Instruction Manual
69
FR
GB
DE
Réglages / Settings / Einstellungen
Optimisation bordure environnement
• R
ÉALISATION
DE
L
’
ESSAI
:
Disposer les bacs selon la figure et reportez-vous
au tableau pour la distance entre les bacs.
Mettre en route l’épandeur une dizaine de
mètres avant les bacs.
Ne stopper la distribution que 50 m au
minimum après avoir passé les bacs.
Reprendre le passage correspondant à votre
largeur de travail.
3
3
2
2
1
1
Environmental Border optimising
• P
ERFORMING
THE
TEST
:
Place the trays as shown in the drawing and refer to
table for the correct inter-tray distances.
Start spreading about 10m from the trays.
Only stop spreading once 50 m after the
trays.
Resume spreading on the following tramline
corresponding to your working width.
3
3
2
2
1
1
E
E
E
1
2
Largeur de travail a
12m 18m 2m
18m 28m 3m
Grenzstreung Optimierung
• D
URCHFÜHRUNG
DER
G
RENZSTREUKONTROLLE
Behälter gemäß Abbildung aufstellen, dabei Abstand
zwischen den Behältern in den nachfolgenden tabelle
ablesen:
Düngerstreuer ca. 10 Meter vor den
Behältern einschalten.
Düngerstreuen erst 50 Meter hinter den
Behältern stoppen.
Vorgang mit normaler Arbeitsbreite
wiederholen.
3
3
2
2
1
1
Working width a
12m 18m 2m
18m 28m 3m
Arbeitsbreite
a
12m 18m 2m
18m 28m 3m