ARMOIRE AVEC CADRE VUE DE FACE REMARQUE : Les retours finis de 3 1/2 po (89) seront visibles et doivent être f
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Dimensions de l’ouverture I N S TALLAT IO N À AFFL E URE ME NT 26 3/16 po (665) PROFONDEUR DE L’AFFLEUREMENT 2 3/16 po RETOUR 3 1/2 po (89) FINI DE 5 11/16 po (145) TAQUETS FINIS VUE DE DESSUS ARMOIRE SANS CADRE 11/4 po (32) RETOUR 3 1/2 po (89) FINI DE 5 11/16 po (145) 84 po (2 134) HAUTEUR DE L’AFFLEUREMENT VUE DE PROFIL TYPIQUE DE 3/4 po (19) L (56) 1/4 po (6) TAQUETS FINIS L TAQUETS FINIS MATÉRIAU DE REMBLAYAGE TYPIQUE DE 3/4 po (19)
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Dimensions de l’ouverture I N S TALLAT IO N D OUBL E STANDARD 24 po (610) PROFONDEUR DE D’OUVERTURE RETOUR FINI DE TYPIQUE DE 3/4 po (19) 3 1/2 po (89) VUE DE DESSUS L ARMOIRE SANS CADRE RETOUR FINI DE 3 1/2 po (89) 83 3/4 po L (2 127) HAUTEUR DE D’OUVERTURE LARGEUR DE L’OUVERTURE VUE DE PROFIL TYPIQUE DE 3/4 po (19) MATÉRIAU DE REMBLAYAGE L ARMOIRE AVEC CADRE VUE DE FACE REMARQUE : Les retours finis de 3 1/2 po (89) seront visibles et doive
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Dimensions de l’ouverture I N S TALLAT IO N D OUBL E À AFFL E URE ME NT 26 3/16 po (665) PROFONDEUR DE L’AFFLEUREMENT TAQUETS FINIS VUE DE DESSUS 2 3/16 po TYPIQUE DE 3/4 po (19) L (56) 1/4 po (6) TAQUETS FINIS RETOUR 3 1/2 po (89) FINI DE 5 11/16 po (145) ARMOIRE SANS CADRE 11/4 po (32) TAQUETS FINIS RETOUR 3 1/2 po (89) FINI DE 5 11/16 po (145) 84 po (2 134) HAUTEUR DE L’AFFLEUREMENT VUE DE PROFIL L LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT MATÉRIAU DE
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Installation double Électricité Si deux unités sont installées côté à côte, une trousse d’installation double pourra être requise. Les installations sans languette de remplissage personnalisée nécessitent une trousse d’installation double. Si une trousse d’installation double n’est pas précisée, une languette de remplissage de 2 po (51) est recommandée entre les unités.
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Préparation Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée. Retirez la base en bois et jetez les boulons et les supports d’expédition. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la plaque de protection, les supports antibasculement et la quincaillerie. Rentrez complètement les pieds de nivellement avant afin de pouvoir déplacer l’unité jusqu’à son emplacement.
P RÉPAR AT IO N D U SITE POUR L E MODÈ L E B W-3 0 Support antibasculement AVERTISSEMENT Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, les supports antibasculement doivent être installés. Les deux supports antibasculement doivent être installés à une distance exacte de 24 po (610) de l’avant de l’ouverture jusqu’à l’arrière des supports et à une distance d’au moins 4 po (102) des côtés de l’ouverture.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Support antibasculement Panneaux personnalisés I N S TALLAT IO N D E L A CAL E D’ANCRAGE PO U R B ÉT O N Pour les applications à affleurement et à revêtement, des panneaux de porte et de grille personnalisés doivent être installés. La taille du panneau est critique pour obtenir un ajustement approprié. Pour vérifier les exigences et les dimensions des panneaux, reportez-vous au guide de conception Sub-Zero à subzero.com/specs.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Installation des panneaux PANNEAU DE PORTE Pour installer le panneau de porte personnalisé, retirez la moulure de la garniture latérale de la poignée. Insérez la pointe d’un tournevis dans la fente du coin supérieur du côté de la poignée et faites sortir la garniture. Retirez les vis et le cadre. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. La porte possède un cadre de 1/4 po (6) dans lequel le panneau personnalisé peut se glisser.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Installation des panneaux PANNEAU DE LA GRIL L E PA N N EAU LATÉR AL Retirez le cadre inférieur de la grille en extrayant les vis des deux coins inférieurs de chaque côté de l’assemblage de la grille. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Lorsque vous installez un panneau latéral personnalisé, une trousse d’accessoire est requise et offerte par un dépositaire Sub-Zero autorisé.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Mise en place MISE EN GARDE Avant de mettre l’unité en place, sécurisez la porte en position fermée et protégez tout plancher fini. Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de l’ouverture. Si l’unité a été posée sur le dos ou le côté, elle doit être mise debout pendant au moins 24 heures avant de relier l’alimentation.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Alignement Achèvement R ÉG LAG E DE LA PORTE I N S TA LLATI O N D E LA GR I LLE La porte peut être réglée vers l’intérieur ou l’extérieur, d’un côté ou de l’autre et de haut en bas. Installez l’assemblage de la grille et vérifiez son ajustement. La grille est conçue pour être appuyée sur la charnière de porte supérieure afin de minimiser le jeu entre le dessus de la porte et le bas de la grille.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Achèvement CONNEXION AU SYSTÈME D’ALARME RÉSIDENTIEL AN C R A GE Si l’unité sera reliée à un système d’alarme résidentiel, effectuez les connexions aux fils montrées dans l’illustration ci-dessous. Reportez-vous aux codes de couleur suivants : Une fois l’unité mise au niveau et le réglage de la porte terminé, ancrez l’unité à l’ouverture pour assurer un ajustement adéquat et sécuriser l’installation.
I N S TALLAT IO N D U MODÈ L E BW-30 Achèvement I N S TALLAT IO N D E L A PL AQUE DE PROTE C TI O N B U TÉE D E P O RTE D E 9 0 ° Réinstallez la cuvette d’égouttement et vérifiez qu’elle se trouve à la bonne position. La porte s’ouvre jusqu’à 110°. Une butée de porte de 90° est fournie avec l’unité (située derrière la grille). D’autres trousses de butée de porte à 90° sont offertes par les dépositaires Sub-Zero autorisés.
SUB- Z E RO, I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 1 / 2018 SU B ZER O . C O M 800.222.