Instruction Manual
31
FR
GB
DE
Réglages / Settings / Einstellungen
Streumengeneinstellung
Die Streumengeneinstellung erfolgt durch Ändern der
Schieber öffnung mittels eines Anschlags auf einer
Skala.
a) Benutzung:
-
Griff des Anschlags lockern .
-
Gewählte Markierung dem Index
gegenüberstellen.
-
Der Wert wird auf dem breiten Teil des
Anschlags abgelesen .
-
Griff wieder gut anziehen.
Z
UR WAHL DER MARKIERUNG JE NACH
STREUMENGE/HA GIBT ES ZWEI MÖGLICHKEITEN :
Benutzung der mit dem Handbuch gelieferten
Streu mengen tabellen: den am besten Ihrem Produkt
ent sprechenden Dünger wählen, theoretische
Einstellung direkt ablesen und eine Kontrollprobe
durchführen.
Benutzung der mit der Maschine gelieferten
Einstellskala.
2
2
1
1
Réglage débit
Le réglage de débit s’effectue en modifiant l’ouverture
de la trappe par l’intermédiaire d’une butée sur un
repère gradué.
a) Utilisation :
-
Desserrer la poignée de la butée
-
Positionner le repère choisi face à l’index.
-
La lecture se fait sur la partie large de la butée .
-
Bien resserrer la poignée.
L
E CHOIX DU REPÈRE SELON VOTRE DÉBIT/HA PEUT SE
FAIRE DE DEUX FAÇONS :
Utilisation des tableaux de débit fournis avec le
manuel : choisir l’engrais correspondant au mieux à
votre produit, lire directement le réglage théorique
et faire un essai de contrôle.
Utilisation de la réglette de débit fournie avec
la machine.
2
2
1
1
Setting the flow
The flow is set by adjusting the flap opening with the
stop on the graduated marker.
a) Use:
-
Unscrew the stop handle
-
Position the mark selected opposite the index.
-
The wide part of the stop should be used to
read the setting.
-
Tighten the handle.
S
ELECTING THE INDEX ACCORDING TO FLOW RATE/HA
CAN BE DONE TWO WAYS :
Using the flow charts supplied with the manual:
choose the fertilizer which corresponds most closely
to your product, read off the theoretical setting and
carry out a test run.
Using the slide calculator supplied with the
machine.
2
2
1
1
A
A
A
1
2