WINE STORAGE USE AND CARE GUIDE CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
W INE S T O R AG E Contents 4 Wine Storage Features 5 Electronic Controls 6 Storage 7 Operation 8 Care Recommendations 9 Troubleshooting 11 Sub-Zero Warranty 2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
W INE S T O R AG E Customer Care Important Note The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Record this information below for future reference.
W INE S T O R AG E FE ATURE S Wine Storage Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Electronic Control Panel and Display 3 Wine Storage Racks 4 Display Rack (Model BW-30) 5 Full-View Glass Door 6 Home Security System 7 Condenser (behind kickplate or grille) 6 7 5 2 1 4 3 5 2 1 7 6 Model UW-24 4 | Sub-Zero Customer Care 800.222.
ELECT R O NIC CONTROL S Control Panel FUNCTION ALARM LIGHTS COLDER WARMER POWER INDICATOR Activates or deactivates the temperature alarm. A chime indicates the temperature is below 32°F (0°C) or 15°F (8°C) above the set temperature. Indicates the lower temperature zone. Indicates the upper temperature zone. Turns accent lighting on or off. Adjusts the temperature in one-degree increments. Two distinct temperature zones have separate temperature controls.
S TO R AG E Wine Storage W INE R ACKS D I S PLAY R AC K ( MO D EL B W-3 0 ) The full-extension (three-quarter extension for model UW-24) racks provide easy access to 750 ml, half-bottles, and magnums. Refer to the illustration below for proper bottle arrangement. When storing magnums, the rack above must be removed. Model BW-30 features an illuminated display rack. The adjustable display rack is designed for wine to stay in contact with the cork at any position. Refer to the illustration below.
O PER AT IO N Sabbath This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. To initiate Sabbath mode, while the unit is on, touch POWER on the control panel, then touch and hold POWER for 10 seconds. This will turn the unit on with lights disabled. To return to normal operating conditions, touch POWER. subzero.
C A R E R ECO MMENDATIONS Cleaning I N T ER IO R CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with a mild solution of soap, water, and baking soda. Rinse and dry thoroughly. Avoid getting water on the lights, control panel, and cherrywood facing on wine racks. Use a standard glass cleaner to clean the UV-resistant glass door. CAUTION Do not use vinegar, rubbing alcohol, or other alcoholbased cleaners on any interior surface.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting S E RVICE INDICATOR “SERVICE” flashes in the control panel display. • Verify the condenser is clean. • Turn the unit off at the control panel, then on. If the indicator continues to flash, contact Sub-Zero Factory Certified Service. U N IT O PER AT ION High temperatures, the unit runs excessively or is giving off too much heat. • Verify the condenser is clean. • Verify the door is closing properly. • Verify the door has not been left ajar.
T R O UB LES HO O TING Service • Maintain the quality built into your product by contacting Sub‑Zero Factory Certified Service. For the name of the nearest Sub‑Zero Factory Certified Service, check the Support & Service section of our website, subzero.com or call Sub‑Zero Customer Care at 800-222-7820. • When contacting service, you will need the model and serial number of your unit. Both numbers are listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location.
Sub-Zero Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Sub-Zero under the above warranty must be performed by Sub-Zero factory certified service, unless otherwise specified by Sub-Zero, Inc.
A L MACENAMIENTO DE VINOS Contenido 4 Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos 5 Controles electrónicos 6 Almacenamiento 7 Operación 8 Recomendaciones de cuidado 9 Resolución de problemas 11 Garantía de Sub-Zero 2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
A L MACENAMIENTO DE VINOS Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Anote esta información abajo para referencia futura.
F UNCIO NES DE L A UNIDAD PARA AL MACEN AM I EN TO D E V I N O S Funciones de la unidad para almacenamiento de vinos 6 CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control y pantalla electrónica 3 Estantes para almacenamiento de vinos 4 Estante para exhibición (Modelo BW-30) 5 Puerta de cristal de vista completa 6 Sistema de seguridad para el hogar 7 Condensador (detrás del zócalo o de la rejilla) 5 2 1 4 3 5 2 1 7 6 Modelo UW-24 4 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.
C ONT R O LES ELE CTRÓNICOS Panel de control FUNCIÓN ALARM (ALARMA) LIGHTS (LUCES) INDICADOR Activa o desactiva la alarma de temperatura. Un sonido de campanilla indica que la temperatura está por debajo de los 32°F (0°C) o 15°F (8°C) por encima de la temperatura establecida. Indica zona de temperatura más baja. Indica zona de temperatura superior. Enciende o apaga la luz de acento. ALARM (ALARMA) Se ilumina cuando se activa la alarma de temperatura.
A L MACENAMIENTO Almacenamiento de vinos ES TANT ES PAR A VINO ES TAN TE PA R A EX H I B I C I Ó N ( MO D ELO B W- 3 0 ) Los estantes de extensión completa (extensión de tres cuartos para el modelo de la UW-24) permiten un fácil acceso a botellas de 750 ml, medias botellas y magnas. Consulte la ilustración para acomodar las botellas adecuadamente. Cuando se almacenen botellas magnas (dobles) se debe retirar el estante superior.
