User manual

Plug SK
1
2
3
6h 30' - 7h 15'
11h 00'
4
01/10.2015 A016.16.57121
ESP
INTERRUPTOR HORARIO ANALÓGICO ENCHUFABLE
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conectar el programador a la toma de corriente.
2. Programar las maniobras presionando los caballetes
correspondientes a la hora a la que se desea que la carga esté
conectada.
3. Girar la esfera hasta hacer coincidir la hora actual con el
indicador.
4. MANDO MANUAL. 2 posiciones:
- Encendido automático
I - Encendido permanente
Tiempo mínimo entre maniobras: 15 min.
3500 W máx. (220-240 V AC 50 Hz)
ITA
INTERRUTTORE ORARIO ELETTROMECCANICO A
SPINA
ISTRUZIONI PER L'USO
1. Inserire l'interruttore orario a spina in una presa.
2. Alzare il cavalieri in base alla fascia d'orario scelta per
l'accensione e lo speginimento.
3. Routare il quadrante nel senso della freccia sino a far
corrispondere l'ora riportata sul quadrante stesso con la tacca
posta sul lato.
4. COMANDO MANUALE. Due posizioni:
- Automatico (temporizzato)
I - Sempre acceso
Tempo minimo d'intervento: 15 min.
3500 W max. (220-240 V AC 50 Hz)
DEU
ANALOGE ZEITSCHALTUHR STECKERSCHALTUHREN
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Stecken Sie den Programmierer in die Steckdose.
2. Um die Aktionen zu programmieren, drücken Siedie
Schaltsegmente, die der Uhrzeit entsprechen, zu der Strom
eingeschaltet werden soll.
3. Drehen Sie die Ziffernscheibe, bis die aktuelle Uhrzeit mit dem
Anzeiger übereinstimmt.
4. HANDSCHALTER. 2 Positionen:
- Automatik
I - Dauerlicht
Kleinste Schaltzeit: 15 min.
3500 W max. (220-240 V AC 50 Hz)
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. Lérida, 61 E-28020 Madrid Tel: (+34) 915672277; Fax:(+34) 915714006
ORBIS Zeitschalttechnik GmbH Robert-Bosch- Straße 3 D-71088 Holzgerlingen Telefon 07031/8665-0 Fax 07031/8665-10 E-mail: info@orbis-zeitschalttechnik.de http://www.orbis-zeitschalttechnik.de

Summary of content (2 pages)