O PER ACIÓ N Sabbath Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Para iniciar el modo Sabbath, cuando la unidad está encendida, presione el botón POWER (alimentación) en el panel de control. Toque y sostenga el botón POWER durante 10 segundos. Esto encenderá la unidad y las luces quedarán desactivadas.
R ECO MENDACIONE S DE CUIDADO Limpieza L I MPIEZA INT ERIOR Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas móviles, lave con una solución suave de jabón, agua y bicarbonato de sodio. Enjuague y seque completamente. Evite que caiga agua sobre las luces, el panel de control y la madera de cerezo de la cara de los estantes para vinos. Utilice un limpiador de cristales estándar para limpiar el cristal de la puerta resistente a los rayos ultravioleta.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas I N DICADO R DE SE RVICIO "SERVICE" parpadea en la pantalla del panel de control. • Compruebe si el área del condensador está limpia. • Apague la unidad desde el panel de control y después enciéndala. Si el indicador parpadea de nuevo, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero. Altas temperaturas, la unidad funciona en exceso o la unidad emite demasiado calor. • Compruebe si el condensador está limpio.
R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Servicio • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub‑Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub‑Zero más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub‑Zero al 800-222-7820. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su unidad.
Garantía limitada de los productos Sub-Zero PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
C E LLIER À VINS Table des matières 4 Caractéristiques du cellier à vins 5 Commandes électroniques 6 Rangement 7 Fonctionnement 8 Conseils d’entretien 9 Dépannage 11 Garantie Sub-Zero 2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
C E LLIER À VINS Service à la clientèle Remarque importante Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé.
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DU CE L L IE R À VINS Caractéristiques du cellier à vins CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande électronique et affichage 3 Porte-bouteilles du cellier à vins 4 Porte-bouteille de présentation (Modèle BW-30) 5 Porte en verre à vue complète 6 Système d’alarme résidentiel 7 Condensateur (derrière la plaque de protection ou la grille) 6 7 5 2 1 4 3 5 2 1 7 6 Modèle UW-24 4 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.
C OMMANDES ÉL E CTRONIQUE S Panneau de commande FONCTION ALARM (ALARME) INDICATEUR Active ou désactive l'alarme de température. Un signal sonore indique si la température se trouve en dessous de 32 °F (0 °C) ou 15 °F (8 °C) au-dessus de la température réglée. Indique la zone de température inférieure. Indique la zone de température supérieure. LIGHTS (ÉCLAIRAGE) Met en marche ou arrête l’éclairage d’appoint. ALARM (ALARME) Allume lorsque l'alarme de température est activée.
R ANG EMENT Cellier à vins P ORT E-B O UT EILL E S Les porte-bouteilles à extension complète (extension de trois-quarts pour le modèle UW-24) permettent d'accéder facilement aux bouteilles de 750 ml, aux demi-bouteilles et aux magnums. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour connaître la bonne disposition des bouteilles. Lorsque vous rangez des magnums, le porte-bouteille au-dessus doit être enlevé.
F O NCT IO NNEMENT Shabbat Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Pour initier le mode Shabbat, pendant que l’unité est en marche, touchez à POWER (alimentation) sur le panneau de commande. Touchez et tenez la touche POWER pendant 10 secondes. Cela remettra l’unité en marche et désactivera les lumières. Pour retourner aux conditions de fonctionnement normales, touchez à POWER. subzero.
C ONS EILS D’EN TRE TIE N Nettoyage N E T T O YAG E INTÉ RIE UR Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d’eau et de bicarbonate de soude. Rincez et séchez à fond. Évitez de mettre de l’eau sur les lumières, le panneau de commande et la façade en cerisier sur les porte-bouteilles. Utilisez un nettoyant pour verre standard pour nettoyer la porte en verre résistant aux UV.
D É PANNAG E Dépannage I N DICAT EUR DE SE RVICE Le mot « SERVICE » clignote sur l’affichage du panneau de commande. Températures élevées, l’unité fonctionne de façon excessive ou émet trop de chaleur. • Assurez-vous que le condensateur est propre. • Assurez-vous que le condensateur est propre. • Assurez-vous que la porte se ferme correctement. • Éteignez l’unité sur le panneau de commande, puis remettez-la en marche.
D É PANNAG E Service • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service certifié par l’usine Sub‑Zero. Pour obtenir le nom du centre de service Sub‑Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, subzero.com ou appelez le service à la clientèle de Sub‑Zero au 800-222-7820. • Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main les numéros de modèle et de série de votre unité.
Garantie limitée des produits Sub-Zero POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, votre garantie de produit Sub-Zero couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
SUB-Z E RO, I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 9006311 REV-C 6 / 2019 SU B ZER O . C O M 800.222.